Статья: Исследование цветовых архетипов (на материале русского и португальского языков)

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Исследование цветовых архетипов (на материале русского и португальского языков)

О.Е. Данчевская

Аннотация

В статье анализируется понятие цветовых архетипов. Отдельное внимание уделяется анализу культурно обусловленных и эмоциональных цветовых ассоциаций. Автор выдвигает гипотезу о том, что цветовые архетипы одинаковы для разных культур и языков независимо от степени их схожести, а различаются и культурно обусловлены только неархетипические ассоциации, связанные с особенностями каждой конкретной культуры. Для проверки гипотезы был проведен ассоциативный эксперимент с носителями русского и португальского языков. Как показали результаты исследования, архетипическими являются не только предметные, но и эмоциональные цветовые ассоциации, причем последние гораздо чаще возникали у женщин, чем у мужчин, что обусловлено психологическими особенностями обоих полов. Основой же цветового фундамента лингвистически высокоразвитых культур стали именно архетипы.

Ключевые слова: цветообозначения, архетип, цветовые архетипы, ассоциативный эксперимент, цветовой фундамент лингвистически высокоразвитых культур.

Abstract

Research of colour archetypes (on the material of the russian and portuguese languages)

O.Eu. Danchevskaya

The article analyses the concept of colour archetypes. Special attention is paid to the analysis of culturally conditioned and emotional colour associations. The author puts forward the hypothesis that colour archetypes are the same for different cultures and languages regardless of the degree of their similarity, and only non-archetypal associations connected with the characteristics of each particular culture differ and are culturally determined. To test the hypothesis, an associative experiment was conducted with native speakers of Russian and Portuguese. As the results of the research showed, not only object, but also emotional colour associations are archetypal, the latter more often appearing in women than in men, which is due to the psychological characteristics of both sexes. Thus, the basis of the colour foundation of linguistically highly developed cultures is archetypes.

Keywords: colour terms, archetype, colour archetypes, associative experiment, colour foundation of linguistically highly developed cultures.

Цвет присутствует в жизни человека постоянно, причем как во внешней среде (природа, искусство, интерьер, пища, одежда и пр.), так и в его внутреннем, психологическом пространстве (кровь, цветные сны). Именно поэтому изучению цвета во всех его проявлениях отведена столь значительная роль в разных областях знания -- от физики и биологии до психологии и маркетинга. Особый интерес представляют социолингвистические исследования. Цвет неразрывно связан с культурой и языком. В каждом языке присутствует определенный набор слов-цветообозначений, и каждая культура интерпретирует одни и те же цвета по-своему, однако существует значительное число параллелей. Чем они могут быть обусловлены помимо общечеловеческих ассоциаций?

Хотя «данному фрагменту лексики был как бы придан особый статус, сопоставимый, пожалуй, лишь со статусом терминов родства» [1, с. 4], все же большинство работ, посвященных цвету, касается какого-либо одного аспекта -- цветовой символики, психологического или физиологического восприятия цвета, эволюции цветообозначений, вызываемых цветом реакций, анализа результатов ассоциативных экспериментов и др. Мы же попробуем ответить на поставленный вопрос с несколько иных позиций, объединив цвет и архетип, а для проверки наших гипотез обратимся к результатам ассоциативного эксперимента, проведенного среди носителей русского и португальского языков, целью которого было выявление и разносторонний анализ ассоциаций, возникающих в сознании человека и вызываемых определенным цветом, обозначенным соответствующим ему словом на родном языке испытуемого. Однако для этого сначала обратимся к теории и определимся с основными понятиями и терминами.

Классификация цветов и базовые цвета

Существует много классификаций цветов, но для целей данного исследования нам необходимо различать ахроматические (отличающиеся полным отсутствием цветового фона -- белый, серый, черный) и хроматические (все остальные). В цветоведении выделяют: три основных (базовых) цвета, которые нельзя получить путем смешивания с другими (красный, желтый, синий), составные цвета, достигаемые при смешивании двух основных (оранжевый, зеленый, фиолетовый), и производные, получаемые путем комбинирования основных и составных, в результате чего выстраивается палитра из 12 цветов. Однако мы придерживаемся несколько иной классификации, предложенной в 1969 г. Б. Берлином и П. Кеем для описания эволюции цветообозначений в разных культурах, согласно которой выделяется двенадцать основных цветов -- шесть базовых, или фокусных (черный, белый, красный, желтый, зеленый и синий) и шесть производных (коричневый, фиолетовый, розовый, оранжевый, серый и голубой). Именно на основе данной классификации проводился наш эксперимент.

