Автореферат: Функционально-семантическое поле сравнения в языке прессы Республики Татарстан

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

На правах рукописи

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Функционально-семантическое поле сравнения в языке прессы Республики Татарстан

Специальность 10.02.01 - русский язык

Мурзина Надежда Юрьевна

Казань - 2010

Работа выполнена на кафедре русского языка и методики преподавания

ГОУ ВПО «Татарский государственный

гуманитарно-педагогический университет»

Научный руководитель - доктор филологических наук, профессор

Фаттахова Наиля Нурыйхановна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Габдреева Наталия Викторовна

ГОУ ВПО «КГТУ им. А.Н.Туполева»

кандидат филологических наук, доцент

Чуева Эльвира Витальевна

ГОУ ВПО «Чувашский государственный

университет»

Ведущая организация - ГОУ ВПО «Елабужский государственный

педагогический университет»

Защита состоится 29 декабря 2010 г. в 12 часов на заседании диссертационного совета

Д212.078.04 при ГОУ ВПО «Татарский государственный гуманитарно-педагогический университет» по адресу: 420021, Республика Татарстан, г.Казань, ул. Татарстан, д.2.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГОУ ВПО «Татарский государственный гуманитарно-педагогический университет»

Электронная версия автореферата размещена на официальном сайте ГОУ ВПО «Татарский государственный гуманитарно-педагогический университет» «26» ноября 2010г. Режим доступа http: // www.tggpu.ru

Автореферат разослан «29» ноября 2010 года.

Ученый секретарь

диссертационного совета

кандидат филологических наук,

доцент Сафонова С.С.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Познание окружающей нас объективной действительности часто связано с одним из широко распространенных видов когнитивной деятельности - сравнением, отражающим тесную взаимосвязь мышления и языка. Сравнительные конструкции составляют значительную часть любого языка, они широко используются как в художественных произведениях, так и в устной речи, и остаются объектом внимания многих исследователей. В целом, рассмотрение сравнения сводится к трем аспектам: гносеологическому - как приема или процесса познания, логическому - как логической модели построения языковых структур, лингвистическому - как языковой структуры.

Отношения сходства и различия, на которых базируется категория сравнения, были выдвинуты Ф.де Соссюром и учеными Казанской лингвистической школы: В.А. Богородицким, Н.А.Широковой, В.И. Кодуховым, Н.А. Андрамоновой. Современные исследования сравнения осуществляются в рамках антропологической парадигмы - одного из ведущих направлений лингвистических исследований на рубеже XX-XXI вв., согласно которой во главу угла ставится человек, носитель и пользователь языка.

Актуальность настоящей работы определяется необходимостью рассмотрения категории сравнения как системы, основанной на взаимосвязи лексики и синтаксиса. Кроме того, актуальность стимулируется тем, что ФСП сравнения рассматривается на материале региональной прессы, т.е. на материале текстов СМИ, а в этой сфере немедленно отражаются все изменения, происходящие в языке.

Объектом исследования являются сравнительные конструкции, функционирующие в медиа-пространстве Республики Татарстан.

Цель настоящего исследования - осуществить комплексный анализ конструкций со значением сравнения, характерных для региональной прессы с целью выявления основных закономерностей формирования региональной специфики сравнительных конструкций. Для достижения этой цели предполагается решение следующих задач:

1. Охарактеризовать логико-философский и лингвистический статус категории сравнения и его трактовку в литературе вопроса;

2. Предложить типологию конструкций сравнения, учитывая опыт исследования проблемы сравнения отечественными исследователями, и определить место в нем единицам с национально-региональным компонентом;

3. Определить особенности семантической организации ФСП сравнения в региональных СМИ, описать ее составляющие, выделить разновидности по способу передачи сравнения.

4. Рассмотреть особенности функционирования сравнительных конструкций в региональном медиа - пространстве, связать их структурно-грамматическую специфику с использованием в публицистическом стиле современного русского языка и с ее текстовыми функциями.

Эмпирическая база исследования. Материалом исследования послужили конструкции, передающие отношения сравнения, извлеченные методом сплошной выборки из региональных газет: «Казанские ведомости», «Вечерняя Казань», «Восточный экспресс», «Трудовая слава», «Жизнь», «Я etc. Молодежная газета», «Молодежь Татарстана», «Вечер Елабуги», «Вечерние Челны», «Зеленодольская правда», «Комсомольская правда Татарстан», «Республика Татарстан», а также из электронных версий данных периодических изданий. Картотека анализируемых единиц содержит более 3000 единиц.

