Статья: Экстенсивный анализ художественного текста в учебном процессе вуза

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Еще одним аспектом, на который следует обращать внимание, является уникальный синтаксический рисунок, присущий французским произведениям. Так, в следующем примере множество следующих друг за другом процессных глаголов сказуемых, соединенных в одной фразе, становится иконическим знаком быстро протекающих и сменяющих друг друга действий, которые, в свою очередь, выступают как характерная деталь внешнее проявление темперамента героини:

(6) Et, sautant de la voiture, elle courut aux enfants, prit un des deux derniers, celui des Tuvache, et l 'enlevant dans ses bras, elle le baisa passionnement sur ses joues sales, sur ses cheveux blonds friseses et pommades de terre, sur ses menottes qu 'il agitait pour se debarrasser de caresses ennuyaeuses (с. 3639) [15].

В приведенном примере синтаксический рисунок фразы является прежде всего иконическим знаком реально совершающегося «внешнего» действия и лишь затем восприятия последнего наблюдателем. А, к примеру, в следующем случае синтаксис изображает особенности протекания только психического процесса восприятия, мысли или чувства:

(7) Julien remarqua qu 'il y avait sur l 'autel des cierges qui avaient plus de quinze pieds de haut [16].

Этап творческой интерпретации направлен на развитие оценочной сферы студентов, творческих способностей, говорения, монологической и диалогической подготовленной и неподготовленной речи. Разбор творческой интерпретации текста производим на примере текста Антуана де СентЭкзюпери «Le Petit Prince»:

(8) Lorsque j'avais six ans j'ai vu, une fois, une magnifique image, dans un livre sur la Forit Vierge qui s 'appelait «Histoires Vecues». Јa representait un serpent boa qui avalait un fauve. Voila la copie du dessin. On disait dans le livr: «Les serpents boas avalent leur proie tout entiёre, sans la macher. Ensuite ils ne peuvent plus bouger et ils dorment pendant les six mois de leur digestion.»

J'ai alors beaucoup reflechi sur les aventures de la jungle et, a mon tour, j 'ai reussi, avec un crayon de couleur, a tracer mon premier dessin. Mon dessin numero 1. Il etait comme ga: J'ai montre mon chefd'wuvre aux grandes personnes et je leur ai demande si mon dessin leur faisait peur. Elles m 'ont repondu: «Pourquoi un chapeau feraitil peur?» Mon dessin ne representait pas un chapeau. Il representait un serpent boa qui digerait un elephant. J'ai alors dessine l'interieur du serpent boa, afin que les grandes personnes puissent comprendre. Elles ont toujours besoin d'explications... [13].

Предлагаем такие виды заданий к этому тексту:

1. Задания, способствующие самостоятельному пониманию новых лексических единиц, которые встречаются в тексте:

Cherchez les contraires des mots du texte suivants et employez les dans une phrase de vousmкme:

* Magnifique

* Beaucoup

* Grandes

* Toujours

2. Задания продуктивного характера на формирование собственных высказываний в связи с прочитанным и способности аргументировать свою точку зрения о том или ином явлении реальной жизни в стране изучаемого языка:

* Indiquez une citation qui vous semble importante, interessante, touchante ou amusante.

* Que pensezvous sur les aventures de la jungle? Si vous etiez le Petit Prince que dessinezvous?

3. Написать эссе на тему: «Et vous, si vous deviez itre un personnage du petit prince, lequel choisiriezvous et pourquoi?»

Таким образом, познавательная деятельность студента как механизм оптимизации процесса получения, анализа и интерпретации знаний представляется единством четырех взаимосвязанных компонентов: образовательного (понимание культуры, оформление собственных мыслей), развивающего (развитие коммуникативных и ценностных ориентаций), воспитательного (воспитание толерантности к другим системам ценностей) и практического (использование языка как механизма эффективного общения).

Аспект «Домашнее чтение» на занятиях по французскому языку в языковых ВУЗах на основе интеграции иностранного языка, художественной культуры и художественных текстов обладает огромным учебным, познавательным, развивающим и воспитательным потенциалом. Он предполагает разносторонний и многофакторный личностноориентированный подход как со стороны студента, так и со стороны преподавателя. Внимание уделяется развитию умений и навыков извлечения информации из аутентичного текста, использованию различных учебных стратегий для глубинного анализа прочитанного, особым технологиям обучения в форме заданий и упражнений, а также инновационным приемам контроля.

Перспективой дальнейших исследований является формирование методов обучения чтению оригинальных текстов на иностранном языке специалистов нелингвистических профилей в неязыковых ВУЗах.

Литература

1. Артюхович Ю.В. Обучение ценностям: аксиологический подход к проблемам образования/ Ю.В. Артюхович // Казанский педагогический журнал. 2014. №3. С. 6168.

2. Бим И.Л. Что мешает повышению результативности обучения иностранным языкам? / И.Л. Бим // Иностр. яз. в школе. 2015. № 4. С. 26.

3. Діброва О.В. Актуальні проблеми домашнього читання у мовному вузі / О.В. Діброва // Webресурс научнопрактических конференций. Електронний ресурс : Режим доступу: http:// www.confcontact.com/ 2009fi l/3_dibrova.php

4. Жаринова Л.Л. Домашнее чтение как один из аспектов языковой подготовки студентов / Л.Л. Жаринова // Наука ЮУр ГУ: материалы 66й научной конференции. Секция социальногуманитарные науки. 2016. С. 11711179.

5. Коваленко Н.А. Домашнее чтение как важный компонент содержания обучения иностранным языкам в вузе / Н.А. Коваленко, А.Ю. Смирнова // Фундаментальные вопросы теории и практкии преподавания. Тамбов : Грамота, 2015. № 1. С. 9197.

6. Мангус И.Ю. Стратегии овладения языком и развитие приемов познавательной деятельности как реализация когнитивного подхода в учебнике русского языка как иностранного (на примере учебников в эстонской школе) : авто реф. дис. на соискание учен. степени докт. пед. наук : спец. 13.00.02 «Теория и методика обучения и воспитания (русский язык как иностранный)» / И.Ю. Мангус. М., 2001. 45 с.

7. МиньярБелору чев Р.К. Методика обучения французскому языку : [учеб. пособие для студентов пед. интов по спец. «Иностр. яз.»] / Р.К. МиньярБелоручев. М. : Просвещение, 2013. 224 с.

8. Пассов Е.И. Концепция коммуникативного иноязычного образования (теория и ее реализация) : метод. пособие для русистов / Е.И. Пассов, Л.В. Кибирева, Э. Колларова. СПб. : Златоуст, 2007. 200 с.

9. Приходько Г.І. Когнітив нопрагматичний аналіз аргументативного тексту / Г.І. Приходько // Тези доповідей міжнародного форуму «Мовна освіта: шлях до євроінтеграції». К. : Ленвіт, 2005. С. 141142.

10. Селиванова Н.А. Домашнее чтение важный компонент содержания обучения иностранным языкам в средней школе / Н.А. Селиванова // Иностр. яз. в школе. 2004. № 4. С. 2126.

11. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика : учеб. пособие [для преподавателей и студентов] / А.Н. Щукин. М. : Филоматис, 2014. 416 с.

12. O'Malley. M. Language Learner and Learning Strategies / M. O'Malley, A.U. Chamot //Implicit and Explicit Learning of Languages. A book of readings ed. by M.G. Ellis. London : Academic Press, 1994. P 4351.