Осуждение в порядке импичмента1 не должно предусматривать иных наказаний, кроме отстранения от должности и лишения права занимать и исполнять какую-либо почетную, ответственную либо приносящую доход должность на службе Соединенных Штатов; после такого осуждения лицо тем не менее привлекается к ответственности, а обвинение, судебное разбирательство, приговор и наказание должны соответствовать закону.
Раздел 4. Сроки, место и порядок проведения выборов сенаторов и представителей устанавливаются легислатурой каждого штата; но Конгресс в любое время может посредством принятия закона установить либо изменить эти правила, за исключением тех, которые касаются места проведения выборов сенаторов.
Конгресс собирается не реже одного раза в год, и каждое его заседание начинается (в первый понедельник декабря)2, если не будет назначен иной день.
Раздел 5. Каждая палата сама устанавливает правомерность проведения и результаты выборов и соответствие ее членов требованиям, предъявляемым к кандидатам, и большинство членов каждой из палат образует кворум, необходимый для ведения дел; но палата и в меньшем составе может переносить свои заседания с одного дня на другой и, если это будет разрешено палатой, обеспечивать принудительную явку отсутствующих членов в той форме и под угрозой тех наказаний, которые каждая палата может предусмотреть.
Каждая палата может устанавливать правила проведения своих заседаний, наказывать своих членов за поведение, нарушающее порядок, и с согласия 2/3 палаты исключать члена палаты из своего состава.
Раздел 6. Сенаторы и представители получают за свою службу вознаграждение, которое устанавливается законом и выплачивается казначейством Соединенных Штатов. Кроме случаев измены, тяжкого преступления и нарушения общественного порядка, члены палат в силу своего положения не могут быть арестованы во время нахождения на сессии, следования на сессию и возвращения с нее; и ни за какие выступления либо участие в дебатах в любой из палат их не могут подвергать допросу в каком-либо ином месте.
Ни сенатор, ни представитель в течение срока, на который они избраны, не могут быть назначены на какую-либо гражданскую должность, учрежденную Соединенными Штатами, если она создана либо содержание по ней увеличено в это же время; и ни одно лицо, состоящее в должности, учрежденной Соединенными Штатами, не может быть членом любой из палат, пока пребывает в этой должности.
Раздел 7. Все законопроекты о поступлении государственных доходов исходят из Палаты представителей; но Сенат может, как и по другим законопроектам, предлагать к ним поправки либо соглашаться на их внесение.
Каждый законопроект, принятый Палатой представителей, прежде чем станет законом, направляется Президенту Соединенных Штатов; если Президент одобряет законопроект, он подписывает его, если не одобряет, то возвращает со всеми возражениями в ту из палат, от которой исходил законопроект, и эта палата заносит в свой журнал все возражения полностью и приступает к его пересмотру.
Если после такого пересмотра две трети палаты одобрят законопроект, он направляется вместе с возражениями Президента в другую палату, в которой он будет рассмотрен повторно, и по принятии 2/3 палаты становится законом. Но во всех указанных случаях голосование в обеих палатах проводится поименно в форме ответа «да» либо «нет», и имена лиц, голосовавших «за» или «против» законопроекта, заносятся в журнал соответственно каждой палаты. Если какой-либо законопроект не возвращен Президентом в течение десяти дней (не считая воскресных дней) после того, как был ему представлен, законопроект становится законом так же, как если бы он был подписан Президентом, если только перенос заседаний Конгресса не препятствует возвращению законопроекта - в этом случае законом он не становится.
Все приказы, резолюции либо решения, по которым может оказаться необходимо согласие Сената и Палаты представителей (кроме вопроса о переносе заседания), представляются Президенту Соединенных Штатов; и по одобрении им они вступают в силу или в случае неодобрения могут быть вновь приняты двумя третями голосов Сената и Палаты представителей в том же порядке и с теми ограничениями, которые установлены в отношении законопроектов.
