Статья: Язык и культура в процессе межкультурной коммуникации (исторический и современный аспекты)

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

* составление этнических и институциональных портретов и автопортретов;

* изучение национального менталитета с помощью лингвопрагматических факторов и концептуального моделирования;

* изучение этнических особенностей выражения эмоций и отношений;

* изучение восприятия времени и пространства.

В последнее десятилетие особую актуальность приобрело исследование национальной специфики юмора, а также проблем гендера и культурно-когнитивной идентичности.

Несомненный научный интерес вызывает проведение разного рода экспериментов на базе двух и более языков: * сопоставительного анализа форм обращения;

* сопоставительного анализа лексических средств, обозначающих участки цветового континуума;

* анализа принципов лексической номинации;

* свободного ассоциативного эксперимента по выявлению лингвокультурных стереотипов и т.п.

Результаты проведенных исследований доказывают, что неодинаковый объ?м языковых категорий в разных языках определ?нным образом сказывается на осознании человеком времени и пространства, восприятии им себя и других людей, формировании у него национально обусловленного чувства юмора, на различных проявлениях его внутреннего мира, отражая специфику этнического характера, особенности социального и гендерного поведения и способствуя самоидентификации личности.

Список литературы

1. Бок Ф. Структура общества и структура языка // Зарубежная лингвистика I. Новое в лингвистике: избранное. М.: Прогресс, 1999.

2. Гудков Д. Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. М.: Гнозис, 2003. 288 с.

3. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984. 397 с.

4. Леви-Строс К. Структурная антропология. М.: Наука, 1983. 536 с.

5. Менг К., Протасова Е. Ю. Языковая интеграция российских немцев в Германии // Известия АН. Серия литературы и языка. 2002. Т. 61. № 4.

6. Потебня А. А. Собрание трудов: мысль и язык. М.: Лабиринт, 1999. 268 с.

7. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Прогресс; Универс, 1993. 656 с.

8. Сорокин Ю. А. «Культурный знак» Л. С. Выготского и гипотеза Сепира-Уорфа // Национально-культурная специфика речевого общения народов СССР. М.: Наука, 1982.

9. Хайдеггер М. Время и бытие: статьи и выступления. М.: Республика, 1993. 417 с.

10. Швейцер А. Д. Некоторые аспекты проблемы «Язык и культура» в освещении зарубежных лингвистов и социологов // Национальный язык и национальная культура. М.: Наука, 1978.

11. Hцrmann H. Psychologie der Sprache. Berlin; Heidelberg; New York: Beck Verlag, 1990. 320 S.

12. Lyons J. Die Sprache. Mьnchen: Beck Verlag, 1990. 320 S.