В своем истоке, исходят из представлений людей о реальных предметах, действиях, свойствах, признаках и т.д., закрепленных в звуковых единицах языков. Видимо, этим объясняется, что в различных языках обнаруживаются примерно одни и те же части речи.
2.2 Грамматические категории существительных в русском языке и китайском
У имени существительного есть грамматические категории, но что же это такое?
Грамматические категории - это структура частей языка, которая объединена грамматическим значением, где обязательно должно быть наличие способа грамматического выражения. Есть категория числа, рода, падежа и т.д.
Начнем с категории рода. Думаю, всем известно, что во всех языках есть естественный пол. Однако это распространяется только на личные имена существительные, и конечно же на некоторые, которые обозначают животных, птиц и насекомых.
Определенность к мужскому или женскому роду определяется лексическим значением слова. Принадлежность к мужскому или женскому полу так же может выражаться аффиксально, например учитель - учительница. Ну и еще возможен вариант специальных слова, которые показывают пол.
Но если мы с вами рассмотрим имена существительные неличные, то заметим, что принадлежность к роду является произвольной.
В мире существуют языки, в которых не используются категории рода, как например, китайско-тибетские, тюркские, финно-угорские.
Но в языках, где все же имеется грамматическая категория рода, их бывает различное количество.
В одних мы можем выделить мужской и женский род, в других мужской, женский и средний.
Что касается русского языка, то здесь мы выделяем три рода, тот же мужской род, женский, и средний.
Они формируются благодаря окончаниям в независимости от семантики слов.
На протяжении истории развития грамматической категории рода постоянно действовали экстралингвистические принципы родовой отнесенности.
В современных языках они создали предпосылки для развития так называемого общего рода у части личных имен существительных. «В словах, являющихся названиями людей, - писал академик Виноградов, - формой мужского рода подчеркивается не столько идея пола, сколько общее представление о лице, отнесение к классу или разряду людей, обозначение социальной роли человека». Таковы, например, слова врач, преподаватель, адвокат, директор. В.В. Виноградов Русский язык. Грамматическое учение о слове. - М., Л., 1947.
Категория рода имен существительных - это классифицирующая морфологическая категория, представленная противопоставлением трех классов: м.р. (брат, дом), ж.р. (жена, книга), ср.р. (окно, существо);
Каждый из этих классов характеризуется своими особенностями склонения, согласования, а большинство одушевленных существительных также способностью обозначать принадлежность живого существа к определенному полу (В.В. Лопатин).
При выражении рода, могут участвовать различные средства языковых уровней, как например:
1) морфологические - окончания (пруд, река, озеро; портной, столовая, жаркое);
2) фонематические (нулевая флексия обязательно включается в парадигму м.р., если она выделяется после парной твердой согласной или согласной - дом, стол, санаторий);
3) словообразовательные (большинство субстантивных суффиксов охарактеризовано по роду - подсвечник, сахарница, братство);
4) лексические (дедушка, дядя, подмастерье, мадам, денди);
5) синтаксические (согласование прилагательного и глагола с существительным - новое пальто, районная АТС, черный кофе, виднелся).
К следующей грамматической категории относится категория числа. Для выражения числа мы можем использовать лексический и грамматические типы. Что касается грамматического типа, то он не свойствен всем языкам.
При рассмотрении категории числа бросается в глаза ее исторический характер. Исторические изменения в выражении числа показывают развитие от первоначального противопоставления форм со значением единичности и множественности. И лишь затем во многих языках возникают также формы двойственного и даже тройственного числа. Двойственное число было развито, например, в древних индоевропейских языках. Позже система трех чисел сменяется в индоевропейских языках системой двух чисел.
Следующим мы рассмотрим категорию падежа. Категория языка свойственна существительному и прилагательному ряду языков, но например в китайско-тибетской семье нет категории падежа. При рассмотрении многих языков, нам сразу в глаза бросается то, что в различных языках, различное количество граммем, различное число противопоставлений, составляющих категорию падежа, а также различный их состав. Категория падежа обнаруживает исторический характер. В истории своего развития она претерпевала ряд изменений.
