.
Географические координаты островов Токто (на наших картах, в соответствии с решениями Международной географической организации именуются как скалы Лянкур) 131′ 52′ восточной долготы и 37′ 14′ северной широты. Это маленький архипелаг, состоящий из двух небольших островов и 33 мелких скал и рифов вокруг них, находящийся в пределах двухсотмильной морской исключительной экономической зоны Республики Корея. Общая территория островов составляет 187453 кв. м. Расстояние между двумя островами составляет 110 - 160 м, глубина пролива между ними 3 - 10 м. То, что Токто - именно архипелаг, весьма важно, так как если одинокая скала в море согласно международному морскому праву может считаться ничейной территорией, на более крупные географические образования это правило не распространяется.
Из-за малой общей территории этот архипелаг чаще всего называют «остров Докто». Помня, что это все-таки не остров, а архипелаг, мы в дальнейшем для простоты изложения тоже будем говорить так.
Ближайшая к Токто суша, находящаяся на расстоянии 89 км от него, - остров Уллындо, и административно Токто входит в состав уезда Уллындо провинции Северная Кенсан.
Ближайшая японская территория - остров Окисима - отстоит от Токто на 160 км.
В Корее эти острова называются Токто (독도/獨島, по-корейски буквально одинокие острова), а в Японии - Такэсима (竹島, по-японски буквально бамбуковые острова). По-английски острова называются скалы Лианкур (англ. Liancourt Rocks). Это название происходит от имени французского китобойного судна «Le Liancourt», члены экипажа которого были первыми европейцами, которые обнаружили и нанесли на карты эти острова в 1849 году. В России они назывались скалами «Менелай» и «Оливуца» в честь русского корвета XIX века.
В Корее острова административно входят в состав уезда Уллын (провинции Северный Кёнсан). Япония административно относит их к городу Окиносима (округ Оки, префектура Симанэ).
На островах нет постоянного населения. Однако на островах находятся полицейский участок с 37 южнокорейскими полицейскими, которые посменно несут службу. Также имеются три административных представителя Министерства морского хозяйства и рыболовства, и трое смотрителей маяка, живущих на острове по очереди. Раньше на островах временно жили несколько рыбаков.
В настоящее время существует конфликт по поводу суверенитета над островами. Корейские требования частично основаны на упоминаниях о корейских островах, называемых Усандо в различных исторических записях и картах. Согласно корейской точке зрения, они относятся к сегодняшним островам Лианкур, в то время как японская сторона считает, что они должны отнесены к другому острову, который сегодня называется Чукто - небольшому острову, расположенному в непосредственной близости от ближайшего крупнейшего корейского острова Уллындо (울릉도).
Япония официально включила эти острова в состав своей территории 22 февраля 1905 года, перед аннексией самой Кореи. После присоединения Кореи к Японии, острова Лианкур по-прежнему входили в состав префектуры Симанэ (島根県), а не генерал-губернаторства Корея. Власти префектуры Симанэ объявили 22 февраля «Днём Такэсимы».
В настоящее время конфликт, в основном, происходит от спорной интерпретации того факта - относится ли отказ Японии от суверенитета над своими колониями также и к островам Лианкур. Решение Верховного Командования оккупационных Союзных сил (SCAP), в Инструкции № 677 от 29 января 1946 г. причисляет острова Лианкур к территориям, суверенитет Японии над которыми должен быть приостановлен. Однако окончательный Сан-Францисский мирный договор между Японией и Союзными державами не упоминает их.
С 1954 года на островах Лианкур дислоцирован небольшой гарнизон сил береговой охраны.
До сих пор южнокорейское правительство ограничивало доступ на острова Лианкур для рядовых граждан и представителей СМИ. Официальным предлогом служат экологические соображения. В ноябре 1982 года острова были объявлены памятниками природы.
В 2006 году Законодательное собрание японской префектуры Симанэ объявило 22 февраля Днем борьбы за остров Такэсима и постановило отмечать этот день каждый год и добиваться возвращения «незаконно оккупированных японских земель».
