Андрей Дементьев
В.А. Уткину
Яненавижу в людях ложь. И ты, я знаю, ненавидишь. Ты гадость эту сразу видишь И в том ты на меня похож.
Яненавижу в людях ложь Во всех её многообразиях. От подлости и безобразия Бросает нас с тобою в дрожь.
Яненавижу в людях ложь
Ине приемлю сахар лести,
Ито, и это, врозь и вместе
Для искренности – острый нож.
Яненавижу в людях ложь. Зато от правды просто млею. А Уткина с красивым юбилеем
Япоздравлять всегда хорош!
Ипоздравляю Уткина Володю!
Ибудь судьбе своей угоден
Ещё хотя бы тридцать лет, А там опять пришлю тебе привет!
Е.Л. Тараданову
Никогда ни о чём не жалейте! Юбилей иль проблема у вас. Вы в фужеры шампанское лейте, Сохраняя улыбку у глаз.
Никого не ругайте вдогонку Ни врагов и, конечно, друзей. И из дел не творите вы гонку, Чтоб ничей не забыть юбилей.
И вставая всегда спозаранку, Утром делайте вкусный фуршет.
175
На любую не сетуйте ранку, Верьте полностью Вашей душе!
Никогда и ничем не болейте! Будет жизнь от того Вам длинней, Ну а я Вам сыграю на флейте, Вы ж внимайте талантливо ей!
Игорь Губерман
В.А. Уткину
Любитель матерщины я и острой шутки И потому в твой юбилей скажу я с чувством:
«Коль тебе больно – матерись Володя Уткин, А коли славно, то твори мосты свои искусно».
Дифирамб, посвящённый Владимиру Александровичу Уткину в
честь защиты им докторской диссертации, сотворённой на семьдесят третьем году его славной жизни!
Вот это сила! Это – да!
Всё, словно в сказке, всё без шутки – В свои восьмидесятые года Защиту докторской устроил Уткин.
И тут уж не убавить, не прибавить! (Как говорится в этих случаях порой.) Тебя, Володя, счастлив я поздравить, Поскольку ты – действительно герой!
На всё готов я ради правды этой И именно на ней «варю бульон»:
Однажды жил Володя (мостовик при этом), Любил мосты творить всё время он.
Мостов создал он самых разных, Но всё ж из дерева предпочитал,
176
И в этих играх «безобразных» Всю жизнь работал и мечтал.
Ибредил он клеёной древесиной!
Итак, и сяк её он клеил много лет,
Ине одну на то «сгубил» лесину, Пока … «кирпич» «родил» на свет.
Втом «кирпиче» учёному народу
Он доказал, что древесина – это класс! Коль склеена послойно, по породам, То проработает стомиллионный час.
Обосновал научную он новизну, (Шесть пунктов аж к тому привёл!) И доказал и впрямь, и в кривизну, Что метод исключительный нашёл.
Пять глав и прочее родного «кирпича» Наполнил сопромата грудой формул, А зуд ума, и зуд широкого плеча
Вложил в эксперимент, да б всяк его запомнил. Решая уравнения, а также доски клея Стал грамотен Володя Уткин, лих!
В науке о мостах, силёнок не жалея, Он «пашет» так, как «пашут» за двоих.
И с ним всегда живёт жена Элеонора, Душою верная ему, она во всём чиста, Володе никогда не делает укоров, Да б он в сердцах не ринулся с моста.
С защитою дела сегодня завершились. На его правде вкусным выдался «бульон», Умы мужей учёных явно согласились – Быть доктором наук вполне достоин он!
Так что живи, Володя, много лет, Душой пою хвалу твоим уму, рукам! Твори мосты на Божий белый свет И будь всегда во всём здоровым сам!
177
В.Н. Завьялову
Кто светел, чист и непорочен, Исполнен принципов тугих, Обычно тяжко заморочен Мечтой улучшить и других.
И. Губерман
Я продолжаю эту мысль О чистоте и непорочности –
Ведь это, Виктор, твоя жизнь, Судьбы осуществленье прочности.
Валентин Гафт
В.А. Уткину
Высок и статен он, хорош на вид, Спасается на даче от инфаркта, К тому же он – прекрасный мостовик
И заставляет всех считаться с этим фактом.
В.Н. Завьялову
Ум ему не надо занимать, Добропорядочность – тем более! А скромность – его родна мать, Ну а стеснительностью – болен.
Е.Л. Тараданову
О друге, Тараданове Евгении, Скажу я кратко, ёмко, сухо: Он мостовик и, без сомнения, Что крепок телом он и духом.
178
Александр Городницкий
В.А. Уткину (в своё время В.А. Уткин преподавал в университете Республики Гвинея)
Мне не Тани снятся и не Гени, Не любовь, что счастье принесла – Снится Уткин мне, таки, в Гвинее И … жена французского посла. Ох, не слабы, братцы, ох, не слабы Видов тех сплошные чудеса – Крокодилы, пальмы, баобабы – Это вам не русские леса.
Хоть французский Уткин понимает, Но она по-русски – ни фига, «Но как высока грудь её нагая И как нага высокая нога!» Но в уме его лишь наши бабы, Душу ж ему Африка сожгла: Крокодилы, пальмы, баобабы
И … жена французского посла. Но с тех пор, как в мире говорится, Всё прошло, водичка утекла.
Почему ж мне часто Уткин снится И … жена французского посла? Потому, наверно, так случилось В жаркой той продвинутой Гвинее, Чтоб сегодня славно получилось Уткина поздравить с юбилеем! Уткина поздравить с юбилеем!
Г.М. Кадисову
В Уэльсе тёплые дожди По крышам шелестят И ты меня уже не жди
179