Материал: 3813

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

12.I don’t mind calling you back later if you like me to.

13.I’d be glad if you would lend me 100$.

14.I would like to ask you a question (polite)

15.I would like some tea.

16.I would like you to pass me the salt (polite)

17.Would you like me to take your coat?

18.Would you like a cup of coffee?

19.I would to have your number in case I need more information (polite).

20.I want you to repeat your question (polite).

4. Поясните, кто задает следующие вопросы: администратор гостиницы или посетитель?

1.Could I reserve a room for next week?

2.May I have your name?

3.Can you confirm your reservation in writing?

4.Can I fax you tomorrow?

5.Could you tell me your fax number?

5. Выучите фразы, используемые в презентациях, и составьте презентацию на английском языке по теме вашего исследования:

I think we first need to identify the problem. – Думается, для начала необходимо обозначить проблему.

According to the survey,… – Согласно опросу In addition to this,… – В дополнение к …

I’d like to say that…– Хотелось бы сказать, что…

Furthermore, there are other interesting facts… – Более того, существуют другие интересные факты…

Let’s now look at the next slide which shows…– Давайте посмотрим на следующий слайд, демонстрирующий…

First, let me quickly explain the graph. – Прежде всего, позвольте мне быстро пояснить график.

Just to summarize the main points of my talk…– Чтобы подвести итог основных положений моего выступления…

To conclude / In conclusion, I’d like to…– В заключение, я хотел бы…

Are there any questions? – Есть ли вопросы?

And now I’ll be happy to answer any questions you may have. – А сейчас с удовольствием отвечу на все ваши вопросы.

Рекомендуемая литература по теме (из списка): 1.ОЛ (с.116-125), 1.ДЛ (с.7195), 3. ДЛ (с.75-83), 4. ДЛ (46-63), 5. ДЛ (63-78), 7 ДЛ. (44-55), 9-11.

16

РАЗДЕЛ 4

1. Повторите модальные глаголы и их эквиваленты в английском языке. Приведите примеры, используя выученную лексику.

Есть ощутимая разница в употреблении can’t и don’t have to. Если can / can’t обозначает возможность / невозможность, неспособность к чему-либо, то have to / don’t have to показывает, что ты обязан / не обязан что-либо

делать.

 

Сравните:

 

I can’t speak French.

Я не могу говорить по-французски.

You don’t have to attend the meeting. Тебе не обязательно присутствовать на встрече.

2. Составьте предложения на тему: Каковы преимущества неполной рабочей занятости, используя данные предложения и глаголы can и don’t have:

ПРИМЕРЫ: Spend time with your family. You can spend more time with your family. Monday to Friday – You don’t have to work Monday to Friday.

1.Continue your studies.

2.Have more time to relax.

3.Always work 8 hours a day.

4.Have two different jobs.

5.Develop a hobby.

6.Choose one employer for life.

7.Work with the same people all the time.

3. Представьте, что кто-либо говорит о преимуществах или недостатках своей работы. Перепишите предложения, используя предложенные модальные глаголы и их эквиваленты:

1.

It is necessary for me to be at the bank for 4 hours on Monday.

I have to …

 

2.

It is possible for me to stop work early on Fridays.

I can…

 

3.

It isn’t necessary for me to be there in the afternoon.

I don’t have

4.

It isn’t necessary for me to go to the meetings.

I am allowed not to …

5.

It isn’t necessary for me to work on Sundays

I don’t have

17

6. It is necessary for me to make many phone calls.

I have to …

Использование глагола must помогает показать, что говорящий сам выражает необходимость для себя совершить какое-либо действие. Использование have to, had to означает, что человек вынужден совершить что-либо.

Сравните:

I had to go to the meeting. My boss asked me to. – Я вынужден был пойти на встречу. Мой босс меня попросил.

I must go. I don’t want to be late for the meeting. – Я должен идти. Не хочу опоздать на встречу.

4. Вставьте пропущенные в предложениях must или had to:

1.I … go to the bank yesterday.

2.Come on! We … hurry. We haven’t got much time.

3.I was nearly late for my appointment this morning. I …to get a taxi to get there in time.

4.He didn’t know how to use the machine. I … show him.

5.We … go to the bank today.

6.I … go. I haven’t got much time.

7.I have a problem. You … help me.

8.I …phone John today.

