Материал: Техническое обслуживание и ремонт коробки передач автомобиля ВАЗ-2190

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Дифференциал. Проверьте состояние поверхности оси сателлитов, полуосевых шестерен, сателлитов и соприкасающуюся с ними сферическую поверхность коробки дифференциала. Проверьте состояние посадочных поясков для подшипников на коробке дифференциала.

При незначительных повреждениях поверхностей устраните неровности мелкозернистой шкуркой, а при значительных - замените детали новыми.

Механизм выбора и привод переключения передач. Проверьте состояние рычага выбора передач переднего и заднего хода, упорной втулки и шайбы, осей рычага выбора передач и блокировочных скоб. Изношенные и поврежденные детали замените.

Проверьте состояние штока выбора передач, крепление и состояние рычага выбора передач, состояние сальника и защитного чехла. Изношенные и поврежденные детали замените.

Проверьте посадку рычага переключения передач в шаровой опоре. Рычаг должен свободно поворачиваться в опоре, без заедания и не должен иметь свободного хода. Не должно быть ощутимых люфтов в шарнире, соединяющем рычаг переключения с тягой привода. Не допускается деформация тяги привода и повреждение защитного чехла. Деформированную тягу замените или выправьте.

2 ПРАВИЛА ПРОВЕРКИ ИСПРАВНОСТИ ЦИСТЕРНЫ И РЕЗЕРВУАРА

Эксплуатация и ремонт резервуаров, предназначенных для приема и хранения нефтепродуктов, осуществляется в соответствии с действующими правилами технической эксплуатации металлических резервуаров и инструкциями по их ремонту и настоящими Правилами.

На каждый резервуар ведется технический паспорт установленного образца. Все графы паспорта подлежат обязательному заполнению.

На каждую секцию многосекционного резервуара распространяются требования, как на отдельный резервуар.

Резервуар оснащается оборудованием, в полном соответствии с проектом и должен находиться в исправном состоянии. Эксплуатация неисправного резервуара или с неисправным оборудованием запрещена.

Резервуар должен иметь обозначение с указанием порядкового номера, марки хранимого нефтепродукта, максимального уровня наполнения и базовой высоты(высотного трафарета). Базовая высота резервуара измеряется ежегодно в летний период, а также после выполнения ремонтных работ. Результат измерения оформляется актом. Утвержденный руководителем организации - владельца АЗС - он прикладывается к градуировочной таблице резервуара.

Резервуары, применяемые на АЗС, проходят градуировку.

Гидравлические испытания резервуаров (вновь введенных, реконструируемых, после ремонта), проводятся путем полного их заполнения водой с выдержкой в заполненном состоянии в течение 72-х часов и контролем уровня. Допускается проведение гидравлического испытания другими инертными к возгоранию жидкостями. По результатам испытаний составляется акт в произвольной форме и утверждается техническим руководителем.

В целях исключения разлива нефтепродуктов вследствие переполнения резервуара максимальный объем заполнения не должен превышать 95% его вместимости. Для этой цели на сливной трубопровод должен устанавливаться отсечной клапан, отрегулированный на 95% заполнения.

Резервуары подвергаются периодическим зачисткам в соответствии с требованиями государственных стандартов:

не реже одного раза в год - для масел с присадками;

Резервуары подвергаются очистке: при ремонтах и перед выполнением работ по их калибровке; при смене марок хранимых нефтепродуктов и по мере необходимости.

При выполнении работ по зачистке резервуаров выполняются следующие операции и оформляются следующие документы:

производителем работ готовится план производства работ, согласовывается с технической службой, службой по охране труда, службой по пожарной безопасности и утверждается руководителем организации;

подготавливается бригада, и распределяются обязанности в соответствии с инструкцией по зачистке резервуарных емкостей;

подготавливаются спецодежда, спецобувь, индивидуальные средства защиты, спецприспособления, технические средства, обтирочные материалы, контейнеры для обтирочных материалов, емкости для сбора остатков нефтепродуктов, первичные средства пожаротушения и т.д.;

ответственным руководителем производства зачистных работ проводится инструктаж работников, производящих эти работы, с отметкой и подписями каждого работника в журнале инструктажа;

перед выдачей наряда-допуска составляется акт готовности резервуара к зачистным работам;

оформляется наряд-допуск на производство работ ответственным руководителем производства работ по зачистке резервуара;

перед началом производства работ ответственный исполнитель работ по зачистке резервуара после осмотра места работ делает дополнительный инструктаж;

после выполнения работ по зачистке резервуара составляется акт на выполненную зачистку резервуара (Приложение 4).

