Формат научной статьи позволяет представить некоторые фрагменты лексикографической интерпретации прагматически маркированной единицы. Так, самые существенные изменения наблюдаются в первом значении, зафиксированном всеми толковыми словарями, - `Сторонник либерализма' (ТСУ; БАС; МАС; ТСОШ). Знак оценки, как показывает анализ словарей и корпусного материала, неоднократно меняется вместе с актуализацией семантики свой/чужой.
В электронном лексикографическом ресурсе мы фиксируем два значения с противоположными знаками оценки. Ср.:
1. Сторонник либеральных ценностей и гражданских свобод: свободы слова, вероисповедания, передвижения; свободного рынка, разделения властей, избираемости (сменяемости) власти. Уже само по себе странно, что люди, считающие себя либералами, оправдывают то, что не подлежит оправданию ни при каких обстоятельствах, - войну против мирного населения (при этом, кстати, нельзя забывать, что все организации, действующие террористическими методами, предельно тоталитарны по своим идейным установкам и практическим действиям, что делает поддержку их либералами странной вдвойне) (А. Храмчихин. Комплекс полноценности // «Отечественные записки», 2003); Либеральные идеи Илларионова в послании президента наверняка будут отражены, но вряд ли в той форме, которая полностью удовлетворит либерала (Н. Вардуль. Слова Грефа, музыка Александрова // «Коммерсантъ-Власть», 2002); В нее вошли многие молодые республиканцы-антифашисты и либералы (Д. Прохоров. Месть Муссолини // «Криминальный отдел», 2012).
После иллюстративного материала, который соотносится с разным временным и политическим контекстом, представлена структура прагматического макрокомпонента, включающего следующие элементы: идеологический компонент, эмоционально-оценочный компонент (положительная оценка) и социальный компонент.
2. О тех, кто придерживается либеральных ценностей, непопулярных или неприемлемых и вредных для общества. Либералом теперь стыдно называться, как недавно стыдно было называться коммунистом (С. Алексиевич. Время second-hand, 2013); Был тут у меня очередной ан- тилиберальный закидон - про то, что народ в России не либерал, и он скорей вымрет, чем станет либералом (З. Прилепин. Леша из Кельна // «Русская жизнь», 2012); <...> ну, это, понятно, применимо и к «проклятым девяностым»: либералы всегда подконтрольны и готовы Родиной торговать (А. Кузнецов. Какое будущее глядит на нас со страниц учебников истории? // «Знание - сила», 2009).
Прагматические характеристики этого значения включают идеологический («чужой, чуждый»), оценочный (отрицательный) и социальный компоненты.
Отметим еще один случай, представленный в Базе, когда семантика слов либерал и либерализм, демократия теряет свои очертания, «опустошается», становясь составной частью наименований течений и партий, не имеющих никакого отношения к защите каких-либо свобод или демократии, например известная Либерально-демократическая партия.
Подведем итоги. В прагматическом макрокомпоненте идеологическая составляющая, безусловно, связана с аксиологическим, эмоциональным, социальным микрокомпонентами: видим, что в разные исторические периоды (а это тоже существенная информация для лексикографического ресурса) одно и то же денотативное содержание соотносится с разными квалификативными смыслами. Лексикографический и корпусный материал, дифференцированный по временному параметру, позволяет представить динамические процессы в области прагматически маркированной лексики.
Список литературы
лексикографический словарь политический дискурс
1. Апресян Ю. Д. Предисловие // Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / Под общ. ред. Ю. Д. Апресяна. Москва; Вена: Языки русской культуры: Венский славистический альманах, 2004. С. 8-11.
2. Апресян Ю. Д.Об Активном словаре русского языка // Активный словарь русского языка. Т. 1. М.: Языки славянской культуры, 2014. С. 5-32.
3. Басалаева Е. Г. Прагматический макрокомпонент и способы его семантизации в электронной базе данных // Вестн. Новосиб. гос. пед. ун-та. 2016. № 6. С. 112125.
4. Булыгина Е. Ю., Трипольская Т. А. База данных «Прагматически маркированная лексика русского языка»: материал, принципы описания, возможности использования // Вестн. Новосиб. гос. пед. ун-та. 2016. № 6. С. 70-85.
