Статья: Экспликация идеологической семантики в словаре активного типа

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Формат научной статьи позволяет представить некоторые фрагменты лексикографической интерпретации прагматически маркированной единицы. Так, самые существенные изменения наблюдаются в первом значении, зафиксированном всеми толковыми словарями, - `Сторонник либерализма' (ТСУ; БАС; МАС; ТСОШ). Знак оценки, как показывает анализ словарей и корпусного материала, неоднократно меняется вместе с актуализацией семантики свой/чужой.

В электронном лексикографическом ресурсе мы фиксируем два значения с противоположными знаками оценки. Ср.:

1. Сторонник либеральных ценностей и гражданских свобод: свободы слова, вероисповедания, передвижения; свободного рынка, разделения властей, избираемости (сменяемости) власти. Уже само по себе странно, что люди, считающие себя либералами, оправдывают то, что не подлежит оправданию ни при каких обстоятельствах, - войну против мирного населения (при этом, кстати, нельзя забывать, что все организации, действующие террористическими методами, предельно тоталитарны по своим идейным установкам и практическим действиям, что делает поддержку их либералами странной вдвойне) (А. Храмчихин. Комплекс полноценности // «Отечественные записки», 2003); Либеральные идеи Илларионова в послании президента наверняка будут отражены, но вряд ли в той форме, которая полностью удовлетворит либерала (Н. Вардуль. Слова Грефа, музыка Александрова // «Коммерсантъ-Власть», 2002); В нее вошли многие молодые республиканцы-антифашисты и либералы (Д. Прохоров. Месть Муссолини // «Криминальный отдел», 2012).

После иллюстративного материала, который соотносится с разным временным и политическим контекстом, представлена структура прагматического макрокомпонента, включающего следующие элементы: идеологический компонент, эмоционально-оценочный компонент (положительная оценка) и социальный компонент.

2. О тех, кто придерживается либеральных ценностей, непопулярных или неприемлемых и вредных для общества. Либералом теперь стыдно называться, как недавно стыдно было называться коммунистом (С. Алексиевич. Время second-hand, 2013); Был тут у меня очередной ан- тилиберальный закидон - про то, что народ в России не либерал, и он скорей вымрет, чем станет либералом (З. Прилепин. Леша из Кельна // «Русская жизнь», 2012); <...> ну, это, понятно, применимо и к «проклятым девяностым»: либералы всегда подконтрольны и готовы Родиной торговать (А. Кузнецов. Какое будущее глядит на нас со страниц учебников истории? // «Знание - сила», 2009).

Прагматические характеристики этого значения включают идеологический («чужой, чуждый»), оценочный (отрицательный) и социальный компоненты.

Отметим еще один случай, представленный в Базе, когда семантика слов либерал и либерализм, демократия теряет свои очертания, «опустошается», становясь составной частью наименований течений и партий, не имеющих никакого отношения к защите каких-либо свобод или демократии, например известная Либерально-демократическая партия.

Подведем итоги. В прагматическом макрокомпоненте идеологическая составляющая, безусловно, связана с аксиологическим, эмоциональным, социальным микрокомпонентами: видим, что в разные исторические периоды (а это тоже существенная информация для лексикографического ресурса) одно и то же денотативное содержание соотносится с разными квалификативными смыслами. Лексикографический и корпусный материал, дифференцированный по временному параметру, позволяет представить динамические процессы в области прагматически маркированной лексики.

Список литературы

лексикографический словарь политический дискурс

1. Апресян Ю. Д. Предисловие // Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / Под общ. ред. Ю. Д. Апресяна. Москва; Вена: Языки русской культуры: Венский славистический альманах, 2004. С. 8-11.

2. Апресян Ю. Д.Об Активном словаре русского языка // Активный словарь русского языка. Т. 1. М.: Языки славянской культуры, 2014. С. 5-32.

3. Басалаева Е. Г. Прагматический макрокомпонент и способы его семантизации в электронной базе данных // Вестн. Новосиб. гос. пед. ун-та. 2016. № 6. С. 112125.

4. Булыгина Е. Ю., Трипольская Т. А. База данных «Прагматически маркированная лексика русского языка»: материал, принципы описания, возможности использования // Вестн. Новосиб. гос. пед. ун-та. 2016. № 6. С. 70-85.

