Статья: Сравнительный лингво-исторический анализ категории милосердия

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Быть милосердным - значит уважать чувства других людей, всегда думать о том, как твои поступки скажутся на окружающих, это значит не быть равнодушным к тому, что люди испытывают. Милосердный человек думает о других, с вниманием относится к их желаниям и старается поступать так, чтобы доставить другим радость. Он не придает собственным желаниям большего значения, чем желанию других, умеряет свой эгоизм, уважает чужие устремления и мысли. Милосердие - понятие емкое, оно включает в себя такие понятия как сострадательность, сердобольность, жалостливость, благость, отзывчивость (Большой толковый словарь русского языка, 2004: 433).

Сравнение понятийных пар на синхронном уровне дает следующую дифференциацию значений:

«Милосердие»:

- готовность из сострадания оказать помощь тому, кто в ней нуждается. Проявлять милосердие. Взывать к милосердию (Большой толковый словарь русского языка, 2004: 433);

- сострадательная любовь, сердечное участие в жизни немощных и нуждающихся (больных, раненых, престарелых и др.); деятельное проявление милосердия - различного рода помощь, благотворительность и т. п. (Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, Т.7, 1990: 311);

- сердоболие, сочувствие, любовь на деле, готовность делать добро, жалостливость, мягкосердечность (Пуще Божьего милосердия) (Даль, Т. 2, 1998: 327);

- готовность помочь кому-нибудь или простить кого-нибудь из сострадания, человеколюбия (проявить милосердие) (Ожегов, 1993: 284).

«Благотворительность»:

- оказание материальной помощи бедным (устар. частная благотворительность) (Большой толковый словарь русского языка, 2004: 67);

- сотворение добра, проявление сострадания к ближнему и нравственная обязанность имущего спешить на помощь неимущему (Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, Т.7, 1990: 55);

- оказание помощи бедным, свойство, качество благотворящего (3, с. 94);

- оказание частными лицами материальной помощи бедным из милости (Даль, Т. 1, 1998: 44).

«Помилование»:

- освобождение от наказания за преступление по постановлению высших органов власти (Большой толковый словарь русского языка, 2004: 67);

- помилование в уголовном праве рассматривает как один из основных способов погашения наказания (наравне со смертью виновного, давностью и примирением); право помилование обыкновенно признается исключительно прерогативой представителя верховной власти как единственного лица, пользующегося необходимой для обеспечения справедливости при помиловании независимостью и самостоятельностью (Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, Т. 48, 1990: 500 - 501);

- прощение, оказание милосердия; пожалеть, внять раскаянью; в церковной службе, как заключение молитв (Бог помилует, свинья не съест / Господи помилуй!); вежливое возраженье и отклоненье (Помилуй, что ты делаешь опомнись, перестань. Помилуйте, когда это было не так, неправда. Помилуй Бог детей да жену, а сам-то я и как-нибудь проживу!) (Даль, Т.1, 1998: 272);

- милование; отменив приговор, освободить (частично или полностью) от судебного наказания; выражает несогласие, возражение (разг. Помилуйте / Помилуй, что за вздор!); выражение опасения. (разг. Помилуй бог!) (Ожегов, 1993: 453).

На основе проведенного анализа можно сделать вывод о том, что понятийные пары «милосердие» - «благотворительность», а также «милосердие» - «помилование» очень близки по своему содержанию. Отличие «милосердия» от «благотворительности» состоит в том, что акцент в благотворительности делается на ценностно-мотивационную сторону человеческой деятельности, а в милосердии на эмоционально-чувственную. Милосердие - это больше готовность к оказанию помощи, чем сама помощь, больше эмоционально-чувственный отклик на страдания других людей, нежели рационально-психологическая оценка этих страданий. Милосердие является только одним из мотивов благотворительности наряду с другими мотивами: чувство корпоративной честности, потребность в оценке, потребность в самоутверждении, религиозное чувство и т.п. С другой стороны, сфера распространения милосердия гораздо шире области, где проявляется благотворительность, - милосердие проявляется и в семье, и в дружеском общении, и в отношениях между врагами (Социальная работа: теория и практика, 2004: 76).

Обратимся к рассмотрению пары «милосердие» - «помилование». Помилование - это освобождение конкретного лица от уголовного наказания (полностью или частично), смягчение ему наказания или снятие судимости, если он ранее отбывал наказание. Обычно право помилования принадлежит главе государства. Таким образом, помилование - это больше юридический, правовой термин. Так, например, Сенека утверждал, что помилование является союзником правосудия в том смысле, что «оно отпускает без наказания тех, кто не заслуживал иного отношения» (Seneca, 1998). Можно говорить о том, что помилование - это акт милосердия, применяемый только по отношению к уже осужденным за преступления лицам.

Таким образом, сравнительный лингво-исторический анализ показывает, что в славянской языковой группе существует несколько коррелятов к феномену «милосердие». Смысловой ряд данных слов и образовывает семантический ряд категории «милосердие», который был значим для каждого народа в его языковой истории, в особенности для русского языка, который сохранил и развил большое число лексем со значением «милосердие».

