Конструктивная обусловленность вторичной номинации, как показало наше исследование, вполне отвечает всем признакам, присущим лексико-грамматическим категориям, претендующим на ранг универсальности.
Постулируя конструктивной обусловленности ранг универсальной категории, мы должны учитывать необходимость соотнесения ее с объемом таких понятий, как категориальное значение, категориальные признаки, категориальный принцип системно-языковой организации и категориальные функциональные характеристики [Хахалова, 1997: 13].
Категориальным значением является значение связанности, зависимости значения лексико-семантический вариант от синтаксической формы и от лексических единиц определенного семантического поля, в результате чего возникает перегруппировка семантических признаков в объеме актуального значения слова.
Категориальными признаками выступают признак одновременного соотнесения двух денотатов, признак косвенности и вторичности значения. Ученые отмечают, что технологии речевого воздействия сегодня разработаны настолько хорошо, что могут реально и существенно влиять на поведение масс, на выбор конкретного научного подхода и т.д. К средствам таких технологий относятся различные единицы языка и речи, среди которых важное место занимают косвенные средства номинации, которые номинируют (называют) то или иное явление, тот или иной процесс косвенно, вызывая в сознании адресата определенный образ. Проблема номинации, изучение ее механизмов представляет особый интерес для современных лингвистов. Стремительно меняющиеся социально-исторические условия, развитие науки и техники, возникновение новых реалий, уход старых и появление давно ушедших лексем - все это приводит к значительному изменению лексического состава языка.
Основное отличие номинации в языке от номинации в речи состоит в том, что в речевых актах требуется не два составляющих (денотат - имя), а, как минимум, четыре: номинатор (тот, кто создает наименование), номинант (именуемый объект), номинат (именование) и адресат (тот, для кого создается наименование). Известно, что важнейшим фактором актуализации различных смысловых компонентов слова в речи является наличие именующего субъекта, творческое начало которого проявляется в возможности выбора различных признаков объекта при его именовании. Слово выступает как посылка к смысловой интерпретации заданного автором образа. Являясь результатом авторской рефлексии, оно, несомненно, ориентировано на адресата (воспринимающего текст), присутствие которого следует признать существенным элементом процесса номинации, обусловливающим характер её протекания. Не вызывает сомнения и тот факт, что именующий учитывает степень возможной осведомленности читателя о качествах называемого лица и стремится представить в номинации наиболее информативные из них, что способствует его адекватному восприятию. Номинатор не может создавать произвольные номинативные единицы, поэтому, определяя их содержание (мотивировочный признак) и форму, он должен стремиться к тому, чтобы они были понятны реципиенту.
Таким образом, в тексте заглавия номинативный процесс, прежде всего,
ориентирован на читателя, поскольку «жизнь» предоставленной информации в
большей степени зависит от восприятия читающей личности, от того, насколько
понятен и доступен смысловой потенциал созданного имени. Следовательно, имя как
элемент текста, проецируясь на сознание воспринимающего субъекта, способно
стать катализатором смыслообразующего процесса, результатом которого
оказывается понимание текста, то есть его смысловое воссоздание. В рамках
современной когнитивно-дискурсивной парадигмы знаний предлагаются различные
системы фреймового анализа заголовка [Харьковская, 2006: 258-262].
Выводы по главе I
. Проблема общего значения слова в современном лингвистическом дискурсе рассматривается с нескольких позиций, из которых наиболее актуальными являются референциальная и концептуальная теории значения. Центральной идеей референциального подхода является выделение трех факторов, характеризующих значение слова: “the word (the symbol)” (звуковая форма слова), “the mental content” (понятие) и “the referent” (термин «референт» - тот предмет (действие, качество), который обозначает слово).
. Комплексный концептуальный подход к теории значения осуществляется с позиций когнитивной лингвистики. Во главу угла здесь ставится связь слова с понятием (концептом), и в ее рамках значение слова определяется как заключенное в какую-либо материальную оболочку отображение предмета, явления или отношения в сознании носителя.
. Являясь элементом языковой системы, одновременно отражающим какое-либо явление в языковой картине мира и подчиняющимся грамматическим законам языкового строя, слово обладает грамматическим и лексическим значениями.
. Лексическое значение - это смысловое содержание слова (денотативный компонент значения, передающий логическое понятие, заключенное в слове), сформированное на основе понятия, обобщенно отражающего в сознании носителя языка какие-либо объекты, и дополнительных смысловых оттенков (коннотативный компонент значения).
