Статья: Этнокультурная идентификация как фактор иноязычной профессиональной подготовки бакалавров по направлению подготовки Лингвистика

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Важность вопроса этнической идентификации в контексте нашего исследования становится очевидной, когда речь идет об организации процесса профессиональной подготовки будущих бакалавров лингвистики. Процесс обучения строится на "наложении семантического поля родного языка на семантическое поле другого языка" [16. С. 132]. Однако данное требование представляется выполнимым при условии достижения обучающимися такого уровня профессиональной специальной подготовки, когда культура народа страны изучаемого языка сделалась его вторым "я", т. е. освоена им в равной степени с родной культурой.

В профессиональной трудовой деятельности лингвиста отчетливо прослеживается характерная черта межэтнической коммуникации, заключающаяся в том, что посредником взаимодействия культур является человек, выступающий в качестве основного носителя (передатчика, интерпретатора) информации. Межэтническая коммуникация нацелена на взаимопроникновение культурно обусловленных коммуникативных смыслов, достижение понимания на основе "национальной картины мира" и национальных логик [17, 18]. Следовательно, сфера межэтнической коммуникации, являясь важнейшей формой межкультурного взаимодействия, выступает основой профессиональной деятельности. Становление будущего лингвиста тесным образом зависит от развития его личностно-творческого потенциала, способностей к глубокому познанию и усвоению культуры своего народа, своей страны, а также к восприятию культуры "другого".

Влияние, которое оказывают формы коммуникативного взаимодействия этносов на социально-типичные особенности личности, позволяет нам рассматривать этническую и культурную идентификацию с точки зрения педагогических и дидактических позиций развития межэтнической коммуникации в процессе профессионально ориентированной иноязычной подготовки будущих бакалавров лингвистики. Успешной реализации профессиональной деятельности специалистов данной области во многом способствуют знание и понимание идеи, закрепляющей признаки целостности общественно-политического устройства. Вычленение подобных идей дает нам возможность ввести в образовательный процесс определенный блок знаний о связях, возникающих у субъекта межэтнической коммуникации, позволяющих идентифицировать себя с соответствующим этносом. Овладение этим набором знаний дает обучающимся возможность анализировать и синтезировать информацию, полученную от партнера по коммуникации, на более сложном, глубинном уровне.

Структурными компонентами этнической идентификации являются когнитивный, эмоциональный и регулятивно поведенческих элементы, за счет которых формируются этностереотипы поведения. Они выполняют функцию механизмов этнической идентификации (язык, знаки, символы), которые, объединяясь со средствами коммуникации и определенным историческим контекстом (историческая территория, религия, эпос, искусство и т.д.), формируют "мы-чувство" (Г.М. Андреева, Е.П. Савруцкая). В процессе иноязычной профессионально ориентированной подготовки дальнейшей профессиональной деятельности лингвистов происходит наложение семантического поля родного языка на семантическое поле изучаемого языка. Подобный эффект достигается только в случае полного освоения обучающимся культуры народа другого языка. Это возможно, по мнению Е.П. Савруцкой, лишь обладая знаниями и используя механизмы и различные формы этнической и этнокультурной идентификации. В процессе обучения будущим лингвистам необходимо в своей профессиональной подготовке осуществлять этническую самоидентификацию (осознать себя частью этноса) и этнокультурную самоидентификацию (приобщить себя к этносу). Однако до настоящего момента эти направления идентификации не принимались во внимание и осознанно не реализовывались.

Исследование и результаты

В процессе работы над исследуемым вопросом мы использовали следующие взаимодополняющие и взаимопроверяющие методы исследования:

- наукометрическиий анализ и синтез научных источников по проблемам, граничащим с проблематикой нашего исследования;

- сравнительный историко-педагогический анализ, позволивший выявить имеющийся опыт и выделить тенденции развития межкультурной и межэтнической коммуникации в условиях отечественного высшего образования;

- метод моделирования педагогического процесса при разработке педагогической концепции исследования;

- анализ федеральных государственных образовательных стандартов и основных образовательных программ, учебно-методической документации и учебной информации по профессиональной подготовке обучающихся бакалавриата по направлению 45.03.02 - Лингвистика;

- комплекс эмпирических методов исследования, включая педагогический эксперимент;

- диагностические (опрос, анкетирование, интервьюирование, проведение различных типов срезов и т.д.).

Предпринятое нами экспериментальное исследование включало два основных этапа:

1. Изучение уровня готовности будущих бакалавров к профессиональной деятельности в условиях реализации разработанной модели профессиональной подготовки лингвистов в вузе.

2. Выявление уровня представлений обучающихся о собственной профессиональной готовности с помощью методики рефлексивного оценивания.

Результаты реализации экспериментального обучения обучающихся по направлению 45.03.02 - Лингвистика мы рассматриваем, основываясь на системе критериев, характеризующих и разграничивающих различные уровни готовности будущего бакалавра к реализации профессиональной деятельности. При создании оценочно-критериальной базы мы основывались на идеи личностно ориентированного образования, согласно которой для оценки качества подготовки обучающихся недостаточно диагностировать лишь уровень знаний студентов [19, 20]. Не меньшую роль играет выявление уровня личностной ориентации будущего бакалавра как определяющего фактора его дальнейшего совершенствования с персонально-личностных и профессиональных позиций.

