|
Язык |
Коллеж |
Лицей |
Всего |
||||
|
Учеников |
Школ |
Учеников |
Школ |
Учеников |
Школ |
||
|
Окситанский (СаІаСгеНа) |
84 |
1 |
нет |
нет |
84 |
1 |
|
|
Баскский (Ікав1:оІа) |
527 |
3 |
210 |
1 |
737 |
423 |
От общего количества изучающих окситанский язык только 0,3% приходится на наиболее эффективную форму освоения языка. Для баскского языка этот показатель будет равен 23%.
Эти цифры свидетельствуют о типичной ситуации диглоссии окситанского языка: его глубокой эрозии как социального феномена, низкой лояльности носителей по отношению к нему, низком престиже, практическом отсутствии коммуникативной потребности в нем и отрицательном социальном имидже. Надежды на нормализацию данного языка пессимистичны. ЮНЕСКО относит окситанский язык к уязвимым языкам по шкале витальности, что вполне подтверждают авторские наблюдения. Школа призвана содействовать сохранению и передаче миноритарного языка, но в отсутствие сколь-нибудь значимого функционирования языка в обществе эти задачи выглядят утопическими.
Выводы
И все-таки закончим статью на оптимистической ноте. Количество изучающих окситанский язык по иммерсивной методике возрастает (табл. 5). Это важный показатель, поскольку экстенсивный тип (1-3 часа/неделю), как показывает практика, часто играет скорее отрицательную, чем положительную роль в сохранении языка.
Таблица 5
Количество изучающих окситанский языки по иммерсивной методике на всех ступенях с 1980 по 2015 годы
|
1980 |
1989 |
1993 |
1999 |
2008 |
2015 |
||
|
учеников |
66 |
282 |
681 |
1608 |
2514 |
3614 |
|
|
школ |
1 |
10 |
17 |
38 |
-РЬ СО |
65** |
* 44 школы и 2 коллежа. ** 62 школы и 3 коллежа.
Из приведенной таблицы видно, что количество учебных заведений, предлагающих обучение по методике погружения, возрастает, но в подавляющем большинстве это начальные школы. Конечно, при поступлении в коллеж и в лицей верх одерживают прагматические факторы, но, как показывают специальные исследования, желание продолжать учить язык дальше как у родителей, так и у детей часто остается.
Список литературы
[1] Bernissan F. Combien de locuteurs compte l'occitan en 2012? / Revue de Linguistique romane. Strasbourg: SLR, 2012. T 76. P. 467-511.
[2] Convention cadre pour le dйveloppement et la structuration de l'enseignement contribuant а la transmission de l'occitan dans les acadйmie de Bordeaux, Limoges, Montpellier, Poitier et Toulouse. URL: https://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article6539
[3] Dompmartin-Normand Ch. Collйgiens issus de Calandretta: quelles reprйsentations de l'occitan? // Langues et Sociйtй. No. 101. 2002/3. P. 35-54.
Abstract
Types of French-Occitan bilingual education: experience, results, perspectives
S.A. Moskvitcheva. Peoples' Friendship University of Russia
This article examines possible models of bilingual education for the program “French as a regional language”, provides the legislative framework allowing to arrange this type of teaching, and describes the basic subjects of such education. The potential of bilingual education is analyzed in its relation to the general social and linguistic situation in the areas of the Occitan language use, and it is linked to such parameters as the social image of the language and the language loyalty. The article analyzes the difficulties faced while organizing this type of education and shows its perspectives.
Key words: sociolinguistics, social didactics, bilingualism, the social image of the language, the language loyalty, Occitan language
References
[1] Bernissan F. Combien de locuteurs compte l'occitan en 2012? / Revue de Linguistique romane. Strasbourg: SLR, 2012. T 76. P 467-511.
[2] Convention cadre pour le dйveloppement et la structuration de l'enseignement contribuant а la transmission de l'occitan dans les acadйmie de Bordeaux, Limoges, Montpellier, Poitier et Toulouse. URL: https://wwwaplv-languesmodernes.org/spip.php?article6539
[3] Dompmartin-Normand Ch. Collйgiens issus de Calandretta: quelles reprйsentations de l'occitan? // Langues et Sociйtй. No. 101. 2002/3. P. 35-54.