Статья: Введение в исследование вежливости и невежливости в глобальном контексте

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

45. Larina, Tatiana (2009). Politeness and Communicative Styles: Сomparative analyses of English and Russian lingua-cultural traditions. Moscow: Yazyki slavyanskikh kul'tur (In Russ.).

46. Larina, Tatiana (2013). The English and the Russians: Language, Culture and Communication Moscow: Yazyki slavyanskikh kul'tur (In Russ.).

47. Larina, Tatiana (2015). Culture-Specific Communicative Styles as a Framework for Interpreting Linguistic and Cultural Idiosyncrasies. International Review of Pragmatics, 7, 195--215.

48. Larina, Tatiana & Margarita Kharlova (2015). Impoliteness and rudeness in interpersonal communication of Americans. Bulletin of the Novosibirsk State University. Series Linguistics and Intercultural Communication,13, (3), 34--42 (In Russ.)

49. Larina, Tatiana, Vladimir Ozyumenko & Svetlana Kurtes (2017a). I-identity vs we-identity in language and discourse: Anglo-Slavonic perspectives. Lodz Papers in Pragmatics, 13 (1), 195--215.

50. Larina, Tatiana, Arto Mustajoki & Ekaterina Protassova (2017b). Dimensions of Russian culture and mind. In Katja Lehtisaari & Arto Mustajoki (eds.), Philosophical and Cultural Interpretations of Russian Modernisation, 7--19. London / New York: Routledge.

51. Leech, Geoffrey N. (1983). Principles of Pragmatics. New York: Longman.

52. Leech, Geoffrey N. (2005). Politeness: Is there an East-West Divide? Journal of Foreign Languages, 6, 1--30.

53. Leech, Geoffrey N. (2014). The Pragmatics of Politeness. Oxford: Oxford University Press.

54. Leech, Geoffrey N. & Tatiana Larina (2014). Politeness: West and East. Russian Journal of Linguistics, 4, 9--34.

55. Linguistic Politeness Research Group (ed.) (2011). Discursive Approaches to Politeness. Berlin: de Gruyter Mouton.

56. Locher, Miriam A. (2004). Power and Politeness in Action: Disagreements in Oral Communication. Berlin: Mouton de Gruyter.

57. Locher, Miriam A. (2006). Polite Behavior within Relational Work: The Discursive Approach to Politeness. Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 25 (3), 249--267. doi: http://dx.doi.org/10.1515/MULTI.2006.015.

58. Locher, Miriam A. (2008). Relational work, politeness and identity construction. In Gerd Antos, Eija Ventola & Tilo Weber (eds.). Handbooks of Applied Linguistics. Volume 2: Interpersonal Communication, 509--540. Berlin / New York: Mouton de Gruyter.

59. Locher, Miriam A. (ed.) (2010). Special issue: Politeness and impoliteness in computer-mediated communication Journal of Politeness Research, 6 (1), 1--150.

60. Locher, Miriam A. (2012). Politeness research from past to future, with a special focus on the discursive approach. In Luda Fernandez-Amaya, Maria de la O., Hernandez Lopez, Reyes Gomez Moron, Manuel Padilla Cruz, Manuel Mejias Borrero, & Mariana Relinque Barranca (eds.). New Perspectives on (Im)Politeness and Interpersonal Communication, 36--60. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing.

61. Locher, Miriam A. (2014). The relational aspect of language: Avenues of research. In Silvia Mergenthal & Reingard M. Nischik (eds.). Anglistentag 2013 Konstanz: Proceedings, 309--322. Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier.

62. Locher, Miriam A. (2015). Interpersonal Pragmatics and its link to (im)politeness research. Journal of Pragmatics, 86, 5--10. doi: http://dx.doi.org/10.1016Zj.pragma.2015.05.010.

63. Locher, Miriam A. (2017). Reflective Writing in Medical Practice. A Linguistic Perspective. Bristol: Multilingual Matters.

64. Locher, Miriam A. (2018). Politeness. In Carol A. Chapelle (ed.). The Encyclopedia of Applied Linguistics, 1--5. Hoboken: John Wiley & Sons.