В акте о зачистке резервуара указывается объем извлеченных и подлежащих вывозу и утилизации пирофорных отложений, ила и т.д. Порядок хранения актов по зачистке резервуаров определяется руководством организации, исходя из местных условий с учетом необходимости их представления по требованию представителей контрольных и надзорных органов.

После зачистки резервуара в паспорте резервуара делается отметка с указанием даты зачистки.

Место и порядок утилизации продуктов зачистки согласовывается в установленном порядке.

Техническое обслуживание и ремонт резервуаров осуществляются по графику, утвержденному руководителем (техническим руководителем) организации.

Оборудование резервуаров подвергается профилактическим осмотрам:

дыхательные клапаны периодически осматриваются в соответствии с инструкцией завода-изготовителя, но не реже двух раз в месяц в теплое время года и не реже одного раза в десять дней при отрицательной температуре окружающего воздуха; в зимний период необходимо также регулярно очищать их от инея и льда, не допуская уменьшения зазора между тарелкой и стенкой корпуса клапана;

ежесменно (ежедневно) производится осмотр ответственными работниками АЗС сливного оборудования, технологических колодцев резервуаров с цельювыявления разгерметизации соединений, восстановления окраски, очистки от мусора.

Результаты ремонтов и устраненные неисправности отмечаются в журнале учета ремонта оборудования и паспортах резервуаров.

Дыхательные клапаны подлежат проверкам на срабатывание. Периодичность проверок - два раза в год, через 6 месяцев. Время выполнения проверок выбирается таким образом, чтобы обеспечить их выполнение в летний и зимний периоды года. Технические требования по срабатыванию дыхательных клапанов - в соответствии с документацией завода-изготовителя. Запрещается работа по выдаче топлива при снятом дыхательном клапане.

Все подвижные и неподвижные соединения резервуара герметично уплотняются. Сообщение с атмосферой внутреннего пространства резервуара осуществляется через дыхательный клапан. Проверка герметичности газового пространства резервуаров совмещается с проверками срабатывания дыхательной арматуры.

Замерный патрубок резервуара устанавливается строго вертикально.

Сливной трубопровод устанавливается нижним срезом не выше 100 мм от нижней точки резервуара и имеет срез (скос) под углом 30-45°, направленный в сторону ближайшего днища (стенки резервуара).

Для защиты резервуаров от коррозии рекомендуется предусматривать пассивные или активные методы защиты и их комбинации.

3. ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

.1 Расчет себестоимости замены автоматической коробки передач

.1.1 Произведем расчет основной заработной платы (ОЗП) по формуле

ОЗП=ОЗПч×Тр, руб.                                                                    (1)

где ОЗПч - основная заработная плата почасовая, руб.

Тр - трудоемкость чел/час

Тр=4 чел/час

ОЗПч=ТСч+(ТСч/100)×Кур, руб.                                                (2)

где ТСч - почасовая тарифная ставка рабочего, руб.

Кур - коэффициент уральский равен 15 процентов

ТСч=ТС/ПСм/Пч                                                                          (3)

где ПСм - количество смен в месяц

Пч - количество часов в смену

Тарифная ставка рабочего по ЕТКС третьего разряда составляет 5500 рублей. В октябре количество рабочих дней составляет 23 дня по 6 часов в смену.