На первом этапе опытно-экспериментальной работы исследования (2014/15 учебный год) было проведено анкетирование, предусматривающее открытые и закрытые вопросы, в котором приняли участие 260 обучающиеся 3-4-х курсов Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова (далее - НГЛУ им. Н.А. Добролюбова). Задачами исследования являлись: 1) установление приоритетов обучающихся в процессе профессиональной подготовки в вузе; 2) наличие / отсутствие представлений о культурной и языковой самоидентичности в процессе обучения; 3) выявление потребности будущих бакалавров лингвистики в совершенствовании педагогического процесса подготовки к профессиональной деятельности; 4) выявление представлений обучающихся о профессионально значимых качествах личности, способствующих формированию этнокультурной идентичности; 5) выяснение профессионально-личностной самооценки будущих бакалавров.

Результаты опроса показали, что обучающиеся во многом отдают предпочтение языковой подготовке и практике (128 чел.), а значимость теоретических знаний отметили всего 44 чел. Следующим по значимости учащиеся отметили возможность общаться с носителями языка (109 чел.) и возможность участвовать в программах международного обмена и сотрудничества (98 чел.). Важным аспектом образования, по мнению респондентов, является квалификация преподавателей и возможность получения индивидуальных консультаций (65 и 40 чел. соответственно). Остались без внимания вопросы о дисциплинах гуманитарного цикла и организации учебного процесса. Хотя дополнения, сделанные относительно коммуникации с носителями языка и возможности присвоения лингвострановедческого опыта, представляется возможным отнести к мнениям по поводу организации учебного процесса.

Что касается выбора качеств личности, необходимых обучающимся в профессиональной деятельности, большинство студентов отдали предпочтение знаниям по специальности (137 чел.), однако немногие посчитали, что владеют этими знаниями (81 чел.). Далее в ряду значимых профессиональных качеств следуют: умение работать с людьми (101 чел.), воспитанность (78 чел.), эрудиция и широкий кругозор (72 чел.), умение организовать и поддерживать межкультурное взаимодействие (56 чел.), умение представить свою страну и регион зарубежным партнерам по коммуникации (43 чел.). Самооценка обучающимися обладания представленными качествам выглядит несколько иначе: лишь 32 студента считали, что владеют умением работать с людьми; 27 респондентов уверены, что могут быть активными участниками диалога культур; знаниями о стране и регионе и умением их представить зарубежным собеседникам обладают 19 человек; воспитанными себя считают 80 опрошенных; обладают, по их мнению, эрудицией и широким кругозором 34 респондента. Таким образом, результаты анкетирования демонстрируют низкий уровень осознания студентами собственной национально-культурной и этнокультурной идентичности.

По результатам прохождения обучающимися практики (педагогической и переводческой) было проведено повторное анкетирование, анализ результатов которого отражен в табл. 1.

Т а б л и ц а 1

Трудности во время прохождения практики по мнению студентов

Группа трудностей

Количество выборов (всего 260 чел.)

Количество выборов, %

Особенности протекания психических процессов

98

49

Недостаток общеобразовательных знаний и эрудиции

125

62,5

Трудности межэтнической коммуникации

187

93

Индивидуально-личностные особенности

128

64

Все названные обучающимися трудности были нами сгруппированы в следующие:

- связанные с психическими и психологическими особенностями восприятия (проблемы с запоминанием информации, отсутствие должного внимания, медлительность при конспектировании, плохое восприятие информации на слух и др.);

- связанные с недостаточным уровнем общекультурных знаний и низким уровнем эрудиции ("не всегда понимаю, о чем речь даже по- русски", необходимость много читать с целью восполнить недостаток знания, отсутствие понимания особенностей профессиональной деятельности, вследствие чего возникают проблемы со специфической лексикой и т. д.);

- трудности межэтнической коммуникации (адекватного понимания и транслирования) (различные трактовки сказанного / прочитанного, "считаю, что язык, которому нас обучают, слишком академичен и иностранцы так не говорят", излишняя жестикуляция в речи, "долго перевожу про себя с одного языка на другой");

- обусловленные индивидуально-личностными особенностями (барьер в общении с носителем языка, неуверенность при выступлении на публике, недостаток личной самоорганизации, "ощущаю себя учеником на экзамене" и т. п.).

Ответы респондентов на вопрос, что, по их мнению, является основополагающим в профессиональной подготовке и чему следует уделять особое внимание, позволили сделать следующие обобщения:

- развитие способности понимать вербальные и невербальные коммуникативные проявления носителя языка, а также адекватно их транслировать;

- владение коммуникативной культурой, как в широком понимании данного термина, так и языковой ее составляющей;

- развитие и формирование индивидуально-личностных качеств, способствующих успешной реализации профессиональных функций в любой ситуации.

В 2015/16 учебном году с целью преодоления названных трудностей на кафедре лингводидактики и методики преподавания иностранных языков НГЛУ им. Н.А. Добролюбова были разработаны курсы дисциплин "Лингвострановедение", "Лингводидактика", "Методика организации межкультурной коммуникации", "Межкультурная парадигма в иноязычном образовании", в содержании которых освещены лингвострановедческий аспект иностранного языка, проблемы межэтнического взаимодействия и межкультурной коммуникации, включен региональный компонент иноязычного образования.

Обозначенные программы ориентированы на формирование личностно значимых профессиональных качеств и всестороннее развитие личности будущего бакалавра лингвистики; произведен отбор содержания, а также модернизация организационных форм работы с обучающимися.

Основной акцент сделан на придание личностного характера функциям учебного процесса:

- методологической, формирующей методологические установки и гуманитарное мышление;

- мотивирующей, обеспечивающей удовлетворенность подготовкой к выполнению профессиональных функций;

- интегрирующей знания различных сфер деятельности в профессиональную область;

- ориентирующей в профессиональной культуре;

- коммуникативной, способствующей осуществлению диалога, расширению круга общения;

- практической, влияющей на формирование и развитие умений и способов деятельности;