Как известно, Япония - унитарное государство, где высшие органы государственной власти могут отменить любое решение местного органа власти, и это заявление можно было бы счесть частным мнением ряда лиц, но со стороны высших органов власти Японии не последовало никакой реакции на такое провокационное решение местного законодательного органа. Следовательно, акция получила прямое или косвенное одобрение руководства Японии.
В апреле 2006 г. японское правительство напрямую намеревалось заявить свои претензии на остров Токто, решив направить два судна береговой охраны для проведения гидрографического обследования района острова Токто. Это было сделано для того, чтобы подать официальную заявку в международную гидрографическую организацию о присвоении впадине, проходящей между островами Уллындо и Токто, названия «Цусимская впадина», чтобы с помощью такого хода создать впечатление, что остров Токто имеет какое-то отношение к Японии. Решительный протест корейской стороны заставил Японию отказаться от своего намерения.
Одновременно Япония ставит цель помешать Республике Корея подать заявку на присвоение этой впадине на звания «впадина Уллындо». Здесь очень важное значение имеет тот факт, кто представит точное гидрографическое описание впадины, и с 3 по 5 июля 2006 г.корейские гидрографы провели работы по исследованию района Токто.
14 июля 2008 года Министерство просвещения и науки Японии одобрило комментарий к методическому пособию для педагогов, в котором им впервые рекомендуется обращать внимание учащихся на территориальную проблему между двумя странами. Это решение привело к отзыву Южной Кореей своего посла в Японии, а также к отмене или переносу по меньшей мере 104 запланированных совместных мероприятий - спортивных, дипломатических и культурных.
В марте 2012 г. японский МИД опубликовал Голубую книгу по внешней политике, в которой утверждал, что Докто является японской территорией.
Чрезвычайно негативно, на грани ругани, отреагировали японские власти посещение Ли Мен Баком островов Докто 11 августа 2012 г. Отзыв на время посла еще полбеды. Премьер-министр Нода направил личное послание президенту Ли Мен Баку и еще до того, как оно было доставлено адресату, вывесил его текст на сайте своей администрации, что фактически граничит с личным оскорблением.
Что стоит за такой политикой? Во-первых, прилегающие к Докто воды очень богаты морепродуктами. В районе острова холодное течение с севера пересекается с теплым течением с юга, что создает благоприятные условия для существования морских животных и растений. Согласно статистике, жители ближайшего к Токто корейского острова Уллындо 60% своего улова получают именно в окрестностях Токто.
10 августа 2012 года острова Лианкур
посетил президент Южной Кореи Ли Мён Бак. Он стал первым корейским президентом,
осуществившим туда визит. В ответ на это последовала "жесткая"
реакция МИД Японии, был временно отозван посол Японии в Южной Корее и был
выражен протест послу Южной Кореи.
Интересные факты
В официальных документах, переведенных на корейский язык, Япония называет острова не «Токто» (кор. 독도), а «Такхэсима» (кор. 다케시마). Аналогично, Корея, при переводе документов на японский называет острова не «Такэсима» (яп. 竹島), а «Токуто» (яп. 独島).
В Корее преподаватель английского языка Джерри Биверс был уволен с работы за то, что в своем блоге он доказывал, что острова Лианкур не принадлежат Корее.
18 июля 2008 года корейские демонстранты молотками забили двух живых фазанов, положив птиц на знамя Императорской армии Японии. Фазаны принадлежали к виду Phasianus colchicus. Предполагается, что демонстранты перепутали их с зелеными фазанами Phasianus versicolor, являющимися символом Японии.