5. Булыгина Е. Ю., Трипольская Т. А. Национально-культурный компонент в семантике слова и способы его представления в базе данных прагматически маркированной лексики // Вопросы лексикографии. 2017. № 11. C. 5-19.

6. Гак В. Г. Проблема создания универсального словаря (энциклопедический, культурно-исторический и этнолингвистический аспекты) // Национальная специфика языка и ее отражение в словаре / Под ред. Ю. Н. Караулова. М.: Наука, 1988. С. 119-125.

7. Ефремова Т. Ф. Предисловие // Ефремова Т. Ф. Современный толковый словарь русского языка: В 3 т. М.: АСТ: Астрель, 2006. Т. 1: А -Л.

8. Рахилина Е. В. Introduction. О московской лексико-типологической группе (MLEXT) // Tipologialexica Granada: Edita: Jizo Ediciones, 2013. P. 9-16.

9. Скляревская Г. Н. Прагматика и лексикография // Язык - система. Язык - текст. Язык - способность: К 60-летию члена-корр. РАН Ю. Н. Караулова / Ред. Ю. С. Степанов, Е. А. Земская, А. М. Молдован. М.: Ин-т русского языка РАН, 1995. С. 63-71.

10. Langacker R. An interview with Ronald Langacker, by Jozsef Andor // Acta Linguistica Hungarica Cognitive Grammar: The State of the Art and Related Issues. 2005. Vol. 52(4). P. 341-366.

11. Rey A., Delesalle S. Problиmes et conflits lexicographiques // Langue franзaise. 1979. No. 43: Dictionnaire, sйmantique et culture, sous la direction de Simone Delesalle et Alain Rey. P. 4-26. URL: www.persee.fr/doc/lfr_0023-8368_1979_num_43_1_6160(дата обращения 18.08.2018).

12. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. М.: Рус. яз., 2000.

13. Ефремова Т. Ф. Современный толковый словарь русского языка: В 3 т. М.: АСТ: Астрель, 2006. Т. 1: А-Л.

14. Кузнецов С. А. Современный толковый словарь русского языка. СПб.: Норинт, 2004. 959 с.

15. ТСОШ - Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М.: А темп, 2006. 944 с.

16. БАС - Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1950-1965.

17. МАС - Словарь русского языка: В 4 т. 4-е изд., стер. / Под ред. А. П. Евгенье- вой. М.: Рус. яз., Полиграфресурсы, 1999. Т. 2: К-О. 736 с.

18. Толковый словарь русского языка конца XX в.: языковые изменения / Гл. ред. Г. Н. Скляревская. СПб.: Фолио-Пресс, 1998. 699 с.

19. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д. Н. Ушакова: В 4 т. М.: ОГИЗ, 1935-1940.

References

1. Apresyan Yu. D. Ob aktivnom slovare russkogo yazyka [About active dictionary of the Russian language]. Aktivnyy slovar' russkogo yazyka. T. 1 [Active Dictionary of Russian Language. Vol. 1]. Moscow, LRC Publ. House, 2014, pp. 5-32.

2. Apresyan Yu. D. Predislovie [Preface]. In: Novyy ob”yasnitel'nyy slovar' sinonimov russkogo yazyka [New explanatory dictionary of synonyms Russian language]. Yu. D. Apresyan (Ed.). Moscow, Vienna, LRC Publ. House, Venskiy slavisticheskiy al'manakh, 2004, pp. 8-11.

3. Basalaeva E. G. Pragmaticheskiy makrokomponent i sposoby ego semantizatsii v elektronnoy baze dannykh [Pragmatic macrocomponent and ways of its semantization in the electronic database]. The Novosibirsk State Pedagogical University Bulletin. Novosibirsk, 2016, no. 6, pp. 112125.

4. Bulygina E. Yu., Tripol'skaya T. A. Baza dannykh “Pragmaticheski markirovannaya leksika russkogo yazyka”: material, printsipy opisaniya, vozmozhnosti ispol'zovaniya [Database “Pragmatically marked vocabulary of the Russian language”: material, principles of description, possibilities of use]. The Novosibirsk State Pedagogical University Bulletin. 2016, no. 6, pp. 70-85.

5. Bulygina E. Yu., Tripol'skaya T. A. Natsional'no-kul'turnyy komponent v semantike slova i sposoby ego predstavleniya v baze dannykh pragmaticheski markirovannoy leksiki [The national- cultural component in the semantics of words and ways of presenting it in a database of pragmatically marked vocabulary]. Russian Journal of Lexicography. 2017, no. 11, pp. 5-19.