Во многих индоевропейских языках, например, наблюдается тенденция к уменьшению числа противопоставлений. Так, в древнеиндийских языках категория падежа складывалась из противопоставлений семи граммем. В современном хинди о категории падежа можно говорить только условно, т.к. противопоставляются две граммемы: «прямая форма» и «косвенная форма». В русском языке была утрачена форма звательного падежа. Таким образом, категория падежа в русском языке состоит из 6 граммем.
Ко всему этому, существует и категория определенности и неопределенности. Именно эта грамматическая категория существует во многих языках, но иногда она воспринимается не слишком отчетливо.
Однако стоит сказать, что в русском языке категории определенности и неопределенности нет. Такая грамматическая категория часто встречается в германских и романских языках, где употребляется с помощью определенных или неопределенных артиклей.
В русском языке также категория одушевленности и неодушевленности, это категория существительных, где все существительные относятся к грамматическому классу одушевленности и неодушевленности. Одушевленными в свою очередь называют живых существ, например (мама, Светлана). Неодушевленными называют неодушевленные существительные, например предметы, растения, или же явления природы и события.
Я думаю, стоит так же отметить, что категория одушевленности и неодушевленности имеет формальные способы выражения.
И эти формальные средства бывают двух видов, синтагматическими и парадигматическими. При этом наиболее отчетливо рассматриваемая категория бывает выражена в форме множественного числа.
У одушевленных существительных форма винительного падежа множественного числа совпадает с формой родительного падежа, а у неодушевленных, с формой именительного падежа (и это относится как к самому существительному, так и к согласующимся с ним формам прилагательных или причастий): одушевленные, неодушевленные.
В форме единственного числа одушевленность/неодушевленность парадигматически выражена только у существительных мужского рода (с нулевым окончанием) типа студент, дом и часовой, (субстантивированные прилагательные): знаю студента, часового (В. = Р.), но знаю дом, (В. = И.). У существительных мужского рода типа дядя, юноша (I скл.), а также у несклоняемых типа атташе одушевленность выражена в форме единственного числа только синтагматически: нет этого дяди, атташе; вижу этого дядю, атташе (В. = Р.).
С уверенностью можно сказать, сто грамматические признаки одушевленности и неодушевленности могут не всегда соответствовать номинативным свойствам имени. Из чего следует, что существительные, которые не обозначают живых существ, но только по грамматическим свойствам входят в состав одушевленных, например:
1) слова мертвец, покойник (но не труп);
2) названия мифических существ типа домовой, гном, русалка;
3) названия фигур в некоторых играх: ферзь, туз, валет, козырь;
4) обозначения игрушек «подобий» живых существ: матрёшка, кукла.
Существительные, обозначающие нерасчлененную (собирательную) совокупность живых существ, являются грамматически неодушевленными (вести за собой народ, отряд, войска, армии и т. п.).
В конструкциях типа записаться в добровольцы, пойти в солдаты, избрать в депутаты, принять в члены употребляется особая форма винительного падежа множественного числа, образованная по типу неодушевленных существительных.
Cр. обычную форму винительного падежа тех же существительных: видеть добровольцев, учить солдат, верить в депутатов).
В русском языке, категория рода - это классифицирующая категория. И учитывая это, можно сказать, что все существительные русского языка, делятся на два типа.
Первый тип - это существительные, которые противопоставлены по признаку рода слова мужского рода: папа, дядя, дом. Затем слова женского рода: мама, книга, подруга. И среднего рода: пальто, окно.
Второй тип - это существительные общего рода. Они выступают в роли мужского рода и женского, и могут выступать в роли мужского и женского рода, например: бедный мальчик - сирота.
Третий тип - это существительные, которые не имеют формы единственного числа, например: брюки, ножницы.