Поставленные цели и задачи определили необходимость комплексной методики исследования, обусловленной спецификой самого объекта исследования. В процессе анализа языковых фактов применялись следующие методы: лингвистическое описание, предполагающее наблюдение и классификацию исследуемого материала; метод дефиниционного и компонентного анализа, статистический метод.

Научная новизна диссертационной работы состоит в том, что в ней впервые осуществлено комплексное исследование сравнительных конструкций в региональном медиа-пространстве Республики Татарстан и дан всесторонний анализ коммуникативного статуса сравнений. Установлена специфика использования местных реалий в формировании эталонов сравнений и дана их классификация.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что работа вносит определенный вклад в решение проблем языковой вербализации категории сравнения в публицистическом стиле, что создает предпосылки для дальнейшего изучения национально- специфической особенности медиа-пространства Республики Татарстан.

С теоретической точки зрения данные настоящей работы могут быть использованы в дальнейших научных изысканиях формирования и функционирования современных публицистических текстов.

Практическая значимость исследования заключается в возможности применения ее результатов в лексикографии при подготовке специальных словарей, фиксирующих сравнения, функционирующие в публицистике, а также при разработке вопросов грамматической теории на основе полевого подхода, в практике чтения спецкурсов и ведения спецсеминаров по культуре речи.

На защиту выносятся следующие положения:

- категория сравнения должна быть определена как семантическая категория, выражающая сравнительные отношения, которые реализуются определенными лексико-грамматическими средствами;

- сравнительные конструкции, используемые в языке прессы Республики Татарстан, характеризуются формальным и содержательным своеобразием. Различие состоит в том, что указанные средства имеют разный удельный вес и используются в них в разных пропорциях;

- в основе функционально-семантического поля сравнения лежит семантическая категория сходства и различия. В структуре функционально-семантического поля сравнения выделяются микрополе качественного и микрополе количественного сравнения. Если микрополе качественного сравнения содержит сегменты качественного сходства и различия, то микрополе количественного сравнения распадается на сегменты равенства и неравенства;

- в большинстве примеров, извлеченных из региональной прессы, объектом сравнения является человек. Таким образом, мы можем выделить концептуальное поле «Человек».

Апробация работы проводилась в рамках международных, всероссийских и республиканских научных конференций: «Русский язык в многополярном мире: новые лингвистические парадигмы диалога культур (посвящена 50-летию образования РУДН)» (22-24 октября 2009 г г. Москва); «Современные проблемы русистики и лингвометодики» (25-26 января 2010 г, г. Казань); Международная конференция молодых филологов (23-25 апреля 2010 г, г.Тарту (Эстония)); «Филология и образование» (ТГГПУ, г. Казань, 3-5 июня 2010 г), а также отражены в 6 публикациях, в том числе и в двух изданиях, рекомендованных ВАК.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, включающей наименования общетеоретической литературы, электронных, словарных источников и справочной литературы.

сравнение пресса региональный лингвистический

Основное содержание работы

Во введении раскрывается актуальность работы, определяются объект, предмет, цели, задачи, материал и методы исследования. Обосновывается научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, формулируются положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Теоретические основы изучения функционально-семантического поля сравнения» рассмотрены основные подходы к проблеме сравнения как одной из значимых понятийных категорий, отражающих взаимосвязь языка и мышления.

В разделе «Классификация сравнений» обобщены исходные теоретические положения в работах ученых-лингвистов.

В современном языкознании традиционно выделяют логические и образные сравнительные конструкции, используя при этом различную терминологию, в частности, Я.Г. Биренбаум выделяет образные и предметно-логические, Д.У. Ашурова - художественные и логические, Д.Н. Фельдмане - субъективные и объективные, И.З. Искандерова - логические и образные. Сторонники различных точек зрения, хотя и исходят из разных теоретических предпосылок, тем не менее выделяют фактически одинаковые типы сравнения. Правда, при этом они делают акцент на разных его аспектах. Так, Я.Г. Биренбаум больше внимания уделяет структурным особенностям сравнений, в то время как Д.У. Ашурова делает акцент на характере взаимосвязи компонентов сравнения, а И.З. Искандерова - на их семантике.

Материал нашего исследования позволяет говорить о том, что образные сравнения более востребованы в публицистических текстах, т.к. они, в отличие от логических, предполагающих сравнение количества признака, содержащегося в объекте и эталоне, эмоционально окрашены и предполагают воздействие на реципиента.

