Статья: Язык СМИ и информационно-языковая экология общества

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Язык СМИ и информационно-языковая экология общества

Володина М.Н.

"Язык, общение и культура речи (экология и язык)" Л.И. Скворцов

"Medienkompetenz wird (heute) zur zentralen Aufgabe fьr geistige und soziale Цkologie unserer Gesellschaft" W. Faulstich

В качестве эпиграфа к данному разделу взяты слова двух исследователей, которые в одно и то же время в разных странах и на разных языках впервые сформулировали проблему, ставшую одной из ключевых проблем XXI века.

В 1994 г. в первом номере журнала "Русский язык в школе" была опубликована статья Л.И. Скворцова "Язык, общество и культура речи (экология и язык)". В том же году в Германии вышла книга Вернера Фаульштиха "Grundwissen Medien" ("Основы теории масс медиа"), где автор формулирует положение, согласно которому: "Компетентность в области масс медиа становится сегодня центральной задачей, связанной с духовной и социальной экологией нашего общества" "Medienkompetenz wird (heute) zur zentralen Aufgabe fьr geistige und soziale Цkologie unserer Gesellschaft..." Faulstich, Werner (Hg.) Grundwissen Medien. Mьnchen, 1994. S. 7. (Здесь и далее ? перевод наш М. В.)..

Термин экология (нем. Цkologie) был создан в 1866 году немецким философом-естествоиспытателем Эрнстом Геккелем Meyers Neues Lexikon (in achtzehn Bдnden). Leipzig, 1973. S. 52. как обозначение "науки об отношении живых существ к своей среде обитания" (терминоэлемент цko- восходит к греч. oikos ? дом). В настоящее время термин "экология", выражающий понятие ? защита окружающей среды, приобретает все более широкое распространение.

Под окружающей средой мы, как правило, понимаем природную среду, в которой существует человек. Особая область человеческого бытия определяется как языковое существование.

Особенности языкового существования

Когда говорят, что без языка нет общества, а без общества нет языка, прежде всего, имеют в виду язык как форму существования индивидуального и общественного сознания. В традиции отечественной психологической школы Л.С. Выготского Выготский Л.С. Мышление и речь. М.; Л., 1934., сознание (в его внешнем выражении) понимается как со-знание, т.е. совокупный социальный и культурно-исторический опыт определенного исторически сложившегося сообщества людей.

Закрепляя свои представления об окружающей действительности в особой системе знаков, человек тем самым превращает язык в основное средство конвенциональной и концептуальной ориентации в обществе. Слова в данном контексте выступают как способ фиксации, хранения и репродуцирования информации об окружающей действительности.

Однако язык - это не только важнейшее средство общения, передачи и хранения информации, но и инструмент, с помощью которого формируются новые понятия, во многом определяющие сам способ человеческого мышления. Выбор языковых средств оказывает влияние на структуру мышления и тем самым на процесс восприятия и воспроизведения действительности. Нередко это и способ оценки, и акт воздействия на получателя соответствующей информации.

Конкретный язык одновременно выступает как инструмент, по-своему координирующий социальное развитие человека - носителя данного языка. На базе национальных языков образуются концепты культуры, запечатленные в ментальном мире членов соответствующего языкового сообщества.

Опосредующее действие языка, обусловленное спецификой национального отражения, играет важнейшую роль в процессе интерпретации действительности и построения особой концептуально-информационной модели мира в человеческом сознании. Этот процесс осуществляется в рамках социального взаимодействия на основе коммуникации, которая в данном контексте трактуется как центральный механизм социального поведения человека в обществе, проводник его социальных установок, посредник в манифестации человеческих отношений.

В процессе общения слово обретает относительную свободу от правил языковой системы. Если понимать языковую систему как совокупность возможностей, обусловленных определенными закономерностями конкретного языка, то норма выступает как признаваемая носителями этого языка реализация возможностей данной системы.

