Академический дискурс в западных исследованиях на рубеже XX-XXIвв.: эволюция направлений и концепций
Анна Олеговна Стеблецова
Воронежский государственный медицинский университет им. Н.Н. Бурденко, г. Воронеж, Россия
ACADEMIC DISCOURSE IN WESTERN RESEARCH AT THE TURN OF THE 21st CENTURY: EVOLUTION OF APPROACHES AND CONCEPTS академический английский язык литература
Anna O. Stebletsova
Voronezh N.N. Burdenko State Medical University, Voronezh, Russia
Abstract. This review paper discusses the concept of academic discourse as one of the most rapidly developing branches in contemporary linguistic research. The objective of the review was to observe and analyze basic paradigms and approaches to academic discourse in applied linguistics, genre analysis and discourse analysis developed by British, American and European linguists and examine academic discourse issues. The timeline of the review includes three periods from the middle of the 20th century to the present. The focus on the Anglophone literature is determined by the historical interrelation between academic discourse research and English for Academic Purposes (EAP) and by an increase of national research of academic discourse and EAP. The review demonstrates evolution of academic discourse research approaches according to the time periods and domineering concepts. The review results demonstrate the contribution of Swales' genre analysis approach to the development of academic discourse research and learning. The author indicates that current research into academic discourse obviously has a cross-disciplinary trend and is based on the combination of comparative analysis and corpus linguistics methods. The author makes a conclusion that this trend will remain a significant part of academic discourse investigation and results in an increase of national publications addressing the academic discourse issues.
Key words: discourse, academic discourse, English for Academic Purposes (EAP), genre analysis approach, disciplinary variation concept.
Аннотация
В статье обобщены результаты изучения зарубежной англоязычной научной литературы, отражающей ключевые этапы становления и развития теории академического дискурса. Цель работы заключается в представлении основных направлений и концепций прикладной лингвистики, исследующей академический дискурс, теорий жанрового и дискурсивного анализа с середины XX в. по настоящее время. Выбор англоязычных источников в качестве объекта рассмотрения продиктован исторической взаимосвязью академического дискурса с академическим английским языком (EAP) как методическим направлением прикладной лингвистики, а также возросшим научным и методическим интересами отечественной лингвистики к вопросам англоязычного академического дискурса. В результате обзорного исследования была охарактеризована эволюция подходов к академическому дискурсу, определены их хронологические рамки, выявлены ключевые концепции, повлиявшие на современное понимание академического дискурса, обобщены его современные трактовки и обозначены перспективы дальнейшего изучения. Продемонстрирован фундаментальный вклад Дж. Свейлза, доказавшего на примере научной статьи методологическую значимость жанрового подхода к изучению письменного академического дискурса. Установлено, что на исследование академического дискурса большое влияние оказывают концепция дисциплинарной вариативности и инструментарий корпусной лингвистики. Прогнозируется повышение интереса к изучению академического дискурса в отечественной науке.
Ключевые слова: дискурс, академический дискурс, английский язык для академических целей (EAP), жанровый анализ в дискурсивных исследованиях, концепция дисциплинарной вариативности.
Введение
Изучение академического дискурса как коммуникативного взаимодействия в сфере высшего образования и науки стало одним из наиболее активно развивающихся направлений лингвистических исследований в наши дни, что во многом обусловлено практическими потребностями российского высшего образования и необходимостью участия российских ученых в международном научном общении. Вместе с тем мало востребованными в отечественной лингвистике остаются работы зарубежных ученых, посвященные академическому дискурсу, хотя англо-американские и европейские лингвисты начали его исследование уже в середине XX века. Как следствие, недостаточно изученными в российском языкознании представляются вопросы взаимосвязи и преемственности исследовательских парадигм прикладной лингвистики, теории жанров и дискурсивного анализа в части академического дискурса, не совсем ясными остаются векторы и степень влияния проблематики исследования английского языка для академических целей (ЕАР) на исследования академического дискурса.
Данная статья посвящена обсуждению этих вопросов. Ее цель - рассмотреть возникновение и развитие концепции академического дискурса в англо-американской лингвистике с середины XX в. и до настоящего времени. Объектом нашего обзора стали основные направления, идеи и концепции прикладной лингвистики, жанрового и дискурсивного анализа, в рамках которых затрагивались проблемы академической коммуникации.
Для организации описания временной период был разделен на три этапа с учетом периодизации, предложенной Лиз Хэмп-Лайонз [Hamp- Lyons, 2011]: ранний (1950-1970-е гг.), средний (1970-2000-е гг.), современный (2000-е гг. - настоящее время). Проследим эволюцию академического дискурса от английского для специальных целей до linguafrancaмеждународной науки, выявим наиболее влиятельные исследовательские парадигмы и проанализируем вклад ученых, их представляющих, в формирование концепции академического дискурса.
