Статья: Структура и частотность тонов как ключи к национальной идентичности

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

нисходящие тоны (НТ) в наименьшей степени были представлены в речи респондентов из Белфаста: 13,3 % - д, 17,5 % - м. Наибольшее их количество было обнаружено в Кембридже: 44 % - д, 45,5 % - м; сопоставимое, но всё же несколько меньшее количество НТ наблюдалось в речи дублинцев: 37,5 % - д, 41,4 % - м. В речи кембриджцев и дублинцев НТ преобладают над иными группами тонов. НТ несколько более характерны для речи мальчиков, хотя, особенно для Кембриджа, разница употребления не столь велика.

• в случае с ровными тонами (РТ) представляется затруднительным четко выделить территориальные и гендерные особенности распространения. Наименьшее количество их появляется в речи девочек из Белфаста - 8,6 %, а наибольшее - в речи мальчиков из Дублина - 23,1 %. Частота использования РТ в речи мальчиков из Белфаста значительно превышает показатель у девочек того же города: 20,1 %, что сопоставимо с частотой РТ в речи кембриджцев - 22 % - д, 20,7 % - м. Меньшее количество РТ появляется в речи девочек из Дублина - 13,5%.

сложные тоны (СТ), к которым мы относим нисходяще-восходящий, восходяще-нисходящий, а также восходящее-нисходя- щий с начальным подъемом, за исключением Кембриджа - 7,3 % - д, 7,4 % - м, преобладают в речи девушек - Белфаст - 8,6 % - д, 1,3 % - м; Дублин - 13, 5 % - д; 6,7 % - м. СТ являются наименее распространенной группой в речи всех подростков.

составные тоны, ввиду их разнообразия, будут подробнее рассмотрены ниже. Их частота употребления довольно высока: Белфаст - 14,3 % - д, 24 % - м; Кембридж - 19,3 % - д, 26,5 % - м; Дублин - 24 %, 22 %. За исключением речи дублинцев, данная группа тонов более характерна для речи мальчиков.

Дискуссия

Как показали результаты исследования, Белфаст в значительной степени отличается от других городов в первую очередь частотой употребления восходящих тонов. К этому стоит добавить, что большинство составных тонов в речи респондентов из Белфаста также имели восходящий терминальный элемент: нисходящий + восходящий тон составил 77,8 % из общего количества сложных тонов в речи девочек и 67,6 % в речи мальчиков.

В исследованном материале 94 % и 99 % синтагм в речи девочек и мальчиков из Белфаста - это утверждения, а значит, данная статистика по использованию тонов относится именно к утверждениям. Надо отметить, что восходящие интонации появляются во вполне нейтральных утверждениях, не предполагающих оттенка вежливой неуверенности как стратегии расположения собеседника.

e.g., «vno, I 'haven't 'been 'influenced by /advertising,^ 'advertising Iwouldn't have lany ef=fect on 'me.» (Белфаст, ж);

«(- 'Do you 'smoke?) - ,No.» (Белфаст, ж);

«I \don't ,see the .point in zsmoking^ ^It ^.damages your zhealth.» (Белфаст, м).

Исследование частотности использования ядерных тонов в речи подростков из Кембриджа и Дублина показало более схожие результаты.

Однако необходимо упомянуть разницу в употреблении сложных тонов. В речи подростков из Дублина 50 % (девочки) и 85 % (мальчики) от всех сложных тонов составляют восходяще-нисходящие, тогда как в речи девочек из Кембриджа данный тон не встречается, а в речи мальчиков попадается лишь один раз, все прочие же сложные тоны нисходяще-восходящие. В речи подростков из Белфаста данный тон встречается в 56 % сложных тонов у девочек, а в речи мальчиков восходяще-нисходящий тон единственный представляет группу сложных тонов. Важно заметить также то, что восходяще-нисходящий тон в речи подростков из Дублина и Белфаста появляется в эмоционально нейтральных высказываниях.

e.g., «'same with 'all the Aadvertise, it's .like f 'smoking 'causes \cancer, you Isee it Aeverywhere» (Дублин, ж);

«^That'sy.. .My deAcision ^-and» (Белфаст, м);

«'When you're 'bored and .you've .nothing to Ado it's» (Белфаст, ж).

Таким образом, можно заключить, что восходяще-нисходящий тон сближает варианты английского языка в Дублине и Белфасте. Возможно предположить, что данный тон является общей характеристикой для вариантов английского языка с кельтскими корнями.

Говоря о гендерном варьировании, стоит отметить, что восходящие тоны более характерны для речи девочек, нежели чем для речи мальчиков. Однако в большей степени закономерности в частотности употребления ядерных тонов заметны в плане территориального, а не гендерного, варьирования.

