Этнокультурная идентификация как фактор иноязычной профессиональной подготовки бакалавров по направлению подготовки "Лингвистика"
О.Г. Оберемко,
А.С. Шимичев
Аннотации
Рассматриваются вопросы иноязычной профессиональной подготовки обучающихся по направлению подготовки "Лингвистика" с позиций формирования этнокультурной идентификации будущих бакалавров. Отмечается, что феномен межэтнической коммуникации оказывает положительное воздействие на становление и укрепление культурных основ и способов межъязыкового и межличностного взаимодействия. В данном процессе реализуется обмен социальным и эмоциональным опытом. Это позволяет рассматривать профессиональную деятельность лингвиста в качестве активного субъекта диалога культур, что требует формирования совокупности необходимых профессионально-личностных качеств. Теоретические положения, представленные в статье, легли в основу авторской концепции, способствующей профессионально-личностному развитию будущих бакалавров лингвистики, и были подвергнуты апробации в форме педагогического эксперимента. Первый этап эксперимента состоял в диагностировании исходного уровня готовности обучающихся к осуществлению этнокультурной коммуникации на иностранном языке, выявлении приоритетов в иноязычном профессиональном образовании, а также выяснении мнения студентов по вопросу профессионально значимых качеств личности, необходимых будущим бакалаврам. Полученные результаты легли в основу второго этапа эксперимента - опытного обучения, по окончании которого учащиеся прошли повторное анкетирование. Результаты опытно-экспериментальной работы наглядно демонстрируют рост уровня готовности обучающихся к профессионально ориентированной лингвистической деятельности, положительную динамику в представлениях обучающихся о важности межэтнической коммуникации, повышение уровня этнокультурной идентификации обучающихся и осознания их принадлежности к российской этнокультурной общности посредством изучения иностранного языка и культуры. Научно обоснован приоритет межэтнической коммуникации иноязычного образования будущих бакалавров лингвистики. Феномен межэтнической коммуникации представляет собой связующий элемент, который определяет характер и особенности взаимозависимости целевого, содержательного, методического, программного уровней функционирования образовательной системы. Полученные теоретические и экспериментальные результаты могут быть использованы в иноязычной и профессиональной подготовке бакалавров и магистров сходных специальностей.
Ключевые слова: межэтническая коммуникация; профессиональное лингвообразование; формирование национально-культурной идентичности.
ETHNO-CULTURAL IDENTITY AS A FACTOR OF FOREIGN LANGUAGE AND PROFESSIONAL TRAINING OF BACHELORS IN "LINGUISTICS"
Oberemko O.G., D. Sc. (Education), Professor, the Department of Foreign Language Teaching Methods, Pedagogy and Psychology, Nizhny Novgorod State Linguistics University (Nizhny Novgorod, Russia)
Shimichev A.S., Ph.D. (Philology), Senior Researcher, Research Laboratory for Realizing the Federal Project "Magister Posterum" of the National Project "Education", Nizhny Novgorod State Linguistics University (Nizhny Novgorod, Russia) профессиональный этнокультурный бакалавр
Abstract. The article deals with the issues of foreign language and professional training of students in "Linguistics" from the standpoint of ethno-cultural identity formation. It is noted that interethnic communication, as a phenomenon of peoples' vital activity, contributes to the formation and consolidation of cultural forms and ways of personal interaction. In the process of interethnic communication, it is realized the transfer of social and emotional experience, that expends the professional activity of the future linguists, making them responsible subjects of the dialogue of cultures. This process requires the formation of professional and personal qualities. The theoretical positions presented in the article were verified during the practical approbation in the form of a pedagogical experiment. The first stage of the experiment consisted in diagnosing the initial level of students' preparedness for the implementation of ethnocultural communication in a foreign language, identifying priorities in foreign-language professionally oriented education, as well as clarifying the students' opinions on the professionally significant personal qualities needed for future bachelors. The obtained results formed the basis of the second stage of the experiment - the experimental training. After this work students were re-interviewed. The results of experimental approbation make it possible to ascertain the increase in the students' readiness level for professional linguistic activity, the positive dynamics in the students' perception about the importance of interethnic communication, the increase in the level of ethno-cultural identity of students and awareness of their belonging to the Russian ethno-cultural community through the study of a foreign language and culture. As a result of the presented research it is scientifically grounded the priority of interethnic communication of future bachelors' foreign language training. The phenomenon of interethnic communication is the link that determines the features and nature of the purpose, content, methodological, and software levels of the educational system. The presented theoretical thesis form the basis of the author's concept, which fosters the professional and personal development of future bachelors in linguistics. In our opinion the received theoretical and experimental results can be used in foreign language and professional training of bachelors and masters of similar fields.