Обратите внимание, что если don’t have to, needn’t выражает необязательность, факультативность какого-то действия, то mustn’t служит для выражения жесткого запрета.

Сравните:

You don’t have to go if you don’t want to.

– Можешь не идти, если не хочешь.

You needn’t ask Mrs. Steall to translate the contract. I can do it myself.

– Вы можете не просить Миссис Стил перевести контракт. Я могу это сделать сам.

You mustn’t walk on the grass. По газонам не ходить!

5. Вставьте пропущенные в предложениях mustn’t или needn’t:

1.You … go to the bank. I can give you some money.

2.I must hurry. I … be late.

3.I … forget to phone George.

18

4.We have a lot of time. We … hurry.

5.You … buy a newspaper. You can have mine.

6.The papers are very important. You … lose them.

7.You … book a room in the hotel. I have already done it.

8.This is personal information. You … tell anybody.

6. Ознакомьтесь с изложенной далее информацией.

COMPOSITION OF BUSINESS LETTER /

СОСТАВЛЕНИЕ ДЕЛОВОГО ПИСЬМА

 

Maison d’Antiquites

АДРЕС

 

29, rue Vavin

ОТПРАВИТЕЛЯ

 

Paris, XIVeme

/ HEADING

 

France

 

 

July 1, 2010

ДАТА / DATE

Mr. Jan Van der Reep

 

АДРЕСАТ

Estate Specialist Associates

 

И

Haarlem

 

ЕГО АДРЕС

The Netherlands

 

/ INSIDE ADDRESS

Dear Mr. Van der Reep:

ОБРАЩЕНИЕ / GREETING

СОДЕРЖАНИЕ ПИСЬМА / BODY OF THE LETTER

(INTRODUCTION – ВСТУПЛЕНИЕ)

I’m writing to introduce myself and my company. My name is Jean-Paul Richard and I with an antiques company in Paris.

(ПРЕДМЕТ ИЗЛОЖЕНИЯ – SUBJECT)

Our company would like to establish ties with you for a mutually beneficial relationship. We buy and sell antiques. It is our understanding that you, as estate appraisers and consultants, are involved in the disposition of antique furnishings.

19

(CONCLUSION – ЗАКЛЮЧЕНИЕ)

I am enclosing my card and our company brochure. It would be a great pleasure to meet with you personally. I will be calling you next week to see what we can arrange.

Yours truly,

ЗАВЕРШЕНИЕ / ENDING

Jean-Paul Richard

ПОДПИСЬ / SIGNATURE

Executive Director

 

Enclosures: brochure, business card.

ПРИЛОЖЕНИЕ / ENCLOSURE

Обратите внимание, что вы можете сделать отступ в начале каждого абзаца в 3-5 знаков, а можете не делать красной строки – оба способа являются грамотными.

Если вы хотите сократить написание даты, помните, что в США даты пишутся в последовательности месяц – день – год: 3/12/15 означает 12 марта

2015 года.

Когда письмо адресовано конкретному лицу, используйте форму Dear (Дорогой) с фамилией этого лица (укажите должность, если фамилия и пол неизвестны).

Если у вас имеются какие-либо сомнения относительно правильности на писания имени и фамилии лица, то лучше заблаговременно выяснить это, чем подвергать себя риску их неправильного употребления.

В большинстве стран основными формами обращения являются Мr., Мrs., Мiss, Messrs. (Господин, Госпожа, Мисс, Господа) или ученый титул Dr. (Доктор).

Форма обращения Мs. (Миз) не является общепринятой нигде, кроме США. Для компаний и фирм приняты следующие обращения: Ladies and

Gentlemen (Дамы и господа), Ladies / Mesdames (Леди / Мадам – только к женщинам), Gentlemen (Господа – только к мужчинам).

7. Напишите деловые письма на темы:

1.Пригласите вашего партнера по бизнесу на конференцию.

2.Сообщите вашему адресату о вашем исследовании и отправьте ему ваш реферат.

3.Предложите вашему клиенту вашу продукцию.

4.Поблагодарите вашего коллегу за приглашение на семинар.

Рекомендуемая литература по теме (из списка): 1.ОЛ (с.116-125), 1.ДЛ

(с.115-131), 2. ДЛ (с.75-83), 5. ДЛ (63-78), 7 ДЛ. (57-90), 9-11.

20