Я считаю, что категория рода, с точки зрения семантики связана именно со способностью, обозначать какой либо род, ну или же обозначать одушевленность или неодушевленность.
В русском языке категория рода тесно связана с категорией одушевленности/неодушевленности. У одушевленных существительных формы мужского и женского рода предназначены для выражения значения мужского или женского биологического пола (например: парень - девушка, школьник-школьница, петух-курица).
Значение биологического пола выражается, как правило, лишь у существительных, входящих в родовую пару (т.е. парное противопоставление существительных мужского и женского рода, имеющих одинаковое лексическое значение и различающихся лишь значением биологического пола).
Для обозначения вида животных в русском могут быть использованы в общих. Таким образом, категория рода в русском языке представляет собой сложную совокупность значений, имеющих формальное выражение.
Каждый язык имеет свои универсальные и специфические особенности при отражении картины мира. Эта закономерность находит яркое проявление в отношении к одной из наиболее важных грамматических категорий - категории числа.
Для выделения категории одушевленности/ неодушевленности в китайском языке используются другие основания, чем в русском языке. Как отмечает А.А. Драгунов, китайские существительные разделяются на подклассы «лиц» и «нелиц» (т.е. различаются с одной стороны, человек, а с другой стороны остальные живые существа и неживые предметы). Все названия человека (в том числе и слова, обозначающие совокупность лиц, например: народ) классифицируются как одушевленные. Так, слово «труп», которое в русском языке относится к неодушевленным существительным, в китайском языке будет лицом, т.е. одушевленным существительным.
Как известно, не всем языкам мира свойственна грамматическая категория рода. В частности, ее не знает китайский язык. Отсутствие грамматического рода является характерной особенностью китайского языка.
В китайском языке значение рода передается лишь по отношению к лицам и животным; для этого используются главным образом лексические средства.
Китайская основа имени связана со способностью, обозначать лишь биологический пол. Для этого в случае смысловой необходимости употребляются особые слова.
В китайском языке слова, обозначающие вид животных, не имеют показателей рода.
Категория числа в китайском языке включает значения единичности и множественности. Идея единичности в китайском языке конкретизируется как штучность, связанная с представлением об отдельной вещи, штуке, которую не взвешивают и не обмеряют. Так понимаемая единичность получила в китайском языке выражение в виде счетных слов, или классификаторов.
Как отмечают китаисты, счетные слова (классификаторы) во всех изолирующих языках произошли от существительных. Однако они в разной степени сохранили остатки своего исходного лексического значения, благодаря чему счетные слова и могут выступать как классификаторы. То или иное счетное слово употребляется с каким-либо кругом слов - «классов» именно в силу особенностей своей семантики.В.М.Солнцев 1995
В изолирующих языках имеются универсальные счетные слова. Такие счетные слова могут заменить специальные счетные слова. Например в китайском языке есть универсальное слово ёц. Именно это счетное слово может использоваться для счета любых предметов и людей.
В китайском языке более ста счетных слов, однако, по Горелову мы наиболее часто используем следующие:
1) ±ѕben - счетное слово, которое употребляется для книг, журналов, словарей.
2) ХЕzhang - употребляется для плоских вещей, например лист бумаги, стол.
3) Бѕliang - счетное слова для транспорта, например, две машины, три грузовика.
4) Мхtiao - используется для длинных продолговатых вещей, к примеру улица, несколько змей.
5) јюjian - применяется для предметов, одежды и вещей.
6) О»wei - используется для людей, например, шесть делегатов, три врача.
7) ·вfeng - счетное слово для писем.
Множественное число в китайском языке может быть выражено синтаксически и лексически. На множественность указывает не само существительное, а другой член сочетания или словосочетание в целом.
При определении, выраженном прилагательным со значением неопределенного множества, определяемое существительное остается неизменным, например: некоторые люди - УРР©ИЛ, много людей - єЬ¶аИЛ.