В 1969 году Б. Берлин и П. Кей выдвинули теорию об универсальном характере эволюции цветонаименований, подробно описав ее в работе «Базовые цветонаименования: их универсальность и эволюция». Они хотели выяснить, существуют ли некие универсальные законы, определяющие «цветовой атлас» разных культур. «Проанализировав 98 различных языков, включая языки традиционных сообществ, они обнаружили модель, в соответствии с которой в языке появляются названия цветов, и пришли к выводу, что 11 основных цветов стали кодироваться в истории любого языка в фиксированном порядке, а стадии появления терминов представляют собой ступени лингвистической эволюции языков: если в языке есть только два слова для обозначения цветов, то это будут темный и светлый -- черный и белый, третьим появляется красный, за ним следуют желтый и/или зеленый, и только когда появляется шестое слово, зеленый разбивается на два и появляется синий. Далее следует коричневый, и замыкают цепочку производные цвета -- фиолетовый, розовый, оранжевый и серый» [2, с. 266].

Согласно этой теории, последовательность появления слов для обозначения цветов следующая: черный и белый, красный, желтый/зеленый, синий, коричневый, фиолетовый, розовый, оранжевый, серый [3]. В.У. Тернер также подчеркивал роль черного, белого и красного как наиболее важных и часто встречающихся цветов с древнейших времен и считал, что эта цветовая триада «представляет архетип человека» [4, с. 102], поскольку ее «символический смысл <...> является принципиально схожим в самых различных культурах» [5, с. 244]. Однако критики теории Берлина и Кея отмечают, что «не существует универсальной последовательности, в которой возникают цветообозначения, поскольку этот порядок определяется функцией цветовых терминов в культуре» [6, с. 22]. Несомненно, значимость цвета для каждой конкретной культуры может разниться, этот вопрос мы рассмотрим ниже, однако в языках последней, седьмой ступени лингвистического развития, согласно классификации Берлина и Кея, присутствуют все выделенные цвета (русский и португальский относятся к данной ступени развития).

В разных языках существует значительное количество слов, обозначающих оттенки цветов, но восприятие оттенков уже гораздо более субъективно. Это выражается и в том, что один и тот же оттенок разные люди могут называть разными словами. Более того, производные цвета не вызывают такого количества ассоциаций и не имеют такого значения, как базовые, так как с древнейших времен они не играли в жизни человека столь важной роли. Большинство ассоциаций на производные цвета связаны с определенными предметами, окрашенными в эти цвета. Вышеупомянутые же 12 основных цветов обычно легко различаются как зрительно, так и в словесном выражении и не вызывают трудностей даже у представителей разных культур, поэтому для более точного и объективного анализа мы выбрали именно их. Для португальского языка этот список будет включать 11 цветообозначений, т.к. в нем отсутствует слово для обозначения голубого. Назовем перечисленные выше основные цвета цветовым фундаментом лингвистически высокоразвитых культур.

Цвет, мозг и язык

Восприятие цвета в целом универсально независимо от культуры и языка. Взаимодействие языковых и мыслительных функций объясняет гипотеза лингвистической относительности Сепира-Уорфа. Согласно ее «строгой версии», структура языка определяет мышление и способы познания реальности носителями данного языка. «Мягкая версия» этой гипотезы утверждает, что языки различаются не наличием или отсутствием самих понятий, а точностью их выражения. В разных языках различаются разные цвета, и люди, говорящие только на своем родном языке, могут испытывать затруднения в узнавании и разграничении этих цветов, то есть различия в восприятии людей связаны с языком, но не абсолютно обусловлены им.

У гипотезы лингвистической относительности существует немало критиков, один из аргументов которых -- различия функций полушарий головного мозга. Как известно, за языковые способности отвечает левое полушарие. Эксперименты А. Гилберта и его коллег в 2006 году подтвердили это на примере цветонаименований, доказав, что гипотеза Сепира-Уорфа верна только применительно к левому полушарию. [2, с. 265] Дальнейшие исследования не только поддержали выводы Гилберта, но и обнаружили еще один любопытный факт: пока дети еще не начали говорить, за различение цветов у них отвечает правое полушарие, однако с овладением языком функции полушарий меняются, и ответственным за цветовосприятие становится левое; это позволило ученым сделать вывод о том, что «существует как нелингвистическая форма цветовосприятия, которая основана на правом полушарии (обнаруживаемая в детстве), так и форма цветовосприятия, на которую оказывает влияние язык и которая зависит от левого полушария (обрануживаемая во взрослом возрасте)» [7, с. 3224].

Получается, что язык оказывает непосредственное влияние на то, как мы воспринимаем и различаем цвета. В то же время все ученые сходятся во мнении, что язык неразрывно связан с культурой, следовательно, цветовосприятие и цветонаименования также должны быть культурно обусловлены. Рассмотрим эту гипотезу подробнее.

Цвет, язык и культура

«Язык является условием культуры, поскольку последняя обладает сходной с языком архитектоникой... Язык также можно рассматривать как основу, на которую нередко накладываются более сложные структуры того же типа, соответствующие различным аспектам культуры» [8, с. 154]. Именно поэтому мы считаем наиболее правильным исследовать цветовые архетипы через язык: во-первых, он лучше всего отображает культуру, во-вторых, отсутствуют внешние раздражители (визуальные, аудиальные, тактильные и др.), то есть человеку предлагается не образец цвета, как это делается во многих тестах, а только его название на родном ему языке, что обеспечивает более достоверные результаты, т.к. один и тот же образец цвета разные люди могут не только воспринимать, но и определять по-разному, в то время как слова, обозначающие цвета, составляющие цветовой фундамент лингвистически высокоразвитых культур, достаточно однозначны.

