Автором данного труда является ученый францисканец, уроженец Картахены, в 15-летнем возрасте принявший монашеский обет. Л. Солер (1709- 1780) получил образование в Коллегии Пресвятой Девы в Мурсии, большую часть жизни посвятил обучению клира, служил монахом монастыря Св. Франциска в Картахене, где и был похоронен. Его могила, как и сам монастырь, не сохранились; в наши дни на этом месте - городская площадь с подземной стоянкой. Вместе с тем он не забыт: в Мурсии именем Л. Солера названа улица, двухсотлетие выхода в свет его труда было отмечено в научной литературе [7, 8].
Ученый был искренним патриотом своего родного города, что ярко отразилось как в самом факте обращения к написанию труда, прославляющего его малую родину, так и в интерпретации и оценке ряда событий, связанных с ее историей. По его убеждению, например, явление Испании Сантьяго произошло именно через порт Картахены. Логика Солера, находившая, как он считал, подтверждение своей безупречности в конкретных исторических событиях, выстраивала следующий подход: «Если Сципион считал, что захват Картахены [как оплота карфагенян], был равносилен завоеванию всего Пиренейского полуострова, - почему бы иапостолу Иакову не поступать так же?» [7. С. 109-110].
В первой части сочинения Солера рассматривается древняя и средневековая история Картахены, особое место отведено здесь четырем картахенским святым. Во второй части автор фокусирует свое внимание на фигуре одного из них - епископа Картахены и ученого богослова Святого Фулгенция. Побуждаемый церковными иерархами Картахены и по своему искреннему желанию Л. Солер вступает в полемику с некоторыми учеными богословами, отрицавшими факт пребывания Фулгенция в сане епископа и не признававшими его ученых заслуг.
В прологе ко второму тому автор открыто заявляет, что меняет метод подачи материала, ибо в этой части изменяет сами мотивы. Главное - «не повествовать... но защищать достоинство церкви Картахены, защищать ее величие, которое она обрела, имея в качестве своего прелата, пастыря и отца - Святого Фулгенция» [9. С. 13].
Как и в случае с идентификацией, казалось бы, малоизвестной Картахены, опять же следует подчеркнуть, что центральной фигурой второй части труда Солера выступает отнюдь не скромный церковный иерарх местного значения. Фулгенций (ок. 540 - ок. 630 г.) родился Картахене, в семье, в которой четверо из пяти детей стали выдающимися церковными деятелями и были причислены к лику святых. Именно о них идет речь в первой части книги Солера, а вторая посвящается одному из них - епископу Картахены Фулгенцию. Добавим, что братьями Фулгенция были епископы Севильи Леандр и Исидор, известный в истории как выдающийся средневековый энциклопедист Исидор Севильский. Сестрой трех епископов, также причисленной к лику святых, была Флорентина, принявшая аскетический образ жизни и основавшая монастырь близ Эсихи.
Спустя тысячелетие, как оказалось, не все достойные деятели вестготского периода остались защищенными своими заслугами и даже саном святых. Л. Солер путем многолетнего изучения обширного круга источников, которыми располагал XVIII в., предпринимает попытку восстановить истину, о приверженности которой он говорит неоднократно на страницах своего ученого труда («Я люблю истину и люблю свою родину, но это чувство подчиняется любви к истине»).
Трудно не заметить, что полемика Солера по своей форме раскрывает его как истинного последователя св. Франциска. Солер сознательно стремится не нанести обиды своим оппонентам, которых называет умнейшими, достойнейшими учеными. Д. Карбахо Лопес отмечает особую деликатность, проявляемую Солером на страницах его книги. «Читая неторопливо его ученый труд, осознаешь те прекрасные природные качества и данные, которые украшали этого человека, - пишет он. - Зачастую они более значимы, нежели красота и культура; эти свойства души не разрушает время, они не подвергаются воздействию капризов зрения. Эти качества - искренность, простота, доброта, смирение, постоянное стремление подчинять все истине... как это он делает, подчиняя ей свою любовь и безграничную преданность своей малой родине Картахене. Эта доброта восхищает» [8. С. 72-73]. «Этот выдающийся францисканец, сын юго-восточной испанской провинции, падре Леандро Солер, - по убеждению современного ученого, - навсегда останется славой, честью и гордостью Картахены, Мурсии и Испании» [8. С. 73].