5. Булыгина Е. Ю., Трипольская Т. А. Национально-культурный компонент в семантике слова и способы его представления в базе данных прагматически маркированной лексики // Вопросы лексикографии. 2017. № 11. C. 5-19.
6. Гак В. Г. Проблема создания универсального словаря (энциклопедический, культурно-исторический и этнолингвистический аспекты) // Национальная специфика языка и ее отражение в словаре / Под ред. Ю. Н. Караулова. М.: Наука, 1988. С. 119-125.
7. Ефремова Т. Ф. Предисловие // Ефремова Т. Ф. Современный толковый словарь русского языка: В 3 т. М.: АСТ: Астрель, 2006. Т. 1: А -Л.
8. Рахилина Е. В. Introduction. О московской лексико-типологической группе (MLEXT) // Tipologialexica Granada: Edita: Jizo Ediciones, 2013. P. 9-16.
9. Скляревская Г. Н. Прагматика и лексикография // Язык - система. Язык - текст. Язык - способность: К 60-летию члена-корр. РАН Ю. Н. Караулова / Ред. Ю. С. Степанов, Е. А. Земская, А. М. Молдован. М.: Ин-т русского языка РАН, 1995. С. 63-71.
10. Langacker R. An interview with Ronald Langacker, by Jozsef Andor // Acta Linguistica Hungarica Cognitive Grammar: The State of the Art and Related Issues. 2005. Vol. 52(4). P. 341-366.
11. Rey A., Delesalle S. Problиmes et conflits lexicographiques // Langue franзaise. 1979. No. 43: Dictionnaire, sйmantique et culture, sous la direction de Simone Delesalle et Alain Rey. P. 4-26. URL: www.persee.fr/doc/lfr_0023-8368_1979_num_43_1_6160(дата обращения 18.08.2018).
12. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. М.: Рус. яз., 2000.
13. Ефремова Т. Ф. Современный толковый словарь русского языка: В 3 т. М.: АСТ: Астрель, 2006. Т. 1: А-Л.
14. Кузнецов С. А. Современный толковый словарь русского языка. СПб.: Норинт, 2004. 959 с.
15. ТСОШ - Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М.: А темп, 2006. 944 с.
16. БАС - Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1950-1965.
17. МАС - Словарь русского языка: В 4 т. 4-е изд., стер. / Под ред. А. П. Евгенье- вой. М.: Рус. яз., Полиграфресурсы, 1999. Т. 2: К-О. 736 с.
18. Толковый словарь русского языка конца XX в.: языковые изменения / Гл. ред. Г. Н. Скляревская. СПб.: Фолио-Пресс, 1998. 699 с.
19. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д. Н. Ушакова: В 4 т. М.: ОГИЗ, 1935-1940.
References
1. Apresyan Yu. D. Ob aktivnom slovare russkogo yazyka [About active dictionary of the Russian language]. Aktivnyy slovar' russkogo yazyka. T. 1 [Active Dictionary of Russian Language. Vol. 1]. Moscow, LRC Publ. House, 2014, pp. 5-32.
2. Apresyan Yu. D. Predislovie [Preface]. In: Novyy ob”yasnitel'nyy slovar' sinonimov russkogo yazyka [New explanatory dictionary of synonyms Russian language]. Yu. D. Apresyan (Ed.). Moscow, Vienna, LRC Publ. House, Venskiy slavisticheskiy al'manakh, 2004, pp. 8-11.
3. Basalaeva E. G. Pragmaticheskiy makrokomponent i sposoby ego semantizatsii v elektronnoy baze dannykh [Pragmatic macrocomponent and ways of its semantization in the electronic database]. The Novosibirsk State Pedagogical University Bulletin. Novosibirsk, 2016, no. 6, pp. 112125.
4. Bulygina E. Yu., Tripol'skaya T. A. Baza dannykh “Pragmaticheski markirovannaya leksika russkogo yazyka”: material, printsipy opisaniya, vozmozhnosti ispol'zovaniya [Database “Pragmatically marked vocabulary of the Russian language”: material, principles of description, possibilities of use]. The Novosibirsk State Pedagogical University Bulletin. 2016, no. 6, pp. 70-85.
5. Bulygina E. Yu., Tripol'skaya T. A. Natsional'no-kul'turnyy komponent v semantike slova i sposoby ego predstavleniya v baze dannykh pragmaticheski markirovannoy leksiki [The national- cultural component in the semantics of words and ways of presenting it in a database of pragmatically marked vocabulary]. Russian Journal of Lexicography. 2017, no. 11, pp. 5-19.
