МИНИСТЕРСТВО ВЫСШЕГО И СРЕДНЕГО СПЕЦИАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН
ТАШКЕНТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ НИЗАМИ
ФАКУЛЬТЕТ РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ
КАФЕДРА РУССКОГО ЯЗЫКА И МЕТОДИКИ ПРЕПОДАВАНИЯ
КУРСОВАЯ РАБОТА
ПО ДИСЦИПЛИНЕ: «СОВРЕМЕННЫЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК»
ТЕМА: «ЦВЕТОВАЯ ЛЕКСИКА В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПРОИЗВЕДЕНИИ НА МАТЕРИАЛЕ НАРОДНЫХ СКАЗОК»
Направление бакалавриата: 5111300 - Родной язык и литература (корейский язык и литература)
Выполнил(а): Эралиева Г.З.
студент(ка) 2 курса группы 201-К
Научный руководитель: Ким О.А.
к.ф.н. (PhD), ст. преп.
ТАШКЕНТ 2020
Содержание
цветовой лексика корейский литература
Введение
1. Общее понятие «цветовой» лексики в современной науке
1.1 Цвет - как объект этнолингвистических и лингвофольклористических исследований
1.2 Теоретические основы лингвистики цвета, «цветовая» лексика как неотъемлемая часть художественной литературы
Выводы по первой главе
2. Отражение понятия «цветовой» лексики в корейских народных сказках
2.1 Роль цветовых лексем в литературе
2.2 Анализ «цветовой» лексики в сказках корейского народа
Выводы по второй главе
Заключение
Список использованной литературы
Введение
Изучение корейского фольклора в настоящее время является важным фактором в понимании общей культурной картины мира. Так как именно культурное влияние играет ключевую роль в торгово-экономических, культурных и политической отношениях народов и государств. Аспекты изучения фольклора являются прямыми показателями быта данного народа и его культурной базой данных, которая несомненно играет репрезентативную роль при начальном этапе изучения любого языка в целом. Народы Узбекистана и Южной Кореи связывают давние узы дружбы, они имеют схожую культуру и менталитет. Корейцы, волею судьбы, оказавшиеся в нашей стране, стали полноправными и активными членами нашего общества. Наши соотечественники корейской национальности заседают в Законодательной палате и Сенате Олий Мажлиса Республики Узбекистан, местных Кенгашах народных депутатов, работают в органах государственного управления, во всех отраслях социально-экономической жизни. Именно поэтому изучение фольклора корейского народа является важным аспектом не только в сфере Корее ведения, но и в сферах культурного влияния многочисленных народов, проживающих на нашей Родине.
Все это служит важным фактором в придании взаимоотношениям между Республикой Узбекистан и Республикой Корея нового «мощного» импульса. Как отмечал Первый Президент Республики Узбекистан И.А. Каримов, здесь проявляются общие закономерности прогресса.
«В системе образования мы придаем большое значение овладению учащимися не только широкими знаниями и профессиональными навыками, но и обязательному изучению иностранных языков как важнейшему условию активного общения со своими сверстниками из зарубежных стран, широкого познания всего того, что происходит в современном мире, овладения огромным мировым интеллектуальным богатством» http://www.pv.uz/uz/18.02.12.
Актуальность данной курсовой работы обусловлена неполным изучением корейской фольклористики - «цветовой» лексики на материале корейских народных сказок. Изучение цветовых характеристик в художественном сказочном тексте позволяет сделать выводы об особенностях цветовосприятия представителей определенного этноса. С выявлением этно-ментальной специфики цветового восприятия различных этносов в текстах народных корейских сказок связана актуальность данного исследования.
Цель данной курсовой работы - выявление и изучение этнокультурных особенностей концептуализации и вербализации феномена цвета в корейской фольклорно-сказочной традиции. В работе поставлены следующие задачи:
1) Обобщить опыт изучения концепта о лексике «Цвет»;
2) Извлечь лексемы с колоративным значением из собраний корейских народных сказок;
3) На основе полученного корпуса лексем определить структуру концепта «Цвет» в народно-сказочной картине мира;
4) Выявить: общее и специфичное - в вербализации цветового феномена в корейских народных сказках.
Методологическая основа работы. Работы различных авторов, посвященных изучению корейской художественной литературы и концепции восприятия цвета в корейском и других языках, составили научно-методологическую основу работы. Лингвокультурологические исследования цветового феномена отражены в работах А. Вежбицкой Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / пер. с англ. отв. ред. М.А. Кронгауз. - М., 1996., Б. Берлина Berlin B., Kay P. Basic color terms, their universality and evolution. Berkeley, 1969. и П. Кея Kay P., Maffi L. Color Appearance and the Emergence and Evolution of Basic Color Lexicons / American Anthropologist, 101. Berkeley: University of California, Northwestern University, 1999. , Л. Маффи Kay P., Berlin B., Merrifield W. Biocultural Implications of Systems of Color Naming // Journal of Linguistic Anthropology. 2001..