Рассматриваемый экземпляр ученого труда Л. Солера представляет собой книгу среднего размера 19,9 х 14,7 см, толщиной 3,5 см, в цельнокожаном переплете светло-бежевого (слонового) цвета. Слева вверху и внизу на обеих сторонках переплета видны 4 диагональные одиночные стежки размером от 0,5 до 0,7 см, сделанные толстым шнуром под цвет переплета. На корешке имеется белая бумажная наклейка с названием работы. Обрез, красного, местами в крапинку, цвета, окрашен неровно или выгорел.
Форзац бумажный, неокрашенный. На левой стороне форзаца наклеен экслибрис владельца с изображением баронского герба. В центре - квадрат с диагональной полосой, на которой изображены последовательно четыре стрелы, направленные снизу вверх и справа налево по диагонали; в середине полосы, между двумя парами стрел в квадрате изображен крылатый герб, повторяющий изображение двуглавого орла с короной, венчающее весь рисунок. В нижней половине центрального квадрата изображен орнамент из светлых и темных треугольников, в верхнем правом углу - голова зверька.
Выше изображена рыцарская голова в шлеме, которую венчает корона, на ней - двуглавый орел с короной. Слева - еще одна рыцарская голова в шлеме, за которой изображена поднятая рука, держащая греческий крест, справа - рыцарская голова в шлеме, за которой изображена поднятая рука с мечом, направленным в сторону центральной рыцарской головы. Три горизонтально расположенные рыцарские головы изображены на фоне растительного орнамента. Ниже справа и слева от центрального квадрата с диагональной полосой изображены два соболя, стоящие на задних лапах и смотрящие друг на друга. Снизу герб окаймляет лента с надписью по-латыни: «TERRAM OPES PATRIAE. SUBI NOMEN» (Богатство земли отечеству, себе - имя). Над лентой орнаментально изображены восемь крестов, похожих на стилизованные ордена.
Титульный лист второй части книги Л. Солера «Cartagena ilustrada» из собрания Строганова содержит следующий текст на испанском языке: Cartagena ilustrada. / Parte segunda. / Fundaciуn de la Iglesia de Cartagena, / y su dignidad metropolitana. / San Fulgencio Obispo de su silla / y Doctor Ilustre de Espaсa. / Catбlogo de los obispos cartaginenses. / Su autor / Fr. Leandro Soler, / Colegial de la Inmaculada Concepciуn, / Lector Jubilado й hijo menor de la Provincia de Cartagena / de la Regular Observancia del Serafнn Llagado / N. P. S. Francisco. / Con licencia, / en Murcia, por Francisco Benedito, Impresor / y Mercader de Libros; vive en Platerнa. / Aсo 1778.
Этот текст в русском переводе сообщает нам следующее: Прославленная Картахена. / Часть вторая. / Утверждение Церкви в Картахене / и сана архиепископа. / Святой Фульгенций, ее епископ / и знаменитый ученый Испании. / Каталог картахенских епископов. / Автор / монах Леандро Солер, / член Коллегии Непорочного Зачатия, / находящийся на пенсии лектор, уроженец
Провинции Картахена / и член монашеского ордена, почитающего распятого Серафима Отца нашего Святого Франциска. / По лицензии / [издано] в Мурсии Франсиско Бенедито, издателем и книготорговцем, живущем на Платерии. / 1778 год.
О.А. Жеравина
106
Титульный лист второй части книги Л. Солера «Прославленная
Картахена…» (Мурсия, 1778)
Книга объемом 541 с., имеет несколько разделов, включая их список (с. 1-4); раздел предварительных замечаний (с. 5-12); пролог (с. 13-14) и расположенный на четвертой странице список опечаток, с указанием страницы, колонки и строки. Указанные с первой по четырнадцатую страницы не включены в пагинацию, основной текст начинается с первой указанной страницы и заканчивается на с. 488. Основной текст разделен автором на три, по его терминологии, «историко-апологетических доклада», в которых, как он извещает в прологе, излагаются следующие важные темы: «Основание епископской церкви в Картахене и суть ее как метрополии»; содержание деятельности св. Фульгенция как выдающегося прелата. В третьем «докладе» последний показан как ученый-богослов, «просиявший над Испанией и просветивший ее» [9. С. 13].
