Материал: 1941

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Лингвистическая пресуппозиция

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Языковая

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Лингвокультурная

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Нормы

 

 

 

 

Образные значения

 

 

 

Символы («эталоны»)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Перен. значения

 

 

Образ –

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Символ − конкретный предмет,

 

 

 

 

 

 

 

 

предикативное

 

 

 

служащий

обозначением

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

метафоры

 

 

 

обозначение понятия,

 

 

 

отвлеченного

 

понятия,

 

 

 

сравнения:

 

 

 

совмещение двух

 

 

 

денотативное

обозначение

 

 

 

дождь

 

 

 

планов содержания,

 

 

 

абстракции.

Символ

имеет

 

 

 

 

 

 

 

часто с элементами

 

 

 

знаковую природу, но, в отличие от

 

 

 

барабанщ к-

 

 

 

персонификации:

 

 

 

обыкновенного знака языка, имеет

 

 

 

дождь, «..луна

 

 

Род на-мать, судьба-

 

 

 

два

совмещенных

плана

 

 

С

 

злодейка, запевала-

 

 

 

содержания: слон в посудной лавке

 

 

 

как бледное

 

 

 

 

 

 

 

 

 

пятно» − луна-

 

 

дождь

 

 

 

 

 

 

слон – символ неуклюжести

 

 

 

 

 

пятно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Схема 12. Лингвистическая пресуппозиция

 

 

 

 

 

 

 

барабанит

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Экстралингвистическая пресуппозиция

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ментально-психологическая

 

 

 

Социокультурная

 

 

Интеллектуально-психологич.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

конвенции

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Варианты речевого

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

фоновые знания о культуре,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

поведения, в том

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

искусстве, литературе,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Концепты

 

 

 

 

 

 

 

числе стереотипы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

истории, в том числе каноны

 

 

 

 

 

 

 

бА

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Схема 13. Экстралингвистическая пресуппозиция

 

 

 

 

 

 

Выявление пресуппозиций, переносДнавыка из одной сферы деятельности в другую, а также установление связей между частямиИтекста осуществляются с помощью ассоциирования. Ассоциации – древнейшее понятие психологии, одно из наиболее важных свойств памяти. Память, по ассоциативной теории, – сложная система кратковременных и долговременных более или менее

устойчивых ассоциаций по смежности, подобию, контрасту, временной пространственной близости [56]. Информация воспроизводится в виде служебных моделей. П.А. Шевырев определяет ассоциации как «некоторые длительно существующие функциональные образования в коре полушарий. Актуализация ассоциаций есть проявление этого образования: на некотором небольшом отрезке времени за процессом А следует процесс Б, причем первый из них влечет за собой второй» [92].

Л.С. Выготский определял ассоциацию следующим образом: «… под ассоциацией мы будем понимать такую связь реакций, при которой наступление одной из них непременно влечет за собой появление и другой. В

111

самой простой форме учение об ассоциациях предвосхитило учение об условных рефлексах, которые, в сущности, являются частным случаем и разновидностью ассоциаций. < > установление ассоциации зависит от опыта и … ассоциация означает не что иное, как нервную связь реакций, замкнувшуюся на основе связи, данной в опыте» [21].

Учитывая то, что в основе памяти – ассоциации, установленные между представлениями и словесными структурами, процесс запоминания организуется путем связи новой информации с ранее известной. «Запомнить

что-то – значит связать то, что требуется запомнить, с чем-то уже известным,

образовать ассоц ац ю» [76]. Слова в памяти хранятся не изолированно, а в

связи с их частотными «соседями». Выступая в тексте, слово может рождать

ряд ассоц ац й нд в дуального характера, однако при этом достаточно

массового в с лу того, что ассоциации могут актуализировать связи, не

С

 

 

н какого отношения к лексическому значению слова. Ассоциации по

сходству (с нон м я

ш ре – функциональная эквивалентность), смежности

(внешняя

внутренняя метонимия), контрасту (антонимия), смыслу (выделены

Ю.Б. Гиппенрейтер [24]) – часть и целое (гетеронимия), род и вид (гипонимия),

причина

следств е

т.д.).

имеющие

Все виды ассоц ац й отражены в языке (образность, смежность, сходство,

противопоставлен е,

род вид, часть и целое), а для образования устойчивых

 

бА

ассоциативных связей нео ходимо соотнесение их с вербальными структурами языка (метаформа, внутренняя и внешняя метонимия, синекдоха и гетеронимия, гипонимия, антонимия и энантиосемия). Всякое высказывание представляет собой не ольшую группу ассоциаций: «каждая ассоциация –

бинарная» [74].