Степень изученности. Изучение цветовых характеристик проводится в рамках различных научных направлений: философии, физики, физиологии, медицины, психологии, лингвистики, социологии. В области философского исследования цвета наиболее ранними являются работы мыслителей античности - Эмпедокла, Демокрита, Теофраста, Платона и Аристотеля Лосев А. Ф. История античной эстетики. Ранняя классика. Изд. 2-е. - М., 2005. . Особое место в истории исследования феномена цвета занимает физическая концепция И. Ньютона Ньютон И. Оптика или трактат об отражениях, преломлениях, изгибаниях и цветах света / Пер. 3-го англ. издания 1721 г. с примечаниями С.И. Вавилова. - М., 1954.и эстетическая теория И.В. Гёте Гёте ИВ. Учение о цвете. Теория познания / Пер. с нем., изд. 3-е. - М., 2012.. Физическая сущность цветовых смешений исследована в работах М. Миннарта Миннарт М. Свет и цвет в природе. - М., 1999.. Цвет как признак зрительного образа рассматривался С.И. Вавиловым Вавилов С.И. Глаз и солнце. - М., 1999.. Комплексное изучение цветового феномена в физическом, психофизическом и психологическом аспектах представлено в трудах P.M. Ивенса Ивенс P.M. Введение в теорию цвета. - М., 1964.. Значительный научный интерес представляют психолингвистические исследования цвета Р. М. Фрумкиной Фрумкина Р.М. Психолингвистические аспекты изучения цвета. - М., 2001., П.В. Яньшина Яньшин П.В. Эмоциональный цвет: эмоциональный компонент в психологической структуре цвета -
Самара., 1996. , Г. Фрилинга Фрилинг Г., Ауэр К. Человек - цвет - пространство / Пер. с нем. - М., 2001. , М. Люшера Люшер М. Сигналы личности: ролевые игры и их мотивы. Воронеж., 1998. , Н.В. Серова Серов Н.В. Хроматизм мифа. Л.: «Всесоюзный молодежный книжный центр» филиал «Васильевский остров», 2002. и других.
Объектом данной работы являются корейские народные сказки имеющие художественный характер.
Предметом исследования служат лексические единицы, вербализующие концепт о лексике «Цвет» в корейских сказочных текстах.
Исходя из анализа выбранных корейских народных сказок в художественном стиле с колоративной составляющей во взятом из контекста слове или фразе, предполагается, что именно сказочный мир этноса имеет свой цветовой спектр и систему присущих ему символических смыслов что и составляет научную гипотезу данной курсовой работы.
Новизна данной работы заключается в выявлении индивидуального восприятия цвета, который говорит об особенностях восприятия цвета представителями одного этноса, анализ которых возможно приведет к выявлению национальной специфики - закономерности.
Методы исследования курсовой работы является сочетание статистического анализа цветописи с идейно-смысловым анализом образов, анализ семантических, структурных и функциональных особенностей цветообозначений. В работе применяется также традиционный лингвистический описательный метод наблюдения. Активно используются методики лингвокультурологического и лингвофольклористического анализа. Выявление семантики цветообозначений проводится с помощью контекстуального описания, этимологического, сопоставительного и компонентного анализа.
Практическая значимость данной работы заключается в использовании материалов для изучения корейской художественной литературы, для лекционных курсов и практических занятий по корейскому языку в вузе, спецкурсах по культурологии, языкознанию, этнолингвистике, лингвофольклористике.
Структура курсовой работы. Поставленные задачи определили структуру данной курсовой работы, которая состоит из введения, основной части, заключения и списка использованной литературы. Общий объем работы составляет 31 страниц.
1. Общее понятие «цветовой» лексики в современной науке
1.1 Цвет - как объект этнолингвистических и лингвофольклористических исследований
«Цветовое» пространство, «цветовой континуум», «цветовой спектр» и т.д. - так принято называть то многообразие цветов, которое воспринимается нашей зрительной системой. По некоторым данным человеческий глаз способен различить до 2 млн. оттенков, но в природе их гораздо больше. Тем не менее, на практике физиологические возможности глаза остаются по существу невостребованными. Восприятие человеком цветового пространства устроено так, что непрерывный континуум цвета делится на категории, объединяющие большое число близких цветовых оттенков, и каждой такой категории соответствует одно или несколько слов, цветовых наименований. Решетникова Е.А. Национально-культурный компонент семантики цветообозначений в русском и английском языках (в диахронии). Саратов, 2001.