Результаты и обсуждение
Английский язык для академических целей: период становления
Английский для академических целей (EAP) начал развиваться в 1950-1970-е гг. с притоком иностранных студентов из развивающихся стран в вузы Великобритании при активной деятельности Британского Совета. Как считает Л. Хэмп-Лайонз, этот приток был во многом обусловлен национальной политикой по оказанию помощи бывшим колониям Британской империи и странам-членам Содружества [Hamp-Lyons, 2011]. В это время британские вузы столкнулись с острой необходимостью создавать образовательные программы, разрабатывать учебные материалы с учетом академических потребностей новой студенческой аудитории, академическую грамотность которой только предстояло сформировать. EAPстал тем методическим направлением в прикладной лингвистике, которое было призвано обеспечить формирование конкретных коммуникативных навыков по созданию устных и письменных текстов научных жанров в академических контекстах у определенного дискурсивного сообщества.
Английский язык для академических целей как методический подход в этот период решал задачу по интеграции иностранных студентов в британскую и американскую образовательные системы. Это означало, что иностранные студенты должны были не просто владеть английским языком, но и быть коммуникативно компетентными при выполнении научных заданий, при написании эссе, докладов, отчетов, диссертаций. Возможно, именно в силу прикладного характера своих целей и задач новая дисциплина не признавалась самостоятельной и на протяжении многих лет считалась смежной отраслью английского для специальных целей (ESP). По мнению Л. Хэмп-Лайонз, в те годы английский для академических целей отличался от английского для специальных целей только целевой аудиторией, однако вскоре разделение дисциплин стало приобретать более отчетливый характер [Hamp-Lyons, 2001]. Теоретической основой для развития новой дисциплины стали функциональная грамматика М. Хэлли- дея, всемирно известного лингвиста, и методические работы П. Стревенса, видного специалиста в области методики преподавания английского языка как иностранного, в свое время возглавлявшего Международную ассоциацию преподавателей английского языка (IATEFL). ИхсовместнаясA. Макинтошемработа«The Linguistic Sciences and Language Teaching» [Halliday, Strevens, McIntosh, 1964] послужиламетодологическойбазойобеихдисциплин.
Английский для академических целей: на пути к академическому дискурсу 1970-е - конец XX-го века - это период активного развития методик преподавания английского для академических целей. Это время интенсивного изучения потребностей обучающихся и создания учебных материалов. Утверждается жанрово-дискурсивный подход к отбору учебных материалов. Основополагающей в этот период стала книга Дж. Свейлза«Genre Analysis. English in academic and research settings» [Swales, 1990] (далее«Genre Analysis»).
Жанровый подход к академическому дискурсу: концепция Дж. Свейлза
Значимость и новаторский характер этой работы заключаются в гармоничном объединении концепций дискурсивного анализа и теории жанров в методических целях, а именно для обучения академическому английскому языку. В самом ее начале автор отмечает, что жанровый подход является практичным способом осмысления огромного множества коммуникативных событий, происходящих в современном англоязычном академическом пространстве, и это осмысление имеет непосредственное отношение к созданию курсов академического английского языка и к слушателям этих курсов. Ключевые понятия книги - discoursecommunity, genre, task(дискурсивное сообщество, жанр, задание), на первый взгляд принадлежащие к отдельным лингвистическим направлениям (дискурсивному анализу, теории жанров и прикладной лингвистике), оказываются тесно связанными между собой. Жанры, по мнению Дж. Свейлза, являются достоянием дискурсивного сообщества, которое определяет их форму, содержание и номенклатуру. Задание в этой концепции становится методическим приемом, помогающим овладеть навыками создания текстов академических жанров. Взаимосвязь между дискурсивным сообществом и жанром обеспечивается коммуникативной целью, так как именно коммуникативная цель задает языковую деятельность внутри дискурсивного текста и необходимость его создания [Swales, 1990, р. 10]. Таким образом, жанр, по Дж. Свейлзу, - это коммуникативное событие, характерное для того или иного дискурсивного сообщества и преследующее конкретную коммуникативной цель, разделяемую всеми членами этого сообщества [Swales, 1990, р. 45]. Такая концепция, на наш взгляд, свидетельствует об отсутствии непреодолимых барьеров между дискурсивным и жанровым подходами к анализу академического дискурса.
Жанровый анализ стал наиболее востребованным методологическим направлением английского для академических целей, а теоретические положения концепции Дж. Свейлза оказали непосредственное влияние на практику преподавания. Это влияние заключалось в разработке методики овладения академическим жанром посредством изучения композиционной и риторической структуры научного текста. На материале исследовательских публикаций Дж. Свейлз подробно охарактеризовал их традиционные разделы (введение, методы, результаты и обсуждение), которые и составляют жанровую структуру современной исследовательской статьи - IMRD (Introduction, Methods, Results, Discussion).