. Традиционно значения делятся на первичные (основные, главные) и вторичные (переносные). Основные значения могут также подразделяться на конкретные и абстрактные, широкие, узкие и распространительные. Переносные значения могут распадаться на метафорические и метонимические. При непосредственном проявлении значения слова в языке и речи используются понятия интенсионального значения (также используется термин ‘словарное значение’), т.е. значения слова как единицы языка, и экстенсионального значения, приобретаемого словом в данном контексте его речевого употребления.
. Узуальные, или устоявшиеся в языке значения, как правило,
ассоциируются с понятием первичной номинации, тогда как окказиональные, или
значения, приданные данному слову в данном контексте речевого употребления и
представляющие собой известный отход существующей нормы относятся к феномену
вторичной номинации.
Глава 2. К вопросу о вторичной номинации (на примере лингвистического
анализа англоязычных статей)
.1 Феномен заголовка как объект текстологических и лингвистических исследований
Изучением заглавия как самостоятельного лингвистически организованного номинативного комплекса, обладающего набором только ему присущих параметров, занимаются многие ученые. Однако объективно заглавие непременно отражает концептуально важные свойства соотносимого с ним текста, поэтому более убедительны доводы ученых, которые, признавая относительную самостоятельность заглавий, стремятся найти их эксплицитные / имплицитные связи с референтными объектами.
Заголовок публикации представляет собой один из важнейших компонентов семантико-синтаксической структуры текста. Феномен заголовка стал объектом специальных исследований сравнительно недавно, однако вопросы, связанные с его изучением, активно разрабатываются в рамках различных филологических дисциплин. Заглавие фокусирует в себе смысл текста, является его смысловой доминантой.
Существует ряд работ, анализирующих заголовок с позиции семантики, синтаксиса и т.д. Однако они имеет один общий недостаток - анализируют заголовок изолировано, в отрыве от самого текста. При этом опускается важнейшее свойство заглавия - быть частью целого и функционировать лишь в связи с текстом.
Заголовок - важнейший компонент газетной информации и средство воздействия. Он фиксирует внимание читателя на наиболее интересном и важном моменте статьи, часто не раскрывая полностью ее сути, чем побуждает читателя ознакомиться с предлагаемой информацией более подробно [Лазарева, 1989: 58-60]. Заголовок воспринимается как речевой элемент, находящийся вне текста. Заголовок стоит над текстом, отделяется от него определенным пространством, это позволяет ему функционировать в качестве самодостаточной речевой единицы.
Языковые особенности заголовков можно свести к следующему:
. Вариативность синтаксической структуры. Часто это односоставные номинативные предложения. Встречаются простые полносоставные нераспространенные предложения. Широко представлены в заголовках газет простые распространенные предложения. Сложные предложения весьма редки в заголовках. Встречаются заголовки в форме вопросительных предложений.
. Характерной чертой заголовков является широкое использование эллипсиса, т. е. опущение служебных, а иногда и знаменательных слов с целью придания заголовку броскости. Краткий заголовок быстрее воспринимается читателем, его необычная форма вырывает интерес и побуждает читателя прочитать газетную заметку.
. Сокращенные слова в газетных заголовках. Характерной чертой заголовков является общее сокращение слов и аббревиатур, без понимания которых смысл заголовков остается неясным. Сокращения делятся на принятые и окказиональные (случайные). Интересно заметить, что легче расшифровываются окказиональные сокращения. Они существуют в пределах только данного текста и обычно даются в начале или в середине текста полностью [Кулаков, 1982: 130-132].
В этой связи представляется актуальным рассмотреть с позиции явления вторичной номинации характер взаимодействия заголовка с корпусом текста. Известно, что в любом логическом связном вербальном произведении есть слова, судя по которым можно с большой уверенностью определить его тему. В этом же случае, если первым звеном в такой цепочке слов-номинантов является заголовок, открывается возможность рассмотреть проблему вторичной номинации.
Проблема номинации получила в последнее время достаточно широкое описание в языкознание [Шацурин, 1971: 3-10]. Исследования проводились как на основе отдельных предложений, так и на материале текста. Последнее представляется более оправданным, так как здесь появляется возможность исследовать отдельные элементы процесса именования, а определять его общие закономерности, выявить типологию. В конечном счете, сам текст может рассматриваться как «номинация определенного события, процесса, состояния, определенной ситуации действительности…».
Внутренним стержнем вторичной номинации служит доминантный признак первичного номинанта, который выступает в роли различительного. Как отмечает Гак В.Г., «признаки эти чрезвычайно разнообразны и определяются физическими свойствами предмета, его отношения к другим предметам, так же как и отношением субъекта номинации к нему» [Гак, 1977: 174]. Это детерминирует при вторичном именовании объекта выделение лишь тех признаков, которые необходимы для конкретизации первичного номинанта. Установление отношений тождественности (нетождественности) неизбежно ведет к сужению (расширению) объема исходного понятия.
