Статья: Влияние образовательной среды на содержание языкового учебного материала (на примере дальневосточного вуза)

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Compare how Russian idioms or realities are translated into English (сравните, как русские идиомы или реалии переводятся на английский).

Compare how sentences in direct / indirect speech are translated into Russian /

English (сравните, как предложения в прямой / косвенной речи переводятся на русский / английский).

Опыт, полученный в ходе сравнительного анализа, студенты могут применить при выполнении самостоятельного перевода: «Translate the English extracts into Russian on your own, exchange your variants inside the group and analyze them» (переведите английские отрывки на русский язык самостоятельно, обменяйтесь своими вариантами в группе и проанализируйте их).

Языковой материал, таким образом, дает возможность студенту расширить и лингвистические, и профессиональные знания теории экономики, менеджмента, маркетинга, и межкультурные, страноведческие знания о ДВР и АТР, т.к. наряду с обучением иностранным языкам в вузе идет воспитание студента. В подтверждение этому приведем точку зрения Ю.В. Ахметшиной: «… одной из важнейших задач высшего экономического профессионального образования становится подготовка студентов в соответствии как с потребностями экономики, так и с требованиями общественной ценности, социальной ответственности» [1; С. 116]. Воспитание направленно на гуманистическое, толерантное отношение к участникам взаимодействия внутри образовательной, а затем и профессиональной, среды, на общекультурные и профессиональные ценности, адекватное восприятие разнообразия культур (в том числе деловой культуры). Ведь «главный интерес к культурной системе заключается именно в её двойной взаимосвязи с человеческой деятельностью; с её влиянием на нас и нашим влиянием на неё» (М. Арчер) [8; С. 456]. С этой идеей созвучно мнение Д. Ландес: «…если мы научимся чему-либо из истории экономического развития, это будет именно то, во что культура вносит различия» [2; С. 16].

Таким образом, разработанное с учетом влияния образовательной среды содержание языкового учебного материала будет соответствовать главной цели образования - обучению и воспитанию компетентных профессионалов, способных адаптироваться к работе и сотрудничеству в ДВР-АТР.

Литература

Ахметшина, Ю.В. Нравственный потенциал будущих экономистов как базовая ценность сущности социально-личностной компетенции [Текст] // Модернизация российской экономики и высшего профессионального образования: материалы всероссийской заочной научно-практической конференции 30-31 мая 2011 года / отв. за выпуск канд. техн. наук, доцент Т.С. Бойко, канд. экон. наук, доцент Т.В. Артеменко. - Хабаровск: РИЦ ХГАЭП, 2011. - 156 с. - ISBN 978-5-7823-0556-7.

Долган, А.Г. Business Practice and Values in Asia Pacific Region [Текст]: учеб.