Keywords: interethnic communication; professionally oriented foreign language training; formation of national and cultural identity.
Введение
Развитие внешнеполитических связей, а также укрепление процессов объединения в жизни многонационального российского общества обусловливают необходимость в качественно новом уровне иноязычной профессиональной подготовки обучающихся по направлению 45.03.02 - Лингвистика. Анализ нормативно-правовой базы обеспечения учебного процесса обучающихся бакалавриата привел нас к выводам о том, что профессиональные функции выпускников напрямую связаны с посредническими, направленными на сближение народов, их взаимопонимание и сотрудничество. В этой связи деятельность будущих бакалавров лингвистики неотъемлема от организации общения между представителями различных национальных сообществ и свободного владения иностранным языком, которые являются необходимыми, но не единственными сторонами его подготовки. Существует потребность в формировании у обучающихся готовности выступить субъектами двусторонней коммуникации, носителями информации, которую важно не только вычленять и понимать, но и оценивать и интерпретировать с целью ее дальнейшей передачи.
Всесторонняя трансформация структуры общества отражается в системе образования через разработку новых педагогических подходов к совершенствованию профессиональной подготовки. Основными чертами данных явлений представляются целостность и межпредметность, открытость образовательного пространства, которые диктуют необходимость концептуального пересмотра процесса подготовки будущих бакалавров лингвистики в соответствии с новыми реалиями.
Наукометрический анализ свидетельствует, что в центре внимания исследователей находятся дидактические проблемы лингвистического образования [1, 2], в то время как профессиональный аспект подготовки обучающихся реализуется в меньшей степени [3-5]. Исходя из данного утверждения, предпринятое исследование представляется актуальным, поскольку имеет два преломления: с позиции методической науки в обучении иностранным языкам и с точки зрения профессионального образования. Рассматривая феномен межкультурной коммуникации как основу профессионального становления обучающихся, мы приходим к убеждению, что особую значимость приобретает анализ средств и форм процесса взаимодействия. С их помощью реализуется процедура воспроизводства требуемого уровня информации.
В настоящее время все большую актуальность приобретает исследование вопросов национальной и культурной идентичности [6, 7]. Распад советского лагеря привел к появлению на международной арене новых государств, что, в свою очередь, спровоцировало обострение межэтнических и межнациональных отношений. Вместе с тм наблюдаются процессы усиленного межнационального и межкультурного взаимодействия отдельных стран, обусловленные экономическими, политическими и глобализационными изменениями.
В работах Ф. Боас, М. Фуко, D. Seleskovitch и других ученых, с одной стороны, научно доказана и обоснована взаимозависимость между общим состоянием развития культуры, а также уровнем духовности национальных и этнических групп, составляющих общество,, и устойчивостью и постоянством социокультурного взаимодействия в различных формах коммуникации - с другой. Морально-нравственные нормы, ценности и традиции этносов служат в этом процессе определяющими факторами. Исследование проблем взаимодействия этносов, как неотъемлемой составляющей жизнедеятельности народов, убеждает нас в том, что его развитие обусловливает укрепление форм и способов культурных контактов, что позволяет говорить о межэтнической коммуникации как о межкультурной.
Таким образом, значимость межэтнической коммуникации мы рассматриваем в связи с тем, что она концентрирует в себе такие аспекты, как психологический склад личности "другого" и образ мира, культурные формы общения и образ жизни народа и др. Это позволило нам установить, что овладение культурными кодами других народов является не только процессом обмена информацией. В коммуникации осуществляется также передача социального и эмоционального опыта, что выводит деятельность лингвиста за рамки посреднической, делает ее субъективно значимой для специалиста, личностно-развивающей его. Из посредника ("передатчика" информации) бакалавр лингвистики становится ответственным субъектом диалога культур, что требует обеспечить в процессе его подготовки формирование совокупности необходимых профессионально-личностных качеств. Решение этой задачи затруднено тем, что в теории и практике подготовки обучающихся не сложилось определенного научно обоснованного представления о его личностных и профессиональных качествах, которые должны быть сформированы в процессе обучения. Это отражается в федеральных государственных образовательных стандартах высшего образования, программных документах подготовки будущих лингвистов, а научные исследования в данном направлении не получили теоретической завершенности. Педагогические условия, способствующие формированию профессионально-личностных качеств обучающихся, обеспечивающих его деятельность, в современной теории и практике профессионального образования пока не рассматривались.