варианты речь английский дублин белфаст кембридж

Выводы

Итак, сравнивая варианты английского языка в Дублине, Белфасте и Кембридже на материале речи подростков, мы заметили общие и различные черты в структуре и частотности употребления определенных ядерных тонов. Речь подростков из Белфаста отличается наибольшим количеством восходящих тонов. С дублинцами же их объединяет эмоционально-нейтральное использование восходяще-нисходящих тонов. Таким образом, изучение структуры и частотности тонов позволяет сделать вывод о существовании лингвистического континуума на территории Британских островов, а также лучше изучить региональную специфику, составляющую основу национальной идентичности.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ / REFERENCES

Безбородова М.В., Медведева Т. В. Явление «uptalk» в речи молодых носителей британского варианта английского языка // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2018. Вып. 1 (803). C. 21-35 [Bezborodova M. V, Medvedeva, T. V. (2018). Uptalk in the speech of young Britons. Vestnik of Moscow State Linguistic University. Humanities, 1(803), 21-35. (In Russ.)].

Кузьмина М. О. Наследники Битлз: что думают жители Ливерпуля о своем произношении // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2015. Вып. 1 (712). С. 103-122.

[Kuz'mina, M. O. (2015). The Beatles' successors: what liverpudlians think of their pronunciation. Vestnik of Moscow State Linguistic University. Humanities, 1(712), 103-122. (In Russ.)].

Скопинцева Т.С. Территориальная вариативность английской интонации на Британских островах: aвтореф. дис. ... кан. филол. наук. М., 1995. [Sko- pinceva, T.S. (1995).Territorial'naya variativnost' anglijskoj intonacii na Bri- tanskih ostrovah. (Regional variatiom of the English intonation on the British Isles): abstract of PhD in Philology. Moscow. (In Russ.)].

Скуланова Г. М. Региональная вариативность интонации: лвтореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 1987. [Skulanova, G. M. (1987). Regional'naya variativnost' intonacii. (Regional variation of intonation): abstract of PhD in Philology. Moscow. (In Russ.)].

Федотова М.В. Социально-личностная вариативность английской интонации в речи жителей Уэльса: дис. ... канд. филол. наук. М., 2013. [Fedotova, M. V. (2013). Social'no-lichnostnaya variativnost' anglijskoj intonacii v rechi zhitelej Uel'sa. (Social and individual variation in the speech of the Welsh): thesis of PhD in Philology. Moscow. (In Russ.)].

Шевченко Т. И. Социальная дифференциация английского произношения. М.: Высшая школа, 1990. [Shevchenko, T. I. (1990) . Social'naya differen- ciaciya anglijskogo proiznosheniya. (Social variation in English pronunciation). Moscow: Vysshaya shkola. (In Russ.)].

Шевченко Т. И., Федотова М. В. Параметры национальный индентичности в интонации: социальный и акустический аспекты // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2014. Вып. 1 (687). С. 268-286. [Shevchenko, T. I., Fedotova, M. V. (2014). National identity parameters in intonation: social and acoustic aspects. Vestnik of Moscow State Linguistic University, 1(687), 268-286. (In Russ.)].

Шевченко Т. И. [и др.]. Методы анализа звучащей речи: новые измерения и результаты. Дубна: Феникс+, 2017. [Shevchenko,T. I. et al. (2017). Metody analiza zvuchashchej rechi: novye izmereniya I rezul'taty. (Methods of spoken speech analysis: new data and results). Dubna: Feniks+. (In Russ.)].

Явиц И.И. Над чем смеются британцы // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2016. Вып. 1 (740). С. 204-217. [Yavits, 1.1. (2016). What do the British people laugh at. Vestnik of Moscow State Linguistic University, 1(740), 204-217. (In Russ.)].

Coleman, J., Kochanski, G, 2002, IViE corpus: URL: http://www.phon.ox.ac.uk/ old_IViE (дата обращения: 25.12.2020).

Cruttenden. A. Intonational diglossia: A case study of Glasgow // Journal of the International Phonetic Association. 2007. Vol. 37(03). P 257-274.

Kirkpatrick A. The Routledge Handbook of World Englishes. Abingdon: Routledge, 2010. P 76-95.

HickeyR. Standards of English. Codified Varieties around the World. Cambridge: University Press, 2010.

Hickey R. Irish English. History and Present Day Forms. Cambridge: Cambridge University Press, 2007.

Hickey R. The Handbook of Language Contact. Chichester: John Wiley & Sons, 2012.

Jarman E., Cruttenden A. Belfast intonation and the myth of the fall // Journal of the International Phonetic Association. 1976. Vol. 6(1). P. 4-12.

Loukina A., Kochanski G., Rosner B., Keane E., Shih C. Rhythm measures and dimensions of durational variation in speech // The Journal of the Acoustical Society of America. 2011. Vol. 129 (5). P 3258-3270.

Wells J. C. English Intonation: an Introduction. Cambridge : Cambridge University Press, 2006.