ТСч=5500/23/6=39,85 руб

ОЗПч=39,85+(39,85/100)×15=40,25 руб

ОЗП=40,25×4=161 руб

3.1.2 Рассчитаем дополнительную заработную плату (ДЗП), которая составляет 10 процентов от ОЗП

ДЗП=(161×10)/100=16,1 руб.                                                                (4)

.1.3 Определим начисление на фонд заработной платы (НАЧ.фзп), которая составляет 26 процентов от ФЗП

НАЧ.фзп=(ОЗП+ДЗП)/100×26=(161+16,1)/100×26=46 руб.               (5)

3.1.4 Рассчитаем затраты на расходы электроэнергии

ЭЛ=W×tмаш×Сэл, руб                                                                           (6)

где W - мощность электропотребителей, кВт

tмаш - время работы потребителей, час

Сэл - стоимость электроэнергии, кВт/ч

W -1,5 квт

tмаш - 4 часов

Сэл - 5 руб

ЭЛ=1,5×4×5=30 руб.

3.1.5 Стоимость (С) деталей составляет 56200 рублей

.1.6 Определим прочие затраты, которые составляют 20 процентов от выше перечисленных статей

Зпр=(ОЗП+ДЗП+НАЧ.фзп+ЭЛ+С)/100×20                                 (7)

Зпр=(161+16,1+46+30+56200)/100×20=11493.1 руб.

3.1.7 Определим сумму всех статей

+16,1+46+30+56200+11493.1=67946.2 руб.                               (8)

Вывод: таким образом, себестоимость замены коробки передач составляет 67946.2 рубля.

4. БЕЗОПАСНОСТЬ УСЛОВИЯ ТРУДА

4.1 Вредные производственные факторы

Основными условиями безопасной работы при выполнении ремонтных работ является правильная организация рабочего места, использование только исправных инструментов, строгое соблюдение производственной дисциплины и правил техники безопасности.

К вредным производственным факторам относятся:

вредные вещества, ионизирующие электромагнитные излучения;

шум, вибрация;

неудовлетворительное освещение;

неудовлетворительные метеорологические условия;

отсутствие водоснабжения и канализации;

необорудованные бытовые и вспомогательные помещения;


Во время работы на подвижные колеса и другие неустойчивые части машины становиться запрещается. Круглые детали нельзя класть на край стола, они могут упасть, причинив травму окружающим. Одежда должна быть исправной, аккуратно заправлена, а обшлага рукавов застегнуты. Волосы прикрыты головным убором. Руки не должны быть мокрыми или замасленными, чтобы инструмент не выскользнул. Замасленные руки нельзя мыть бензином, это вредно для кожи. Рабочее место надо содержать в чистоте и порядке: опасно, когда пол захламлен, а проходы не свободны. Применяемый инструмент должен быть исправным: у молотка боек слегка выпуклый, гладкий, не сбитый и без трещин; закреплена ручка в молотке неподвижно; ударная поверхность зубила и бородка - слегка выпуклая, без сколов, выбоин, трещин, заусенцев.

Рабочий конец отвертки должен быть плоским и не острым. Работать отверткой, у которой погнут стержень, опасно: она срывается с головки винта. Штангенциркуль, набор щупов, линейка и другой измерительный инструмент должен быть всегда чистым и сухим, кладите его отдельно от другого инструмента, берегите от ударов, царапин, замасливания, пользуйтесь им осторожно, аккуратно. Ключ для гаек и болтов надо подбирать точно по размеру гайки и болта. Для отвинчивания туго затянутых гаек или затягивания их до отказа, пользуйтесь торцовыми ключами, прилагая при этом значительные усилия. Подтягивая крепежные детали, опасайтесь расположенных рядом частей с острыми кромками. Острые инструменты берите за их нерабочую часть, а вот подавая такой инструмент другому, держите его рабочей частью к себе. Когда нужно поднять одну сторону автомобиля, пользуются домкратами. Под домкрат обязательно кладется широкая прочная доска. Приступая к работе со съемниками, проверьте, нет ли у него трещин, не погнуты ли винты и другие части съемника. Устанавливайте съемник так, чтобы силовой винт располагался соосно снимаемой детали и все лапки надежно захватили ее. Когда вынимают или ставят в цилиндр поршень с шатуном, чтобы не повредить руки, нельзя браться за шатун у поршня или за кромку его направляющей части. Совмещение отверстий собираемых деталей проверяйте бородком, но ни в коем случае не пальцем руки. [3]

4.3 Техника безопасности при заправке транспортных средств горючими и смазочными материалами

Все рабочие складов горюче-смазочных материалов перед поступлением на работу должны пройти медицинский осмотр и получить допуск к работе.