С давних времен в культуре всех народов начала складываться определенная гамма любимых цветов. Национальные цвета исторически объяснимы и традиционны, они соответствуют характеру и темпераменту народа, окружающей его природе: красно-желто-черные цвета испанцев и спокойные бело-голубые цвета финнов. От окружающей природы, темперамента народа, обычаев и традиций, эстетических норм и религиозных воззрений зависело распространение того или иного цвета в костюме и предметах быта, в произведениях искусства, в речи: в идиомах, пословицах и поговорках. Национальные цвета английского флага: красный, голубой, белый (впрочем, то же самое можно сказать и об американском флаге). Вероятно, поэтому очень много фразеологических единиц связано именно с этими цветами.
Психологическое воздействие цвета на человека нередко считается универсальным, что положено в основу различных психологических тестов, использующих цвет в качестве международного психодиагностического средства (например, в тесте Люшера Цветовой тест Люшера -- проективная методика исследования личности и впервые опубликованная швейцарским психотерапевтом Максом Люшером в 1949 году.). Но в мире существует множество культур. Допустима ли однотипная интерпретация субъективных реакций на цвет, ведь значения и символика цвета не одинаковы в разных культурах, а личностный смысл всегда индивидуален? Этот вопрос очень актуален в наши дни особенно в рамках межкультурной компетенции психологов-консультантов и психиатров, поскольку психологические интерпретации значений цвета используются в рисуночных тестах и в арт-терапии, в том числе в популярной сейчас на Западе цветотерапии Цветотерапия (хромотерапия) -- метод нетрадиционной медицины, воздействие разнообразно окрашенным светом на человека с целью его излечения. Поскольку цветотерапия не опирается на научный метод, а исследования не подтверждают её эффективность.
Согласно исследованиям Кезиной Кезина. С. В. Семантическое поле цветообозначений в русском языке. -М., 2007. существующая в русском и английском языках цветовая лексика представлена цветовым локусом в гетерогенном диахроническом поле и включает в себе все семы, существовавшие до появления цветовых слов, а также на основе расширения семантического объема развивает новые.
Таким образом, цвет имеет коммуникативное значение, несмотря на универсальность цвета, для понимания его смысла необходимо знание цветовой системы условных символических обозначений, в силу сильной национальной специфики.
Группу слов-цветообозначений без преувеличения можно считать беспрецедентно популярной для специалистов самых разных областей знаний: психологов и филологов, психо - и этнолингвистов, этнографов и антропологов, историков и даже физиологов. Число ежегодных, публикаций по перечисленным направлениям исчисляется сотнями. Все же и поныне существует неослабевающее внимание к столь небольшой и специфической группе слов, что именно для нас является цветонаименованием? За основу можно взять изучение процессов отражения цветовых ощущений в языке (а эта проблема поднимается еще в древнегреческой философии) - естественное следствие значимости цветового зрения, которое, в свою очередь, рассматривается разными науками о человеке. Но, разумеется, интерес к этой группе слов со стороны лингвистов вызван и другими, более специфическими причинами Василевич А. П. "Исследование лексики в психолингвистическом эксперименте". М., "Наука", 1999..
Как писала Р.М. Фрумкина Фрумкина Р.М. Психолингвистические аспекты изучения цвета". Москва, "Наука", 1999., интересно описывать те лексические группы, которые представимы как системы. При достаточно строгом подходе к определению самого понятия «системно организованное множество объектов» по-настоящему структурированной оказывается лишь незначительная часть лексики - как правило, множества слов и словосочетаний, выделенные по «семантическому» принципу, точнее, по той части действительности, который они призваны описывать. Наиболее типичным примером такого множества, наряду с терминами родства, как раз и является система цветообозначений.
Помимо «прямых» исследований (уточнение семантики конкретных терминов цвета или построение систем цветообозначения в разных языках), цветонаименования, активным образом привлекаются в качестве материала для работы в таких совершенно разных областях, как отработка методов выделения семантических полей, этимология и история языка, проблемы языка и мышления, проблемы детской речи и даже проблема доминантности полушарий мозга. Весьма продуктивно используется материал цветонаименований при анализе художественных средств языка писателя. Цветовая концептуализация мира на основе анализа английских идиом. [Электронный ресурс]. - studsell.com - Электронная библиотека работ по иностранным языкам. Режим доступа: http://www.studsell.com/view/199067/
Не менее перспективно и другое направление - исследования по символике цвета, начатые еще Й. Гёте Гете И.В. Трактат о цвете // Избранные сочинения по естествознанию. - М., 1957.. Конечно, у этого направления есть свои горячие сторонники, особенно из числа тех, кто занимается цветом с этнографической точки зрения, но есть ученые, относящиеся к нему более сдержанно. Так или иначе, исследования здесь еще далеко не исчерпаны. Перечень направлений исследований на материале цветовых наименований можно было бы продолжить, остановившись, например, на многочисленных исследованиях антропологов и филологов, изучающих проблемы использования цвета и цветовой символики в древности. Наконец, нельзя оставить без внимания и работы по разнообразным прикладным аспектам: психологии и психодиагностике, использовании цвета в рекламе, архитектуре, переводоведении и т.п.