Раздел 8. Конгресс имеет право: вводить и взимать налоги, пошлины, сборы и акцизы, для того чтобы выплачивать долги и обеспечивать совместную оборону и общее благоденствие Соединенных Штатов; при этом все пошлины, сборы и акцизы должны быть единообразными на всей территории Соединенных Штатов; занимать деньги под гарантию Соединенных Штатов; регулировать торговлю с иностранными государствами, между отдельными штатами и с племенами индейцев;
устанавливать единообразные правила натурализации и единообразные законы о банкротстве на всей территории Соединенных Штатов;
чеканить монету, регулировать ценность ее и иностранной монеты и устанавливать единицы весов и мер;
предусматривать ответственность за подделку ценных бумаг и находящейся в обращении монеты Соединенных Штатов;
учреждать почтовые службы и почтовые дороги; содействовать развитию науки и полезных ремесел, закрепляя на ограниченный срок за авторами и изобретателями исключительные права на принадлежащие им сочинения и открытия;
учреждать суды, нижестоящие по отношению к Верховному суду; определять понятия и карать за совершение пиратства и преступлений, совершенных в открытом море, и преступлений против права наций;
объявлять войну, выдавать каперские свидетельства и разрешения на репрессалии и устанавливать правила захвата трофеев на суше и на воде;
формировать и содержать армии, но выделяемые на эти цели денежные средства не должны устанавливаться более чем на двухлетний срок;
создавать и обеспечивать флот; издавать правила по управлению сухопутными и морскими силами и их организации;
предусматривать порядок призыва милиции для обеспечения исполнения законов Союза, подавления восстаний, отражения вторжений на его территорию;
предусматривать организацию, вооружение и правила дисциплины милиции и руководства той ее частью, которая может быть использована на службе Соединенных Штатов, сохраняя за соответствующими штатами право назначения офицеров и подготовки милиции на основе правил дисциплины, предписанных Конгрессом;
осуществлять исключительную законодательную власть по всем вопросам в отношении того округа (не превышающего по площади десяти квадратных миль), который вследствие уступки отдельными штатами и ее принятия Конгрессом станет местом пребывания правительства Соединенных Штатов, и осуществлять такую же власть на всех территориях, выкупленных с согласия легислатур тех штатов, где они расположены, для возведения фортов, постройки складов, арсеналов, верфей и других необходимых сооружений;
издавать все законы, которые необходимы и уместны для осуществления вышеперечисленных полномочий и всех других полномочий, предоставленных настоящей Конституцией правительству Соединенных Штатов, или какому-либо его департаменту, или должностному лицу.
Раздел 9. Переселение или ввоз тех лиц, которые любой из существующих ныне штатов сочтет возможным допустить, не должны запрещаться Конгрессом до 1808 г., однако могут быть установлены на такой ввоз налог или пошлина, не превышающие десять долларов за каждое лицо.
Действие привилегии судебного приказа habeas corpus не может быть приостановлено, если только того не потребует общественная безопасность в случае мятежа или вторжения.
Ни один билль об опале1 или закон, имеющий обратную силу2, не должны приниматься.
Ни одна подушная подать или иной прямой налог не должны устанавливаться иначе как на основе переписи или исчисления населения, проведение которых предписано выше.
Ни один налог или пошлина не должны устанавливаться на предметы, вывозимые из какого-либо штата.
Не должны предоставлять преимущества по каким бы то ни было установлениям о торговле или налогах портам одного штата перед портами другого; и не должны суда, следующие из одного штата в другой либо обратно, принуждаться к заходу в порты другого штата, разгрузке либо уплате там пошлин.
Не могут выдаваться какие-либо денежные суммы из казначейства иначе как в соответствии с ассигнованиями, установленными законами; и представляемые регулярно сообщения и отчеты о преступлениях и расходовании государственных средств должны в определенные сроки публиковаться.
Не могут быть пожалованы Соединенными Штатами какие-либо дворянские титулы; и ни одно лицо, которое занимает приносящую доход или почетную должность, учрежденную Соединенными Штатами, не может без согласия Конгресса принять какой-либо подарок, содержание либо титул, какими бы они ни были, от какого-либо короля, князя или иностранного государства.
Раздел 10. Ни один из штатов не может заключать какие-либо договоры, вступать в союзы или конфедерации; выдавать свидетельства на каперство и разрешения на репрессалии; чеканить монету; выпускать кредитные билеты; предусматривать выплату долгов кроме как золотой или серебряной монетой; принимать какие-либо билли об опале, законы, имеющие обратную силу, или законы, нарушающие обязательства по договорам, а также жаловать дворянские титулы.
Ни один из штатов не может без согласия Конгресса облагать какими-либо сборами или пошлинами ввоз или вывоз товаров, за исключением тех из них, которые безусловно необходимы для исполнения инспекционных законов штата; и чистый доход от всех пошлин и сборов, введенных штатом на ввоз или вывоз товаров, поступает в распоряжение казначейства Соединенных Штатов; и все такого рода законы подлежат пересмотру и контролю со стороны Конгресса.
Ни один из штатов не может без согласия Конгресса устанавливать тоннажные сборы3, содержать в мирное время войска или военные суда, заключать соглашения или иные договорные акты с другим штатом или с иностранной державой либо вступать в войну, если только фактически штат не подвергся вторжению либо ему не грозит такая неотвратимая опасность, когда промедление недопустимо.
Раздел 1. Исполнительная власть предоставляется Президенту Соединенных Штатов. Он занимает свою должность в течение четырехлетнего срока и вместе с Вице-президентом, выбираемым на тот же срок, избирается следующим образом.
Каждый штат назначает в порядке, установленном его легислатурой, выборщиков, число которых должно быть равно общему числу сенаторов и представителей, которых штат имеет право направить в Конгресс; но при этом ни один сенатор или представитель либо лицо, занимающее почетную либо приносящую доход должность, учрежденную Соединенными Штатами, не могут быть назначены выборщиками...