Методология
Проблема определения этнокультурной идентификации и самоидентификации находится на стыке нескольких научных областей, трактующих данный феномен с различных позиций. В философском, педагогическом и лингвострановедческом пониманиях этническая идентификация исследуется с позиций целостности этнокультурного процесса в многообразии конкретных форм ее проявлений, а также особенностей воздействия на развитие типологических характеристик личности.
В научных трудах говорится о многогранности подходов к исследованию этносов [7-9]. Это позволяет нам дать следующее определение межэтнической коммуникации: исторически определенное, направленное взаимодействие между этносами, взаимовлияние которых осуществляется через обмен информацией, структурирование коммуникативного пространства, культурные заимствования и взаимопроникновения. Отметим, что педагогическая интерпретация данного термина имеет методологическое значение для разработки проблемы подготовки будущих бакалавров лингвистики. Она делает возможным установление в образовательном процессе связи между культурными кодами, формами взаимодействия и духовно-нравственными процессами, их сопровождающими; механизмами культурной идентичности, образовательными и профессиональными программами подготовки студентов бакалавриата, трудовая деятельность которых предполагает расширение и развитие социокультурных границ взаимодействия народов [10-12].
Решение вопроса о социальных механизмах этнокультурной идентификации необходимо рассматривать в двух плоскостях. Во- первых, следует ответить на вопрос: какие существуют исторически и этнически обусловленные социальные механизмы классификации общения и почему они служат для субъектов межэтнической коммуникации ориентирами самоидентификации? Во-вторых, какова роль социальных механизмов этнокультурной идентификации в профессионально ориентированной подготовке будущих лингвистов?
Отправной точной в ответе на данные вопросы следует считать раскрытие содержания понятий "идентификация" и "этнокультурная идентификация".
Термин "идентификация" (от позднелат. Ыепййсо - отождествляю) имеет ряд значений: 1) отождествление объектов, опознание; 2) в криминалистике - установление тождества объекта или личности по совокупности общих и частных признаков; 3) в психологии и социологии - процесс эмоционального и иного самоотождествления личности с другим человеком, группой, образцом; 4) в технике, математике - установление соответствия распознаваемого предмета своему образу (знаку), называемому идентификатором [13. С. 475].
В психологии и социологии "идентификация" рассматривается как процесс социальный, в котором определяется "одинаковость (полное совпадение) чего-либо с чем-нибудь" [8. С. 17]. Зигмунд Фрейд ввел в психоаналитическую лексику понятие "идентификация", используя его в качестве модели искомого феномена при сопоставлении ребенка с кем-либо из родителей. В настоящее время данный термин получил широкое распространение в социальной психологии, социологии, философии, представляя собой комплекс социальных, этнических, культурных и других признаков. Вместе со значением имитации, подражания тому или иному поведению, это понятие употребляется для выражения эмоционального слияния с объектом (с другим человеком, группой, этносом, обществом и др.), а также глубокого освоения (интериоризации) ценностными ориентирами, поведенческими стереотипами, образцами и нормами.
Этническая идентификация как процесс осознания и отнесения себя к той или иной этнической и культурной общности, равно как и развития определенного "мы-чувства", предусматривает существование ряда значимых признаков, позволяющих говорить о социокультурном преломлении рассматриваемого феномена [14, 15]. Во-первых, это структура этнической идентификации, включающая когнитивный, эмоциональный и регулятивно поведенческий элементы. Во-вторых, - этнообразующие аспекты, выступающие социальными алгоритмами этнической идентификации (традиции, обычаи, обряды, праздники) и оказывающие влияние на формирование поведенческих этностереотипов. В-третьих, это средства коммуникации (язык, знако-символические средства и др.). В-четвертых, исторический аспект (историческая территория, ведущие факторы духовной культуры: религия, эпос, искусство и т.д.). В-пятых, культурный фон, содержание которого предполагает наличие всех вышеперечисленных факторов, рассматриваемых через призму лингвострановедческого аспекта.