Между тем, мощь Кореи растет. До недавнего времени трудно было найти область, за исключением разве что спорта, где Корея могла бы оспорить первенство с Японией. Однако в последнее время появляется все больше корейских компаний, способных конкурировать с японским бизнесом. В то же время корейские компьютерные игры, сериалы, кинофильмы и прочие продукты современной массовой культуры отвоевывают популярность у японских. По мере возрастания влиятельности государства, меняется тон выступлений и характер действий корейских лидеров. Отказ президента Но Му Хена присоединиться к обсуждению проблемы спорных территорий (25-го апреля 2006 года), затронутой в рамках конвенции ООН по морскому праву, а также визит Ли Мен Бака на остров Токто указывают на эти изменения. Большинство корейских граждан позитивно восприняли посещение президентом острова Токто, в то время, как японская сторона укрепилась в мысли об обоснованности экономических санкций.
Существует и другая сторона проблемы. Предыдущий премьер-министр Японии Мураяма Томиити 15-го августа 1995 года в своем устном заявлении выразил сожаление по поводу японского колониального правления, однако в Корее эту речь не сочли достаточной и указали на то, что премьер произнес ее по своей инициативе, а не в ответ на требования корейской стороны. По мнению автора статьи, вопрос этот крайне важен для корейцев, однако чтобы добиться извинений, необходимо будет многое изменить в отношениях с Японией.
.3 Улучшения отношения стран Японий
и Южной Кореи в различных сферах
Северная политика Roh Tae-woo в какой-то степени ослабила неистовую оппозицию Сеула к подходу Токио к Пхеньяну. Социалистическая партия Японии, в частности, начала действия по улучшения отношений не только между Пхеньяном и Токио, но и стала налаживать свои отношения с Сеулом. Так как социалистическая партия оставила свою позицию одобрения Пхеньяна, Сеул приветствовал новую равную политику, пригласив в октябре 1988 года бывшего генерального секретаря японской Социалистической партии, Исибаси Масаси (Ishibashi Masashi), в Сеул. Визит Исибаси был необычно продуктивным не только в том, что поднял авторитет партии в Сеуле, но и в его желании быть посредником между Сеулом и Пхеньяном. Хотя, пока Токио проявлял желание сотрудничать с Сеулом в улучшении отношений не только с Пхеньяном, но и с Пекином, он не казался довольным значительными улучшениями отношений Сеула и Москвы. Далее, отношения между Сеулом и Токио в какой-то степени стали натянутыми, когда в 1989 году Токио начал делать шаги по улучшению отношений с Пхеньяном.
В 1991 году торговый оборот между Японией с Южной Кореей составил 29,1 млрд. $, при котором чистая прибыль Японии составила около 5,8 млрд. $. В 1990 году японцы направили частные инвестиции в Южную Корею в размере 4,4 млрд. $. Часто компании Японии и Южной Кореи имели взаимозависимые отношения, которые дали Японии преимущества на растущем рынке Южной Кореи. Многие продукты Южной Кореи были основаны на японских дизайне и технологии. Волна импорта продуктов из Южной Кореи в Японию в 1990 году была частично результатом японских инвестиций в Южную Корею.
В 1996 году ФИФА объявила, что эти две страны совместно проведут Чемпионат мира по футболу (Кубок мира ФИФА) в 2002 году. Следующие несколько лет лидеры обеих стран особо тепло встречались для подготовки к играм. Хотя граждане обеих стран были первоначально недовольны тем, что им придется делить славу, и противоречия в отношении скал Лианкур (в Корее они известны под именем Токдо) всплыли вновь, эти встречи проходили достаточно успешно.
2005 год был назван «годом дружбы между Японией и Южной Кореей». Однако споры в отношении скал Лианкур вновь вспыхнули, когда префектура Японии Симанэ (Shimane) объявила «день Такэсима» (по-японски эти спорные островки называются «бамбуковыми островами», т.е. «Такэсима»), устроив демонстрации в Южной Корее.
Другим событием 2005 года было противоречие в учебниках истории. Несмотря на то, что возмущение по поводу этих вопросов вполне реально, некоторые аналитики считают, что политики обеих стран будут использовать их для манипуляции общественным мнением, раздувая националистические настроения для завоевания голосов; и конца этим спорам не предвидится. Также Южная Корея задумывается об очевидном увеличении Сил самообороны Японии.