Д

В высказывании можно выделить четыре типа ассоциаций [42]:

1. Создающая некий контекст с определенным фактом. Контекст сообщает, когда и где имел место факт, а факт несет информацию о том, что произошло в данном контексте.

2. Соединяющая место и время.

3. Соединяющая подлежащее и сказуемое. Подлежащее сообщает, к чему относится факт, а сказуемое – что происходит с подлежащим.

каким-либо объектом (связывает отношение и его объектИ).

4. Сказуемое, сообщающее о взаимоотношениях между подлежащим и

Ассоциация не только способствует запоминанию, но и обладает способностью актуализировать полученные ранее знания, что необходимо для анализа содержания воспринимаемых текстов. Соотношение новой информации с тем, что так или иначе связано с ней по смыслу, содействует актуализации и закреплению уже образованных ранее связей, лежащих в основе имеющихся знаний, равно как и образованию и упрочению новых связей при сопоставлении новой информации с имеющимся знанием.

Выявление пресуппозиции требует применения и других мыслительных операций, а именно анализа и синтеза:

112

 

 

 

Таблица 17

 

 

Роль анализа и синтеза в процессе восстановления пресуппозиции

 

 

 

 

 

Тип пресуппозиции

Аналитические и синтетические операции

 

Опыт

 

- Анализ речи на соответствие информации, имеющейся у вас

 

 

Факты – другая

- Различное ничем не аргументированное объяснение одного

 

 

информация

события на разных этапах общения (трансформация объяснений

 

С

– следствие забывания прошлых версий)

 

 

 

 

 

 

Отсутствие

- Поиск противоречий и снятие неопределенности

 

 

противоречий

 

 

 

Психолог

ческ й

- Чрезмерная точность (= заученность), совпадение в

 

 

портрет собеседн ка

мельчайших деталях нескольких опрашиваемых.

 

 

 

 

- Отсутствие в описании несущественных деталей (признак

 

 

механизмов

 

 

 

 

непережитости говорящим)

 

 

1 и 4 одновременно

- Исключительно позитивная информация о себе и отсутствие

 

 

(составлен е

малейших сомнений в трактовке событий

 

 

психолог

ческого

- Настойчивое, навязчивое повторение каких-либо

 

 

портрета с учетом

утверждений (восточная мудрость: ты сказал – я поверил, ты

 

 

общих

 

повторил – я усомнился, ты сказал в третий раз – я понял, что ты

 

 

поведенческ х

лжешь)

 

 

 

 

- Оговорки (случайное сообщение истинной информации)

 

 

собеседн ков)

- Нет пичные для человека выражения

 

 

 

 

- О едненность эмоционального фона высказываний

 

 

 

 

(схематичность) или утрированная и нарочитая

 

 

 

 

эмоциональность

 

 

 

 

- Неуместные неоднократные ссылки на свою

 

 

 

 

до ропорядочность и незаинтересованность

 

 

 

 

- Уклонение от ответа на прямой вопрос, попытки создать

 

 

 

 

впечатление, что этот вопрос был не понят или забыт

 

 

 

 

Д

 

 

 

 

- Сокрытие того, что не может быть неизвестно говорящему

 

 

 

бАили забывчивость относительно личностно-значимых событий

 

Техники рефлексивного слушания

1.Проверка правильности своего понимания высказыванийИговорящего.

2.Анализ высказываний и мотивов говорящего (для этой цели необходимо поддержать спонтанный речевой поток говорящего).

3.Демонтрация заинтересованности информацией.

Первая техника рефлексивного слушания состоит в демонстрации непонимания: «Я не понимаю, что вы имеете в виду». При этом необходимо добиться от говорящего готовности прояснить свою позицию, не выказывая утомления разговором и незаинтересованность.

Отражение – это повторение слов или фраз собеседника. Обычно оно имеет форму дословного повторения или повторения с незначительными изменениями. Использование этой техники чрезвычайно широко

113

распространено в психотерапевтической и консультационной практике. Одним из апологетов этой техники был Карл Роджерс.

Техника заключается в следующем: из каждого фрагмента монолога говорящего слушатель выбирает и повторяет то, что, по его мнению, является центральным ядром фрагмента. При этом можно изменить вспомогательные или несущественные слова, выступающие в высказывании, но все ключевые слова, несущие смысловую или эмоциональную нагрузку, должны быть повторены точно. Важнейшим моментом адекватного отражения является

отсутствие в нем искажений восприятия, которые могут быть допущены слушателем.