Как мы уже выяснили, цвет и язык в мозге человека определенным образом взаимосвязаны, более того, «однозначное восприятие цветов ограничивается культурой и языком» [9, с. 605-607]. То, что «появление цветовых терминов является специфическим для культуры» [6, с. 24], уже давно воспринимается учеными как аксиома. Кей и Регьер объясняют это тем, что «люди, говорящие на разных языках, воспринимают цвет по-разному. Более того, похоже, что эти лингвистические различия вызывают когнитивные различия, а не просто коррелируют с ними» [10, с. 51]. Разные ассоциации на один и тот же цвет в разных культурах обусловлены в первую очередь различиями в окружающей среде, климатических условиях, а также могут быть связаны с религией, «определенными идеологиями и традициями» [11, с. 2001, предметами быта, «перцептивными различиями, ...привычными для определенного языка» [12, с. 7783] и т.д. Объясняя полученные в результате ассоциативных экспериментов результаты, некоторые ученые разграничивают т.н. «прототипические референты» цвета -- цветовые концепты, связанные с определенными «универсальными элементами человеческого опыта» (день и ночь, солнце, огонь, растительность, небо и земля) [13, с. 283] и периферию семантического пространства, на которой могут находиться «культурно-специфические значения, появившиеся в сознании народа в ходе его культурноисторического развития» [14, с. 7], что подтвердило и наше исследование. Более подробно мы на этом остановимся ниже при анализе цветовых ассоциаций, на данном же этапе нам важен сам факт присутствия этих отличий наравне с архетипическими ассоциациями, что мы и обнаружили в ходе нашего эксперимента.

Архетип

Следует пояснить, почему часть полученных результатов нашего ассоциативного эксперимента мы относим именно к цветовым архетипам. Понятие «архетипа» сегодня употребляется везде, где только возможно, и «в настоящее время под архетипами понимают любые универсальные символы или образы» [15, с. 168]. Однако до сих пор не существует единой классификации архетипов, что приводит к существенным различиям в их толковании разными авторами в зависимости от поставленных целей, а иногда -- и к полной путанице понятий. Многие авторы приводят свои классификации, некоторые из которых могут в чем-то перекликаться, но единого мнения о том, какие именно архетипы существуют, хотя бы самые базовые, -- нет. В большинстве случаев ученые ссылаются на то, что в действительности их может быть бесчисленное множество, следовательно, и классифицировать их не представляется возможным. Также проблемой является взаимосвязь и взаимопроникновение архетипов, затрудняющих их разграничение. Попробуем разобраться, что же собственно представляет собой архетип.

Сам К.Г. Юнг, введший это понятие в широкое употребление, давал несколько его определений, не говоря уже о последующих интерпретациях, но, в конечном счете, постоянно подчеркивал, что архетип -- это «нечто, что своей природой не дает возможности точного определения», это «куски самой жизни, образы, которые через мост эмоций интегрально связаны с живым человеком» [16, с. 59].

Классически под архетипом понимают универсальные изначальные психические структуры, составляющие содержание коллективного бессознательного. Ученые разграничивают непосредственно архетипы, не имеющие конкретного психического содержания, и архетипические символы, являющиеся результатом совместной работы сознания и коллективного бессознательного, хотя зачастую эти термины используются взаимозаменяемо. Еще Юнг отмечал, что «слово или изображение символичны, если они подразумевают нечто большее, чем их очевидное и непосредственное значение», и подчеркивал, что архетипы -- это «одновременно образы и эмоции. Об архетипе можно говорить только тогда, когда оба эти аспекта одномоментны» [16, с. 12; 59]. В нашем исследовании под «цветовыми архетипами» мы понимаем именно архетипические символы, то есть ассоциации, связанные у людей с определенным цветом.

Цвет и архетип

Как уже отмечалось выше, «цвет закрепляется в архетипах» [17], однако сами архетипы могут быть как универсальными, «запечатлевшими общие базисные структуры человеческого существования», так и этнокультурными, «выражающими и закрепляющими основополагающие свойства этноса как культурной целостности» [18]. Как мы позже увидим, это утверждение полностью подтверждается нашим исследованием цветовых архетипов. Еще Карл Юнг доказал, что «цвета традиционных культур тысячелетиями сохраняли свой архетипический смысл» [17]. Однако ученые констатируют, что «наши предки воспринимали цвета и их оттенки гораздо тоньше... Но чем ближе к нашим временам, тем восприятие цвета грубеет, утрачивая свою философичность и многозначительность» [19, с. 19].