Выборщики собираются по своим соответствующим штатам и выбирают тайным голосованием двух лиц, из которых хотя бы одно не должно быть жителем одного с ними штата. Затем они составляют список всех лиц, за которых подавались голоса, с указанием числа голосов, поданных за каждого из них. Список подписывается и удостоверяется выборщиками, а затем пересылается в запечатанном виде в местопребывание Правительства Соединенных Штатов на имя Председателя Сената. Председатель Сената в присутствии Сената и Палаты представителей вскрывает все удостоверенные списки, после чего производится подсчет голосов. Лицо, получившее наибольшее число голосов, становится Президентом, если только это число превышает половину всего числа выборщиков, если же это большинство голосов получило несколько человек и из них подано равное число голосов, то Палата представителей непосредственно избирает тайным голосованием одного из них Президентом; если же ни одно лицо не соберет большинства голосов, то Палата представителей в таком же порядке избирает Президента из числа пяти лиц, получивших наибольшее число голосов. При этом при избрании Президента голоса подаются но штатам, и представительство каждого штата имеет один голос; избирательный кворум для этих целей составляет 2/3 штатов, а для избрания необходимо большинство всех штатов. Лицо, получившее после избрания Президента наибольшее число голосов, в любом случае считается Вице-президентом. Если же окажется, что несколько лиц имеют равное количество голосов, то Сенат избирает из них Вице-президента тайным голосованием. Конгресс может определить время избрания выборщиков и день, в который они подают свои голоса; этот день должен быть единым для всей территории Соединенных Штатов.
Ни одно лицо, кроме гражданина по праву рождения либо гражданина Соединенных Штатов на момент принятия настоящей Конституции, не может быть избрано на должность Президента; равно как не может быть избрано на эту должность какое-либо лицо, не достигшее возраста 35 лет и не проживавшее в течение 14 лет в Соединенных Штатах.
(В случае отстранения Президента от должности или его смерти, отставки либо неспособности осуществлять полномочия и обязанности по названной должности таковые переходят к Вице-президенту, и Конгресс посредством принятия закона может установить, какое должностное лицо в случае отстранения, смерти, отставки либо неспособности Президента и Вице-президента будет действовать как Президент, и такое должностное лицо должно действовать соответствующим образом, пока не будет устранена причина неспособности либо новый Президент не будет избран1.)
Президент в установленные сроки получает за свою службу вознаграждение, которое не может быть увеличено либо уменьшено в течение того срока, на который он избран; и в течение этого срока он не должен получать какое-либо иное содержание от Соединенных Штатов или от какого-либо штата.
Перед вступлением в должность Президент приносит присягу либо делает заявление в следующей форме: «Я торжественно клянусь (или заявляю), что буду добросовестно исполнять должность Президента Соединенных Штатов и по мере всех своих сил поддерживать, охранять и защищать Конституцию Соединенных Штатов».
Раздел 2. Президент является главнокомандующим армии и флота Соединенных Штатов и призванной на действительную службу Соединенных Штатов милиции отдельных штатов; он может затребовать в письменном виде от высших должностных лиц каждого из департаментов исполнительной власти мнение по любому вопросу, касающемуся их обязанностей по должности, и ему предоставлено право отсрочки исполнения приговоров и помилования за преступления против Соединенных Штатов, за исключением дел по импичменту.
Он имеет право по совету и с согласия Сената заключать договоры при условии одобрения их двумя третями присутствующих сенаторов; он назначает на должности и по совету и с согласия Сената вводит в должности послов, других официальных представителей и консулов, судей Верховного суда и всех других должностных лиц Соединенных Штатов, введение в должности которых в ином порядке не предусмотрено Конституцией и должности которых установлены законом; но Конгресс может посредством принятия закона предоставить право назначения таких нижестоящих должностных лиц, каких он сочтет возможными, Президенту единолично, судам либо главам департаментов.
Президент имеет право заполнить любые вакансии, которые могут открыться в период между сессиями Сената, выдавая удостоверения на должности, сроки действия которых истекают к концу следующей сессии.
Раздел 3. Президент дает по необходимости Конгрессу информацию о положении дел в Союзе и рекомендует к рассмотрению Конгресса такие меры, которые, по его суждению, необходимы и целесообразны; он может при чрезвычайных обстоятельствах созвать обе палаты либо одну из них и в случае разногласий между ними по поводу срока переноса заседания может отложить их на тот срок, какой сочтет возможным; он принимает послов и других официальных представителей; он заботится о том, чтобы законы добросовестно исполнялись, и удостоверяет в должности всех должностных лиц Соединенных Штатов.
Раздел 4. Президент, Вице-президент и все гражданские должностные лица Соединенных Штатов могут быть отстранены от должности по импичменту за государственную измену, взяточничество либо за другие серьезные преступления и правонарушения.