К работе допускаются лица не моложе 18 лет. Рабочие склада горюче-смазочных материалов перед началом работы должны пройти инструктаж по технике безопасности и производственной санитарии. Ответственность за состояние техники безопасности и пожарной безопасности возлагается:

на заправщика - в стационарных постах заправки;

на водителя - в подвижных постах заправки;

на кладовщика - на складах горюче-смазочных материалов.

При производстве работ на складах горюче-смазочных материалов необходимо тщательно следить за исправностью светильников, электропроводки, включающей и другой электроарматуры и электроаппаратуры и в случае обнаружения каких-либо неисправностей немедленно доложить об этом администрации. На всей территории склада запрещается пользоваться открытым огнем. Все резервуары, емкости и другие сооружения склада должны быть защищены от атмосферного электричества. В разливочных помещениях нужно строго следить за исправностью как естественной, так и искусственной вентиляции. Запрещается пребывание в помещениях или на территории склада посторонних лиц. Вся территория, производственные и вспомогательные помещения складов горюче-смазочных материалов должны содержаться в образцовом порядке и чистоте, их нельзя захламлять порожней тарой, мусором и другими посторонними предметами. Подъезды, проезды и пешеходные проходы должны быть выровнены, в зимнее время - очищены от снега и льда, а в ночное время освещены в соответствии с установленными нормами. Все котлованы, колодцы и ямы должны быть ограждены, а в ночное время иметь световые указатели. Рабочие склада горюче-смазочных материалов должны уметь оказывать первую медицинскую помощь. На территории склада должна быть укомплектованная аптечка первой медицинской помощи. В бытовых помещениях склада должен быть умывальник с водой, мыло, полотенце и чистая ветошь. Запрещается принимать пищу на местах производства работ.

Бачки с питьевой водой должны находиться в помещениях, изолированных от паров горюче-смазочных материалов.

Емкости с горюче-смазочными материалами должны быть закрыты от воздействия прямых солнечных лучей. Помещения складов горюче-смазочных материалов должны быть оборудованы эффективной искусственной вентиляцией. Склад горюче-смазочных материалов должен быть обеспечен пенными или кислотными огнетушителями. При работе с горюче-смазочными материалами особую осторожность следует проявлять при работе с этилированным бензином. Запрещается использовать этилированный бензин для мытья рук, чистки одежды и других целей. Приступая к сливу или наливу горюче-смазочных материалов, необходимо убедиться в исправности резервуарных емкостей, цистерн, заправочных агрегатов и других емкостей, предназначенных для приема нефтепродуктов, а также перекачивающих средств, трубопроводов и запорных устройств (задвижек, вентилей, кранов и др.). Средства пожаротушения должны быть исправны. Автоцистерны и заправочные агрегаты, предназначенные для транспортировки светлых нефтепродуктов, должны иметь заземляющую цепь, соединяющую емкость с землей, а выхлопная труба двигателя должна быть выведена вперед и иметь исправный глушитель. При транспортировке светлых продуктов в бочках необходимо следить, чтобы их пробки имели резиновые прокладки и были плотно завинчены. Бочки со светлыми нефтепродуктами в кузове грузовой машины должны быть уложены пробками вверх. При перевозке грузчикам запрещается находиться в кузове. При открывании крышек люков цистерн и других емкостей следует стоять с подветренной стороны, чтобы не вдыхать пары нефтепродуктов. Запрещается сливать или наливать светлые нефтепродукты падающей струей во избежание накопления больших потенциалов статического электричества. При сливе нефтепродуктов из автоцистерн должен присутствовать водитель автоцистерны, наблюдающий за ходом слива и обеспечивающий герметичность всех соединений во избежание подтекания нефтепродуктов. При наливе емкостей необходимо следить за уровнем налива, не допуская переполнения емкости и разлива горючего.