На с. 489-556 автором представлен Каталог выдающихся епископов святой церкви Картахены. Завершают книгу непронумерованные страницы, содержащие индекс наиболее важных предметов, освещаемых во второй части «Cartagena ilustrada».
Текст на страницах книги Л. Солера расположен в две колонки; в конце каждой страницы на последней строке слева, в соответствии со старинными правилами, располагается начало первого слова следующей страницы. Рассматриваемая нами вторая часть работы имеет минимальное художественное оформление, сведенное к выделению инициала «E» на с. 1, 223 и 404 и двум виньеткам на с. 1 (заставка) и с. 488 (концовка). Последняя изображает епископскую митру, крест и посох.
Непростой задачей оказалось расшифровать буквы, помещенные в самом конце книги на последней ее странице: «O.S.C.S.R.E.S.». Ряд испанских справочников не содержат необходимой информации. Любопытно, что в испанских блогах, где размещаются объявления о продаже антиквариата и старинных книг, встречается тот же вопрос, с которым продающий книгу обращается к потенциальному покупателю. Ответ пришлось искать в текстах статей и монографий, что дало положительный результат. Последние буквы книги Л. Солера в сокращенном виде представляют латинскую фразу: «Omnia subicio censurae sanctae romanae ecclesiae» (Я подчиняю всё цензуре святой римской церкви»). В таком виде эта фраза часто завершает тексты религиозного содержания, издававшиеся в эпоху, когда жил наш автор.
Дальнейшее изучение «испанской составляющей» библиотеки Строганова представляется интересным и необходимым с точки зрения осуществления ее описания, воссоздания картины формирования книжного фонда, что могло бы содействовать освещению вопроса о путях развития знаменитого книжного собрания, отражения в нем эпохи, а также масштаба личности его владельца, с его интересами, вкусами, областью деятельности.
Литература
1. Мудрова Н.А. Исследование и реконструкция библиотек Строгановых XVI-XX вв. // История библиотек: Исследования, материалы, документы. Вып. 8. СПб., 2010. С. 210-223.
2. Чудинов А.В. «Русский якобинец» Павел Строганов: Легенда и действительность // Новая и новейшая история. 2001. №4.
3. Саплин А.И. Российский посол в Испании (1805-1809 гг.) // Вопросы истории. 1987. № 3. С. 178-184.
4. Кудрявцева Е.П. Российский дипломат Г.А. Строганов (1770-1857) // Новая и новейшая история. 1993. № 4.
5. Жеравина О.А. Мадридское издание «Дон Кихота» 1780 г. из книжного собрания Строгановых Научной библиотеки Томского государственного университета // Вестн. Том. гос. унта. Культурология и искусствоведение. 2012. № 3. С. 55-66.
6. Каталог главной библиотеки Императорскаго Томскаго университета. Т. 1. (Иностранное отделение). № 1-20.000. Томск: Типо-лит. В.В. Михайлова и П.И. Макушина, 1889. 256 с.
7. Rubio Paredes J.M. «Cartagena ilustrada» de Leandro Soler: homenaje en su bicentenario // Margetana. 1978. № 54. P. 101-116.
8. Carbajo Lуpez D. Leandro Soler Rocel, franciscano, gloria de Cartagena y de Murcia // Margetana. 1979. № 56. P. 59-73.
9. Soler Leandro. Cartagena ilustrada. Parte 2: Fundaciуn de la iglesia de Cartagena, y su dignidad metropolitana. - Murcia: Francisco Benedito, 1778. [14], 541 p. + [6 p.].
Аннотация
В статье рассматривается книжное собрание Г.А. Строганова сквозь призму читательского интереса, связанного с областью профессиональной деятельности владельца библиотеки. В многообразной дипломатической практике Г.А. Строганова выделяется испанский период, повлиявший на формирование фонда его личной библиотеки. Выявляются книги, связанные с испанской проблематикой; переводы с испанского, а также книги, изданные в Испании.
Ключевые слова: Г.А. Строганов, библиотека Строгановых, Испания, испанские издания.