65. Locher, Miriam A., Brook Bolander & Nicole Hцhn (eds.). (2015). Special issue: Relational Work in Facebook and Discussion Boards/Fora. Pragmatics, 25, 1--122.

66. Locher, Miriam A. & Sage L. Graham (2010). Introduction to Interpersonal Pragmatics. In Miriam A. Locher & Sage L. Graham (eds.). Interpersonal Pragmatics, 1--13. Berlin: Mouton.

67. Locher, Miriam A. & Martin Luginbьhl (2019). Meta-discussions on Swiss and German politeness in online sources. In Eva; Ogiermann & Pilar Garces-Conejos Blitvich (eds.). From Speech Acts to Lay Understandings of Politeness: Multilingual and Multicultural Perspectives, 250-- 279. Cambridge: Cambridge University Press.

68. Locher, Miriam A. & Richard J. Watts (2005). Politeness theory and relational work. Journal of Politeness Research, 1 (1), 9--33.

69. Locher, Miriam A. & Richard J. Watts (2008). Relational work and impoliteness: Negotiating norms of linguistic behaviour. In Derek Bousfield & Miriam A. Locher (eds.). Impoliteness in Language. Studies on its Interplay with Power in Theory and Practice, 77--99. Berlin: Mouton de Gruyter.

70. Mills, Sara (2017). English Politeness and Class. Cambridge: Cambridge University Press.

71. Milroy, Lesley (1987). Language and Social Networks. New York: Blackwell.

72. Morgan, Marcyliena H. (1991). Indirectness and interpretation in African-American women's discourse. Pragmatics, 1 (4), 421--451.

73. Paternoster, Annick & Susan Fitzmaurice (eds.). (2019). Politeness in Nineteenth-Century Europe (Vol. 299). Amsterdam: John Benjamins.

74. Rathmayr, Renate (2003). The Pragmatics of Apology: A Comparative Study on the Material of the Russian Language and Russian Culture / Transl. from German by E. Aralova. Moscow: Yazyki slavyanskoy kul'tury (In Russian)

75. Rahmayr, Renate (2009). “New Russian politeness” -- a fashion of business etiquette or a radical pragmatic change? Voprosy Jazykoznanija, 2009, 1, 63--81.

76. Rhee, Seongha & Koo, Hyun Jung (2017). Audience-blind sentence-enders in Korean: A discourse- pragmatic perspective. Journal of Pragmatics, 120, 101--121. doi: http://dx.doi.org/ 10.1016/j.pragma.2017.09.002.

77. Rosen, Devan, Pascale R. Lafontaine & Blake Hendrickson (2011) CouchSurfing: Belonging and Trust in a Globally Cooperative Online Social Network. New Media & Society, 13(6), 981--998.

78. Sharonov (ed.) Politeness and impoliteness in language and communication. Moscow: ROSPEN.

79. Sifianou, Maria (1992). Politeness Phenomena in England and Greece. Oxford, NY: Oxford University Press.

80. Sifianou, Maria & Garces-Conejos Blitvich, Pilar. (2018). Introduction: Im/politeness and globalisation. Journal of Pragmatics, 134, 113--119. doi: 10.1016/j.pragma.2018.06.014.

81. Spencer-Oatey, Helen (2005). (Im)Politeness, face and perceptions of rapport: Unpackaging their bases and interrelationships. Journal of Politeness Research, 1 (1), 95--119.

82. Spencer-Oatey, Helen (2009). Face, identity and interactional goals. In Francesca Bargiela Chiappini (ed.). Face, communication and social interaction, 137--155. London: Equinox.

83. Taavitsainen, Irma & Andreas H. Jucker (2010). Trends and developments in historical pragmatics. In Andreas H. Jucker & Irma Taavitsainen (eds.). Historical Pragmatics, 3--30. Berlin, New York: Mouton de Gruyter.

84. van Dijk, Teun A. (1998) Ideology: A Multidisciplinary Approach. London: Sage.