В начале 2008 г. новоизбранный президент Южной Кореи Ли Мён Бак заявил, что намерен восстановить практику челночной дипломатии между Кореей и Японией, чему по его мнению должны были способствовать переговоры на высшем уровне, о которых он договорился («Новый президент Южной Кореи согласился на восстановление «челночной дипломатии» с Японией»).
В апреле этого года представители двух стран заключили соглашение о налаживании и укреплении долгосрочных японо-корейских отношений, основанных на прагматичной дипломатии. Как сказал на совместной с Ясуо Фукудой пресс-конференции, которая прошла в апреле этого года, президент Ли, «Корея и Япония должны также постараться построить долгосрочные прагматические отношения. Историческая правда не должна игнорироваться, но мы больше не можем себе позволить спорить о прошлом, так как нужно позаботиться о будущем» (Корея и Япония заключают соглашение о партнерстве).
Также в этом году к проблеме Такэсима-Токдо вновь вернулась Япония, собираясь обозначить острова как свои территории в пересмотренном руководстве к учебному плану, который должен вступить в силу в 2012 г. («Япония обозначает спорные острова как свои территории в школьной программе»). Корея отреагировала немедленно, официально попросив Токио прекратить абсурдные действия («Корея выражает сожаление по поводу притязаний Японии на остров Токдо»).
В последние годы популярная культура Южной Кореи обрела большую известность в Японии, за что это явление получило название «Корейской волны» (韓流). «Зимняя соната» была «первой из многих телевизионных драм, поразивших Японию», как писала «Washington Post» в 2004 году. Однако, некоторые организации, такие как «Fuji Television» и «Bloomberg» заявили, что корейский бум в Японии начал утихать в 2007 году.
В 2008 г. отмечается 401-я годовщина с момента отправки в Японию первой корейской культурной миссии «Чосон Тонсинса». В общей сложности с 1607 по 1811 гг. в Японию было направлено 12 таких групп, в каждую из которых входило около 400-500 человек. Миссия сыграла ключевую роль во внедрении корейской культуры, искусства, науки и технологий в Японии, в дополнение к построению мирных и дружественных отношений.
Теперь в августе текущего года аналогичные миссии отправятся в Японию и к октябрю доберутся до конечного пункта назначения - Токио («Южная Корея начинает повторное введение традиционной миссии в Японию»).
После окончания японского правления в Корее, Южная Корея на протяжении десятилетий запрещала распространение элементов японской культуры, таких как музыка, фильмы, манга и книги. Этот запрет в Южной Корее был частично снят администрацией Кима Дэ Чжуна (Kim Dae-jung) в 1998 году. В результате переводы и адаптация продуктов японской культуры, таких как музыка, манга, аниме, видеоигры, теледрамы и романы достигли рекордных продаж в Южной Корее («Южная Корея наводнена японской поп-культурой»).
Японское нашествие также можно увидеть в литературе. Японская литература является наиболее переводимой среди всей иностранной литературы в Южной Корее, занимая 32% всего рынка. Рост популярности японских романов уже опередил энтузиазм корейских писателей. Известные в Корее японские писатели включают в себя Харуки Мураками (Haruki Murakami), Банана Ёсимото (Banana Yoshimoto) и Каори Экуни (Kaori Ekuni).
Корейские компании по производству
драм конкурируют друг с другом в том, чтобы получить права на японские романы и
мангу. В индустрии кинематографии также увеличивается число фильмов, основанных
на Японских работах. Недавние хиты «Олдбой» («Oldboy»), «200-пудовая красотка»
(«200 Pounds Beauty») и корейская телевизионная драма «Белая башня» («White
Tower») были основаны на оригинальных японских версиях. Аниме «Ходячий замок»
(«Howl’s Moving Castle») привлекло на корейском рынке 3 млн. зрителей.