Язык СМИ как одна из основных форм языкового существования

Сегодня, в эпоху "тотальной информатизации общества" общую закономерность представляет наличие особого языка СМИ, который относят к одной из основных форм языкового существования. Анализ текстов массовой коммуникации позволяет делать выводы относительно языковой компетенции говорящих и тех тенденций в развитии литературных языков, которые наблюдаются в данный период.

Появившись как чисто технические способы фиксации, трансляции, консервации, тиражирования информации и художественной продукции, СМИ очень скоро превратились в мощнейшее средство воздействия на массовое сознание.

По мнению исследователей, наша картина мира лишь на десять процентов состоит из знаний, основанных на собственном опыте. Все остальное мы знаем (или полагаем, что знаем) из книг, газет, кино, радио- и телепередач, а также из Интернета. Информируя человека о состоянии мира и заполняя его досуг, СМИ оказывают влияние на его сознание, на стиль мировосприятия, на тип культуры сегодняшнего дня.

Именно в сфере массовой коммуникации формируются сегодня коллективные знания, составляющие основу социально ориентированного отношения человека к действительности. Аккумулируя языковую, социальную и культурно-историческую память, язык СМИ используется для производства текстов массовой информации, играющих жизненно важную, стратегическую роль в современном обществе.

Текстам массовой коммуникации в наибольшей степени присуще "единство отражения и отношения", когда адресату передается не только некое сообщение о событии, но и позиция автора/инициатора текста, определяющая интерпретацию данного события. Именно СМИ "призваны" способствовать оценке окружающей действительности, воздействуя на общественное сознание и моделируя соответствующую картину мира.

В отечественной традиции картина мира трактуется не как зеркальное отражение действительности, а как одна из возможных "пристрастных" социокультурных и исторических моделей мира, создаваемых единичным или коллективным субъектом на основе интерпретации этой действительности. Различия в интерпретации предопределяются индивидуальными и/или групповыми различиями в обработке социальной информации.

Основными "поставщиками" социальной информации и посредниками в распространении коллективного знания сегодня являются средства массовой информации, которые никогда не остаются индифферентными по отношению к тому, что опосредуют, и по-своему способствуют поддержанию, изменению или трансформации картины мира субъекта, определенным образом оценивая этот мир и воздействуя на общественное сознание. При этом выбор языковых средств, связанный с определенной оценкой действительности, существенно влияет на процесс ее восприятия и осмысления.

Обладая высоким престижем и самыми современными средствами распространения, язык СМИ выполняет в "информационном обществе" роль своеобразной модели национального языка, он активно воздействует на литературную норму, языковые вкусы и предпочтения.

С одной стороны, язык массовой коммуникации по-своему обогащает литературный язык, насыщая его оценочными оборотами, формируя отточенную, нередко афористическую речь. С другой стороны, нельзя не видеть негативной роли языка некоторых СМИ, изобилующего многообразными отступлениями от нормы, наводняющего речь жаргонизмами и иноязычными словами. Именно в СМИ происходят активные процессы изменения языковой нормы русского языка.

При этом речевая стратегия предстает как когнитивный процесс, в котором коммуникативная цель (интенция автора или инициатора текста) соотносится с определенным языковым выражением.

Еще сравнительно недавно именно средства массовой информации выступали в качестве "ревнителей" нормированного литературного национального языка. Диалектизмы, регионализмы и жаргонизмы, не говоря уже об инвективной лексике, как правило, не допускались на страницы качественной прессы, поскольку находились за рамками литературного языка. Традиции обращения к региональной и диалектной лексике были связаны прежде всего с необходимостью воссоздания стилистической и/или социальной аутентичности на уровне отдельных публицистических жанров.

Сейчас многое изменилось. По мнению М.В. Панова, норма в настоящее время - это не запрет, как раньше, а выбор языковых средств выражения. Норма "советует взять из языка наиболее пригодное в данном контексте" Панов М.В. Из наблюдений над стилем сегодняшней периодики // Язык современной публицистики. М., 1988. С. 4?27. . общение язык информация

Процесс "демократизации" и "либерализации" языка СМИ (В.Г. Костомаров), характерный для России 90-х годов ХХ в., объясняется разными причинами, среди которых называют и "самое общее стремление к свободе выражения", и "простейший способ самоутверждения, когда все дозволено".