Эта техн ка на более уместна в тех ситуациях, где смысл высказываний собеседн ка оказался не вполне ясным или где его высказывания несут

эмоциональную нагрузку.

 

С

 

Перефраз рован е (парафраза) – формулировка мысли в других словах,

передача говорящему его же соо щения, но словами слушающего. Цель

перефраз рован я – проверка слушателем точности собственного понимания

сообщен я. Перефраз

, как ни странно, полезно именно тогда, когда

рование речь собеседнбка кажется нам понятной.

Исполнен е этой техн ки можно начать следующими словами: «Как я понял вас, вы сч таете, что...»; «Как я понимаю, вы говорите о том, что...»; «По вашему мнению...»; «Вы можете поправить меня, если я ошибаюсь, но...»;

«Другими словами, вы считаете...»; «Правильно ли я понимаю?».

При перефразировании важно вы ирать только существенные, главные моменты сообщения, иначе ответ вместо уточнения понимания может стать

причиной путаницы.

Д

Резюмирование – это техника переформулирования, с помощью которой

подводят итог не отдельнойАфразы, а значительной части рассказа или всего

разговора в целом. Основное правило формулировки резюме состоит в том, что оно должно быть предельно простым и понятным.

Эта техника применима в продолжительных беседах, где она помогает выстроить фрагменты разговора в смысловое единствоИ, дает слушающему уверенность в точном восприятии сообщения говорящего и одновременно помогает говорящему понять, насколько хорошо ему удалось передать свои мысли.

Вступительными фразами могут быть, например, такие: «Я внимательно вас выслушал(а). Позвольте мне проверить, правильно ли я вас понял(а)...» (или: «Вот, как я понял(а), что с вами произошло...»); «Если теперь подытожить сказанное вами, то...»; «Из вашего рассказа я сделал(а) следующие выводы...». Далее идет пересказ парой предложений того, что собеседник рассказывал в течение пяти-десяти минут.

Резюмирование может оказаться эффективным и в случаях, когда собеседник «ходит по кругу», возвращается к уже сказанному. Такое поведение рассказчика часто связано с тем, что он опасается, что его не поняли или

114

поняли неправильно. Формулируя точное резюме, вы показываете, как вы поняли уже услышанную часть истории собеседника.

Если предыдущие техники рефлексивного слушания не привели слушателя к ясному пониманию, он может прямо попросить говорящего разъяснить непонятное место в его рассказе, привести примеры или остановиться на чем-то подробнее. Эту технику рефлексивного слушания можно назвать прояснение (или выяснение).

Чтобы получить дополнительные факты или уточнить смысл отдельных высказываний, слушающий может сказать примерно следующее: «Не повторите ли вы еще раз?», «Что вы имеете в виду?».

Такие репл ки пр зывают человека сделать уточнение по поводу того, о чем

он только что рассказывал. Если же вы поняли общий смысл высказывания, но

нуждаетесь в дополн тельных деталях для прояснения ситуации, вы можете

С

 

к говорящему с прямой просьбой расширить ответ: «Не объясните

ли вы поподробнее?»; «Может ыть, вы что-нибудь добавите?..»; «Не могли бы

вы развить вашу мысль?..»; «Что случилось потом?..». Такая просьба может

быть ретроспект вной, то есть возвращать вашего собеседника к теме, которая

прозвучала ранее, но не

ыла достаточно раскрыта: «Вы говорили, что... Вы

обратиться

могли бы рассказать этом подро нее?»

Можно спользовать

так называемый «вопросный» анализ проблемной

ситуации – набор из шести вопросов, призванных прояснить:

об - факты (каковы фактыА, относящиеся к данной ситуации?);

- чувства (что я чувствую по отношению к ситуации в целом, что могут чувствовать другие?);

- желания (чего я хочу в действительности, каковы желания других?); - препятствия (что мешает мне, другим?); - время действий (когда и что следует делать?);

- средства (какие средства есть у меня и других).

Таким образом, мы можем обозначить следующие этапы процесса

осмысления текста: см. схему 14.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

И

Выделение ключевыхДденотатов

 

 

 

 

 

Определение ассоциатов

 

Привлечение личной пресуппозиции (опыт)

 

 

 

 

 

Подбор предикатов, их вариантов

 

Привлечение экстралингв.пресуппозиции

 

 

 

 

 

Перефразировка – определение

 

Привлечение лингв.пресуппозиции –

 

мыслительного инварианта

 

функциональные смысловые замены

 

Вывод в виде постсуппозиции (контртекста) = понимание замысла текста

Схема 14. Выделение ключевых денотатов

115