Несмотря на то, что многие исследователи по-разному классифицируют сравнения и рассматривают их с разных сторон, однако почти все подчёркивают, что одним из важнейших признаков удачного сравнения является элемент неожиданности, новизны, оригинальности: только тогда сравнения придают произведению стилистическое разнообразие, в образной форме выражают сущность предмета, привносят экспрессивность и выразительность речи.

В разделе «Структура сравнений» ставится вопрос о структуре сравнительной конструкции, ее основных компонентах. Некоторые ученые (М.И.Черемисина, В.М.Огольцев, Л.А.Лебедева) предлагают трехэлементную структуру, другие говорят о четырех компонентах (Н.А.Виноградова, В.Н. Телия). Наиболее объективными представляются термины «объект», «эталон» и «основание сравнения» для обозначения элементов сравнительной конструкции. Термин «эталон» применим для обозначения масштаба, величины, по которой ориентируется объект, для любого семантико-стилистического вида сравнения. Тогда как термин «образ» характерен больше для образного сравнения, но не для сравнения логического. Наименование составляющей сравнительной конструкции «основание сравнения» также отражает в себе ее предназначение. Части сравнительных конструкций соединяются с помощью союзов и союзных слов, которые, в свою очередь, выступают в роли показателей отношения сравнения. Это союзы достоверного сравнения (как, что, прямо как, подобно тому как, чем, нежели и др.), союзы недостоверного сравнения (как будто, будто, словно, точно, ровно, ровно как, как все равно, вроде как), союзы ирреального сравнения (как если бы, как будто бы, словно бы, как бы, ровно бы).

В разделе «Сравнение и метафора» раскрывается сущность изучаемой категории с позиции поэтики. Как фигура речи сравнение известно уже давно. Полифункциональность сравнения проявляется в текстах различной стилевой принадлежности по-разному. Семантическая структура художественного сравнения предполагает наличие двух аспектов взаимосвязи членов сравнения и отношения сравнения к контексту. Отношения внутри сравнения носят двунаправленный характер, так как обнаруживают две противоположные тенденции - интеграцию, связь, объединяющую члены сравнения на основе общего признака, и дифференциацию, их противопоставление по остальным признакам. В основе образного сравнения лежат особые процессы, которым нельзя не уделить внимание при изучении подобных сравнений. Приходится сталкиваться с проблемой дифференциации метафоры и сравнения. В основе метафоры и сравнения лежит возможность охарактеризовать объект качественно иначе, чем это можно сделать прямым способом. Таким образом, общее для метафоры и сравнения - в единстве функции. Метафора трактуется в лингвистике как семантическая категория. В метафорах признак, на основе которого сближаются явления, не обозначается.

В разделе «Языковые особенности и роль сравнительных конструкций в публицистике» даются классифицирующие характеристики публицистического стиля, рассматриваются его основные функции. Важнейшими функциями публицистического стиля являются информативность и воздействие на реципиента. Информационная функция текстов, относящихся к этому стилю, состоит в том, что автор имеет целью информировать как можно более широкий круг читателей о значимых для общества проблемах и о взглядах авторов на эти проблемы. Функция воздействия является для публицистического стиля системообразующей, так как именно она выделяет этот стиль среди других разновидностей литературного языка. Хотя эта функция характерна также для официально-делового и разговорного стиля, на отбор языковых средств она активно влияет именно в публицистических текстах. Язык газеты представляет собой сочетание элементов книжного и разговорного языка. По мнению В. Г. Костомарова, в языке газеты «конструкции книжно-письменного синтаксиса и синтаксиса повседневной устной речи на коротких отрезках текста нередко рядоположенны» [Костомаров 1994: 198]. Поскольку публицистический стиль функционирует в сфере взаимоотношений между различными общественными группами, роль данного стиля в поддержке общественной коммуникации огромна. Коммуникативность публицистического стиля заключается в том, что его тексты создаются не для внутреннего пользования и не для единственного адресата (хотя и в этих случаях коммуникативный аспект присутствует), а для максимально широкой аудитории. Находясь на значительном расстоянии в пространстве, автор публицистического текста стремится приблизиться к адресату по времени, по тематике сообщений, а также по речевым стилистическим особенностям. Широкое употребление сравнительных конструкций является одним из приемов «оживления» речи на газетной полосе. Можно, таким образом, говорить о сознательном воздействии СМИ на национальное самосознание через конструирование тех или иных образов, а также через постижение и адекватное (неадекватное) отражение в СМИ уже выработанных образов и стереотипов - обычаев, традиций, нравственных и моральных устоев.