85. van Dijk, Teun A. (2006a) Ideology and discourse analysis. Journal of Political Ideologies, 11 (2), 115--140.

86. van Dijk, Teun A. (2006b) Politics, ideology and discourse. In Wodak R. (ed.) Encyclopedia of Language and Linguistics, Volume on Politics and Language, 728--740. Amsterdam: Elsevier.

87. Vasquez, Camilla (2011). Complaints online: The Case of TripAdvisor. Journal of Pragmatics, 43 (6), 1707--1717. https://doi.org/10.1016Zj.pragma.2010.11.007.

88. Vasquez, Camilla (2014). 'Usually not one to complain but...': constructing identities in user-generated online reviews. In Philip Seargeant & Caroline Tagg (eds.), The Language of Social Media, 65--90. Houndmills, Basingstoke: Macmillan. https://doi.org/10.1057/9781137029317_4.

89. Watts, Richard J. (2003). Politeness. Cambridge: Cambridge University Press.

90. Zemskaya, Elena A. (1997). Category of politeness: General Issues -- Cultural Specifics of the Russian Language. Zeitschrift fur slavische Philologie. BandLVI(1997). Heft 2, 271--301. (In Russ.)

91. Zhel'vis, Vladimir I. (2001/1997). Battlefield: Foul language as a social problem in the languages and cultures of the world. 2-nd ed. Moscow: Ladomir Publ. (In Russ.)

92. Zhel'vis, Vladimir I. (2014). Linguistic and cultural analysis of the dichotomy `dicent-indicent' in English and Russian. Russian Journal of Linguistics, 4, 101--118. (In Russ.)

93. Брагина Н.Г. Вежливость как невежливость: на стыке разных культурных норм и правил // Вежливость и антивежливость в языке и коммуникации / отв. ред. И.А. Шаронов. М.: РОССПЭН, 2018. С. 38--44.

94. Жельвис В.И. Поле брани. Сквернословие как социальная проблема в языках и культурах мира. М.: Ладомир, 2001/1997.

95. Жельвис В.И. Лингвокультурологический анализ дихотомии «прилично -- неприлично» в англоязычных и русской культурах. Russian Journal of Linguistics. 2014. № 4. С. 101--118.

96. Земская Е.А. Категория вежливости: общие вопросы -- национально-культурная специфика русского языка // Zeitschrift fur slavische Philologie. Band LVI (1997). Heft 2. C. 271--301.

97. Ларина Т.В. Категория вежливости в английской и русской коммуникативных культурах: М.: Изд-во РУДН, 2003. 315 с.

98. Ларина Т.В. Концепт «вежливость» в коммуникативном сознании русских и англичан // Czloviek Swiadomosc Komunikacja Internet. Redakcja naukova L. Szypielevicz. Warszawa, 2004. C. 284--293.

99. Ларина Т.В. Категория вежливости и стиль коммуникации: Сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций. М.: Языки славянских культур, 2009. 512 с. (Язык. Семиотика. Культура) Ларина Т.В. Англичане и русские: Язык, культура, коммуникация. М.: Языки славянских культур, 2013. 360 с.

100. Ларина Т.В., Харлова М.Л. Невежливость и грубость в межличностном общении американцев // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2015. Том 13, вып. 3. C. 34--42.

101. Ратмайр Р. Прагматика извинения: Сравнительное исследование на материале русского языка и русской культуры / пер. с нем. Е. Араловой. М.: Языки славянской культуры, 2003. Ратмайр Р. «Новая русская вежливость» -- мода делового этикета или коренное прагматическое изменение? // Вопросы языкознания. 2009. № 1. С. 63--81.

102. Харлова М.Л. Концептуализация невежливости в русском и английском языках. Russian Journal of Linguistics.2014. № 4. С. 119--131.

103. Харлова М.Л. Эмоции в невежливо и грубой коммуникации Russian Journal of Linguistics. 2015. № 3. С. 84--98.

104. Шаронов И.А. (ред.) Вежливость и антивежливость в языке и коммуникации. М.: РОСПЭН, 2018.