Для раздела научной статьи «Introduction» Дж. СвейлзпредложилмодельCARS (Create a Research Space) [Swales, 1990, p. 141]. Она является алгоритмом риторических ходов и шагов, вводящих тему, предмет и гипотезу исследования, обосновывающих их актуальность посредством определения пробелов в предыдущих исследованиях, а также формулирующих цель исследования, его тип и структуру. Три основных риторических хода этой модели - определение пространства для исследования (ход 1), определение лакуны в этом пространстве (ход 2) и заполнение этой лакуны (ход 3) - состоят их 3-4 риторических шагов, или опций. Вцеломмодельвыглядитследующимобразом:
A CARS model for article introductions Move 1. Establishing a territory Step 1. Claiming centrality (and/or)
Step 2. Making topic generalization(s)
(and/or)
Step 3. Reviewing items of previous research Move 2. Establishing a niche Step 1 A. Counter-claiming (or)
Step1 B. Indicating a gap (or)
Step 1 C. Question-raising (or)
Step 1 D Continuing a tradition Move 3. Occupying the niche Step1 A. Outlining purposes (or)
Step 1 B. Announcing present research
Step 2. Announcing principal findings
Step 3. Indicating RA(research article) structure
[Swales, 1990, p. 141]
Ниже предлагаем собственный перевод модели.
Риторический ход 1. Определение пространства для исследования
Шаг 1. Декларация значимости темы исследования (и/или)
Шаг 2. Обобщенное описание темы (и/или)
Шаг 3. Обзор предыдущих исследований по теме Риторический ход 2. Определение ниши исследования
Шаг 1 А. Формулирование контрутверждения (или)
Шаг 1 В. Выявление пробела в предыдущих исследованиях
(или)
Шаг 1 С. Формулирование вопроса или гипотезы (или)
Шаг 1 D. Продолжение традиции в исследовании Риторический ход 3. Заполнение ниши исследования Шаг 1 А. Формулирование цели (или)
Шаг 1 В. Анонс собственного исследования Шаг 2. Анонс основных результатов Шаг 3. Описание структуры статьи
По мнению многих исследователей [Bhatia, 2004, 2008; Flowerdew J., 2015; Flowerdew L., 2012; Hamp-Lyons, 2011; Hyland, 2005 a; Martin-Martin, 2003; Master, 1992], работа Дж. Свейлза оказала определяющее влияние на становление английского для академических целей как самостоятельной отрасли прикладной лингвистики и на развитие академического дискурса как отдельной области дискурсивных исследований. P. Master, в частности, отметил, что тщательность, точность и ясность, с которыми Дж. Свейлз формулирует свои идеи, делает их доступными как для студентов, так и для всех исследователей, желающих публиковать свои работы на этом языке [Master, 1992, р. 288].
Прикладные исследования академического английского языка
Анализируя развитие английского для академических целей в этот период, отметим, что наряду с жанровым подходом к исследованию и преподаванию академического английского активно развивались и другие. Например, в русле лексико-грамматического подхода исследовались особенности использования активного и пассивного залога в научном тексте, выявлялись наиболее распространенные лексические единицы, вошедшие впоследствии в так называемый список академических слов (Academic wordlist) [Coxhead, 2002; Paltridge 1994; Taron et al., 1981]. В русле функционального подхода рассматривались типичные риторические функции научной речи [Andrews, 2005; Driver, Newton, Osborne, 2000; Kaufer, Geisler, 1991; Mauranen, 1993]; глубокому изучению подвергались способы смягчения категоричности утверждений при аргументировании (хеджирование), характерные для английского академического дискурса [Hyland, 1998; Salager-Meyer, 2000; Skelton, Edwards, 2000].
Все эти подходы объединяет представление о существовании универсального набора навыков и стратегий научной речи, синтаксических конструкций, общенаучного лексикона, типичных риторических функций, характерных для академического языка в целом вне зависимости от научной дисциплины [Flowerdew J., 2002; Flowerdew L., 2012]. В методическом аспекте это означало, что овладение академическим английским сводится к формированию академических компетенций, необходимых для успешной научной и образовательной деятельности, или академической грамотности у всех участников академического дискурса.
В то же время накапливаются исследовательские данные о дискурсивных различиях, обнаруживаемых в академическом стиле разных научных дисциплин [Berkenkotter C., Huckin, 1995; Hyland, 1998, 2008]. Академические дискурсивные сообщества, представляющие эти дисциплины, не воспринимаются как статичные и монолитные, напротив, они подвижны и изменчивы, подобно движению участников сообщества. Лингвисты выявили расхождения в структурной организации магистерских и докторских диссертаций в разных научных дисциплинах [Basturkmen, 2009; Charles, 2006], обнаружили дискурсивные особенности описания методов в статьях разных научных отраслей [Bloor, 1998], а также национально-культурную специфику академического дискурса [Connor, 1996, 2002; Duszak, 1997]. Результаты этих исследований послужили отправной точкой для возникновения концепции дисциплинарной вариативности, сформулированной К. Хайландом. Эта концепция будет рассмотрена ниже, при описании следующего периода развития академического дискурса.