6. Gak V. G. Problema sozdaniya universal'nogo slovarya (entsiklopedicheskiy, kul'turno- istoricheskiy i etnolingvisticheskiy aspekty) [The problem of creating a universal dictionary (encyclopedic, cultural-historical and ethno-linguistic aspects)]. In: Natsional'naya spetsifkayazyka i ee otrazhenie v slovare [National specificity of the language and its reflection in the dictionary]. Yu. N. Karaulov (Ed.). Moscow, Nauka, 1988, pp. 119-125.

7. Efremova T. F. Predislovie [Preface]. In: Efremova T. F. Sovremennyy tolkovyy slovar' russkogo yazyka: V 3 t. [Modern explanatory dictionary of the Russian language: in 3 vols]. Moscow, AST, Astrel', 2006, vol. 1: A-E.

8. Langacker R. An interview with Ronald Langacker, by Jozsef Andor. Acta Linguistica Hungarica Cognitive Grammar: The State of the Art and Related Issues. 2005, vol. 52(4), pp. 341-366.

9. Rakhilina E. V. Introduction. O moskovskoy leksiko-tipologicheskoy gruppe (MLEXT) [Introduction. On the Moscow lexico-typological group (MLEXT)]. Tipologialexica. Granada, Edita, Jizo Ediciones, 2013, pp. 9-16.

10. Rey A., Delesalle S. Problиmes et conflits lexicographiques. Langue franзaise. 1979, no. 43: Dictionnaire, sйmantique et culture, sous la direction de Simone Delesalle et Alain Rey. pp. 4-26. URL: www.persee.fr/doc/lfr_0023-8368_1979_num_43_1_6160 (accessed 18.08.2018).

11. Sklyarevskaya G. N. Pragmatika i leksikografiya [Pragmatics and lexicography]. In: Yazyk - sistema. Yazyk - tekst. Yazyk - sposobnost': K 60-letiyu chlena-korr. RAN Yu. N. Karaulova [Language is a system. Language is a text. Language is an ability: To the 60th anniversary of the corr. member of RAS Yu. N. Karaulov]. Yu. S. Stepanov, E. A. Zemskaya, A. M. Moldovan (Eds). Moscow, V. V. Vinogradov Russian Language Inst. of the RAS, 1995, pp. 63-71.

12. List of sources

13. Dal' V. I. Tolkovyy slovar' zhivogo velikorusskogo yazyka: V 4 t. [Explanatory dictionary of the living Great Russian language: in 4 vols]. Moscow, Russian language, 2000.

14. Efremova T. F. Sovremennyy tolkovyy slovar' russkogo yazyka: V 3 t. [The modern explanatory dictionary of the Russian language: in 3 vols]. Moscow, AST, ASTREL, 2006, vol. 1: A-E.

15. Kuznetsov S. A. Sovremennyy tolkovyy slovar' russkogo yazyka [The modern explanatory dictionary of the Russian language]. St. Petersburg, Norint, 2004, 959 p.

16. Ozhegov S. I., Shvedova N. Yu. Tolkovyy slovar' russkogo yazyka [The explanatory dictionary of the Russian language]. Moscow, A temp, 2006, 944 p.

17. Slovar' sovremennogo russkogo literaturnogo yazyka: V171. [Dictionary of the modern Russian literary language: in 17 vols]. Moscow, Leningrad, izd. AN SSSR, 1950-1965.

18. Slovar' russkogo yazyka: V 4 t. 4-e izd., ster. [Dictionary of Russian language: in 4 vols. 4nd ed. ster.]. A. P. Evgen'eva (Ed.). Moscow, Rus. yaz., Poligrafresursy, 1999. vol. 2: K-O, 736 p.

19. Tolkovyy slovar' russkogo yazyka kontsa XX v.: yazykovye izmeneniya [Explanatory dictionary of the Russian language of the end of 20th century: language changes]. G. N. Sklyarevskaya (Ed.). St. Petersburg, Folio-Press, 1998, 699 p.

20. Tolkovyy slovar' russkogo yazyka: V 4 t. [The explanatory dictionary of the Russian language: in 4 vols]. D. N. Ushakov (Ed.). Moscow, OGI.