Выбор языковых средств в массмедийном дискурсе, как правило, связан с оценкой, имеющей целью воздействие на адресата, с системой ценностной ориентации, когда на первый план выступают концептуальные, социальные, образные и эмоциональные характеристики.

Необходимо подчеркнуть, что традиционное понимание сущности коммуникации во многом меняется с появлением и развитием т. н. "средств зрительной информации" (кино и телевидения). Лежащие в основе вербальной коммуникации равноправные отношения к объекту коммуникации как со стороны посылающего информацию (адресанта), так и со стороны воспринимающего ее (адресата), трансформируются в результате замены слова изображением. Полное отсутствие слов или их непонимание компенсируются восприятием соответствующего изображения. Наглядность превращает зрительную информацию в простую констатацию факта, наделяя эту информацию наибольшей воздействующей силой.

"Реципиенту кажется, что, увидев происходящее своими глазами, он полнее и правильнее его понимает и истолковывает. При этом он упускает из виду, что, во-первых, зрительный ряд события, фиксированный тележурналистом, может быть с самого начала неадекватен событию, что еще больше усугубляется словесным комментарием. <…> Во-вторых, реципиенту кажется, что визуальное сообщение не экспрессивно, не оценочно (особенно, если в словесном комментарии нет явных оценочных высказываний) Леонтьев А.А. Психолингвистические особенности языка СМИ // Язык средств массовой информации. Под ред. М.Н. Володиной. М., 2008. С.162?163..

Информационно-языковая экология общества

Форсированный агональный язык современных СМИ часто приводит к снижению стиля и культуры речи, когда в напряженной языковой ситуации ослабевает действие языковых норм и тиражируются языковые искажения.

Особенно актуальным в данном контексте представляется тот факт, что в последнее время статус особой научной дисциплины начинает приобретать лингвоэкология, предметом которой является "соотношение языковой и речевой среды с отдельным человеком и социумом в целом". Основы данной дисциплины заложены в работах Л.И. Скворцова (о котором говорилось в самом начале нашего раздела), а также в работах А.П. Сковородникова Сковородников А.П. Лингвистическая экология: проблемы становления //Филологические науки. 1996. №2..

Сегодня можно констатировать достаточно активное употребление терминов, созданных с явной ориентацией на сферу биологической экологии: сам термин "лингвоэкология", "языковая среда (обитания, существования)", "речевая среда", "загрязнение речевой среды", "чистота (очищение) речевой среды", "охрана языка", "болезнь языка", "оздоровление языка" и др. Славгородская Т.А. Лингвоэкологический аспект современного русского языка // Язык средств массовой информации как объект междисциплинарного исследования: Материалы 2-й Международной научной конференции (Москва, филологический факультет МГУ имени М.В. Ломоносова, 14-16 февраля 2008 г.) / Сост. М.Н. Володина. М., 2008. С. 65-67. / С точки зрения А.П. Сковородникова, "по аналогии с собственно экологическим термином `экоцид' (разрушение окружающей человека природной среды, нарушение экологического равновесия) можно использовать термин `лингвоцид' для обозначения политики ограничения, дискриминации и подавления языка какого-либо народа; по аналогии с термином `биотехнология' - термин `лингвоэкологическая технология' для обозначения совокупности методов и мер, направленных на ослабление негативных или стимулирование позитивных факторов развития и функционирования языка; по аналогии с термином `аллергия' - термин `языковая аллергия' для обозначения индивидуальной или социально-групповой реакции отторжения какого-либо слова или оборота"… Сковородников А.П. Указ. соч. С. 10.

Экологический аспект в информационной сфере напрямую связан с понятием ответственности и этики журналистов и политиков. Необходимо помнить, что, поставляя соответствующую информацию, масс медиа включаются в процесс и результаты социальной коммуникации, оказывая воздействие на членов конкретного языкового сообщества.