Общепризнанным является тот факт, что вторичная номинация, основанная на повторном именовании уже ранее поименованного объекта или явления, находится в оппозиции к первичной номинации и образует, как правило, систему гипероним-гипоним [Гак, 1977: 288]. В системе отношений «заголовок - текст» это достаточно изученное явление выполняет одну из важнейших связующих функций, а именно - функцию конкретизации.
В плане выразительных возможностей заглавий значительный интерес представляют заглавия-предикаты, поскольку предикатная номинация стремится заострить внимание на одном признаке предмета, тем или другим способом его уточнить, выделить и оттенить.
На основе вышеизложенного можно сделать вывод о двойственном характере связи между заглавием статьи и корпусом текста. В основе процесса косвенной номинации лежит переосмысление, которое является одним из способов познания действительности и отражения ее в сознании человека. Оно связано с воспроизведением реальных или воображаемых особенностей отраженных объектов на основе установления связей между ними. Средства косвенной номинации позволяют интегрировать процессы словесной передачи информации и воздействия на адресата, вызывая у него определенное эмоциональное отношение к предмету речи [Кубрякова, 1977].
Вторичная номинация в системе «заголовок-текст» является той основой, на
которой создаются своего рода смысловые скрепы. Они обеспечивают связность
текста с одной стороны, а, с другой, служат средством выделения основных вех
повествования [Алисултанов, 1985: 78].
.2 Классификация образных средств, лежащих в основе косвенной номинации
В ходе исследования мы выявили, что за счет явления вторичной номинации, которая находит место в большинстве газетных заголовках, значение слова может расширяться или приобретать новый смысловой компонент. Однако говорить о том, что новая смысловая коннотация слова или выражения, приобретенная в контекстах малоформатных текстов, которыми являются газетные заголовки, сохраняется и может встречаться в совершенно другом контексте трудно, т.к. в основном это авторские окказиональные образования, и они не могут сохраняться и существовать автономно, в отрыве от контекста или ситуации.
В ходе анализа была также учтена значимость фоновых знаний для правильной
интерпретации содержания газетных заголовков. Принципиально важно осознавать,
что это не просто общий фонд когнитивной, эксталингвистической информации, а
это только те сведения, которые являются релевантными для выделения в
расширенном значении слова или выражения культурно-значимой ассоциации, лежащей
в основе преобразующих механизмов вторичной номинации. Отсюда следует, что, не
имея представления о какой-либо проблеме или реалии, отраженной в измененной,
модифицированной форме в газетном заголовке, невозможно понять, о чем идет речь
в статье и адекватно оценить явление вторичной номинации в заглавии статьи.
.2.1 Метафора
Существует большой арсенал выразительных средств и стилистических
приемов, которые используют журналисты в газетных заголовках для
того, чтобы заголовок мог выполнять определенные функции. Одним из наиболее
распространенных стилистических приемов является использование метафоры в
заголовках. Вследствие чего может образовываться вторичная номинация. Метафора
является наиболее репрезентативным стилистическим приемом, который участвует в
формировании вторичной номинации - метафорическое преобразование имело место в
40% заголовков от общей выборки примеров газетных заголовков с косвенной
(вторичной) номинацией.
Метафора - фигура речи (троп), использующая название объекта одного класса для описания объекта другого класса на основании сходства. В метафоре определенные слова принимают новое, или, как его иногда называют, “расширенное” значение. Это расширение должно быть тем, что философы называют расширением слова (extension of the word), то есть относиться к классу сущностей, которые это слово называет.
Зависит или не зависит метафора от нового или расширенного значенияэто еще вопрос, но то, что она зависит от буквального значения, - это, несомненно: адекватное представление концепта метафоры обязательно должно учитывать, что первичное или буквальное значение слов остается действенным и в их метафорическом употреблении.
Здесь в первую очередь обращает на себя внимание тот факт, что тенденция к стандарту и экспрессии поддерживается путем преобладающего употребления языковых (стертых) метафор, с одной стороны, и попытками оживить стертый образ, с другой то, что для газетного стиля более характеры языковые метафоры, вполне закономерно, так как оригинальные (речевые) метафоры могут явиться помехой для декодирования сообщения миллионами читателей. Фактор времени тоже является немаловажным при восприятии газетной информации. Таким образом, сама прагматическая установка газетного стиля требует оптимального решения этой задачи.