6. Gak V. G. Problema sozdaniya universal'nogo slovarya (entsiklopedicheskiy, kul'turno- istoricheskiy i etnolingvisticheskiy aspekty) [The problem of creating a universal dictionary (encyclopedic, cultural-historical and ethno-linguistic aspects)]. In: Natsional'naya spetsifkayazyka i ee otrazhenie v slovare [National specificity of the language and its reflection in the dictionary]. Yu. N. Karaulov (Ed.). Moscow, Nauka, 1988, pp. 119-125.
7. Efremova T. F. Predislovie [Preface]. In: Efremova T. F. Sovremennyy tolkovyy slovar' russkogo yazyka: V 3 t. [Modern explanatory dictionary of the Russian language: in 3 vols]. Moscow, AST, Astrel', 2006, vol. 1: A-E.
8. Langacker R. An interview with Ronald Langacker, by Jozsef Andor. Acta Linguistica Hungarica Cognitive Grammar: The State of the Art and Related Issues. 2005, vol. 52(4), pp. 341-366.
9. Rakhilina E. V. Introduction. O moskovskoy leksiko-tipologicheskoy gruppe (MLEXT) [Introduction. On the Moscow lexico-typological group (MLEXT)]. Tipologialexica. Granada, Edita, Jizo Ediciones, 2013, pp. 9-16.
10. Rey A., Delesalle S. Problиmes et conflits lexicographiques. Langue franзaise. 1979, no. 43: Dictionnaire, sйmantique et culture, sous la direction de Simone Delesalle et Alain Rey. pp. 4-26. URL: www.persee.fr/doc/lfr_0023-8368_1979_num_43_1_6160 (accessed 18.08.2018).
11. Sklyarevskaya G. N. Pragmatika i leksikografiya [Pragmatics and lexicography]. In: Yazyk - sistema. Yazyk - tekst. Yazyk - sposobnost': K 60-letiyu chlena-korr. RAN Yu. N. Karaulova [Language is a system. Language is a text. Language is an ability: To the 60th anniversary of the corr. member of RAS Yu. N. Karaulov]. Yu. S. Stepanov, E. A. Zemskaya, A. M. Moldovan (Eds). Moscow, V. V. Vinogradov Russian Language Inst. of the RAS, 1995, pp. 63-71.
12. List of sources
13. Dal' V. I. Tolkovyy slovar' zhivogo velikorusskogo yazyka: V 4 t. [Explanatory dictionary of the living Great Russian language: in 4 vols]. Moscow, Russian language, 2000.
14. Efremova T. F. Sovremennyy tolkovyy slovar' russkogo yazyka: V 3 t. [The modern explanatory dictionary of the Russian language: in 3 vols]. Moscow, AST, ASTREL, 2006, vol. 1: A-E.
15. Kuznetsov S. A. Sovremennyy tolkovyy slovar' russkogo yazyka [The modern explanatory dictionary of the Russian language]. St. Petersburg, Norint, 2004, 959 p.
16. Ozhegov S. I., Shvedova N. Yu. Tolkovyy slovar' russkogo yazyka [The explanatory dictionary of the Russian language]. Moscow, A temp, 2006, 944 p.
17. Slovar' sovremennogo russkogo literaturnogo yazyka: V171. [Dictionary of the modern Russian literary language: in 17 vols]. Moscow, Leningrad, izd. AN SSSR, 1950-1965.
18. Slovar' russkogo yazyka: V 4 t. 4-e izd., ster. [Dictionary of Russian language: in 4 vols. 4nd ed. ster.]. A. P. Evgen'eva (Ed.). Moscow, Rus. yaz., Poligrafresursy, 1999. vol. 2: K-O, 736 p.
19. Tolkovyy slovar' russkogo yazyka kontsa XX v.: yazykovye izmeneniya [Explanatory dictionary of the Russian language of the end of 20th century: language changes]. G. N. Sklyarevskaya (Ed.). St. Petersburg, Folio-Press, 1998, 699 p.
20. Tolkovyy slovar' russkogo yazyka: V 4 t. [The explanatory dictionary of the Russian language: in 4 vols]. D. N. Ushakov (Ed.). Moscow, OGI.