Литература

1. Береснева Н.И. Философия языка: проблема бесконечности // Философия и общество. - 2005. - № 3. - С. 146 - 159.

2. Большой толковый словарь русского языка: около 60000 слов/ Под ред. Д. Н. Ушакова. - М.: ООО «Издательство АСТ»: «Издательство Астрель», 2004. - 1368 с.

3. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. - М.: Русский язык, 1998. - Т. 1, 1998. - 699 с.

4. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. - М.: Русский язык, 1998. - Т. 2, 1998. - 779 с.

5. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. - М.: Русский язык, 1998. - Т. 3, 1998. - 699 с.

6. Евангелие от Луки. 6:36.

7. Ожегов С.И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 72500 слов и 7500 фразеологических выражений. Рос. АН, Ин-т рус. яз., Рос. фонд культуры. - М.: Азъ, 1993. - 955 с.

8. Русская и сопоставительная филология: Лингвокультурологический аспект//Казанский Государственный Университет. Философский факультет.- Казань: КГУ, 2004. - 348 с.

9. Социальная работа: теория и практика / отв. ред. д.и.н., проф. Е.И. Холостова, д.и.н., проф. А.С. Сорвина. - М.: ИНФРА , 2004. - 427 с.

10. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т. - М.: Прогресс, 1987. Т. 4. - 621 c.

11. Фирсов М.В. История социальной работы в России. М.: Гуманит. изд. Центр ВЛАДОС, 1999. - 256 с.

12. Шмелев А.Д. Русская языковая модель мира: материалы к словарю. М.: Языки славянской культуры, 2002 - 356 с.

13. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона в 82 тт. и 4 доп. тт. - М.: Терра, 1990. Т.7 - 472 с.

14. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона в 82 тт. и 4 доп. тт. - М.: Терра, 1990. Т. 37- 40 726 с.

15. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона в 82 тт. и 4 доп. тт. - М.: Терра, 1990. Т. 48 - 962 с.

16. Lang Soft Translation & Educational Software [Электронный ресурс]. - Электрон. данные. - 1996. - Режим доступа: http://slovnik.seznam.cz/, свободный. - http://seznam.cz/ - Яз. чеш., 29.03.2011.

17. Seneca, De Clementia (On Mercy), in Moral Essays, Volume I, C.P.Gould (ed.), Loeb Classical Library, Cambridge, Ma: Harvard University Press, 1998. - Р. 356 - 449.

References

1. N.I. Beresneva Philosophy of language : the problem of infinity / / Philosophy and Society . - 2005 . - № 3 . - p. 146 - 159.

2. Great Dictionary of the Russian language : about 60,000 words / Ed. DN Ushakov . - Moscow: OOO " Publisher AST ": " Publisher Astrel ", 2004. - 1368 .

3. Dahl V. Explanatory Dictionary of the Russian Language : 4 volumes - Moscow Russian language , 1998 . - Volume 1 , 1998 . - 699 p.

4. Dahl V. Explanatory Dictionary of the Russian Language : 4 volumes - Moscow Russian language , 1998 . - T. 2, 1998 . - 779 .

5. Dahl V. Explanatory Dictionary of the Russian Language : 4 volumes - Moscow Russian language , 1998 . - Volume 3 , 1998 . - 699 p.

6. The Gospel of Luke . 6:36 .

7. Burns S.I., N.Y. Shvedova Russian explanatory dictionary : 72500 words and 7500 phraseological expressions. Ros. Academy of Sciences , Institute of Russian. lang. , Russia . Cultural Foundation . - M.: Az , 1993 . - 955 .

8. Russian and Comparative Philology : Lingvokulturologichesky aspect / / Kazan State University . Philosophy Faculty . - Kazan State University, 2004 . - 348 .

9. Social work : theory and practice / Min. Ed. dhs, prof . EI Kholostova , dhs, prof . AS Sorvino . - Moscow: INFRA 2004 . - 427 p.

10. Fasmer M. etymological dictionary of the Russian language : In 4 Vols - Moscow: Progress Publishers , 1987. T. 4 . - 621 c.

11. Firsov M.V. The history of social work in Russia . M. humanity. ed. VLADOS Center , 1999 . - 256 p.

12. Shmelev A.D. Russian language model of the world: materials for a dictionary. Moscow: Languages ??of Slavic culture , 2002 - 356 p.

13. Encyclopedic Dictionary Brockhaus and Efron in 82 vols. and 4 extra. vols. - Moscow: Terra , 1990 . V.7 - 472 p.

14. Encyclopedic Dictionary Brockhaus and Efron in 82 vols. and 4 extra. vols. - Moscow: Terra , 1990 . T. 37 - 40 726 .

15. Encyclopedic Dictionary Brockhaus and Efron in 82 vols. and 4 extra. vols. - Moscow: Terra , 1990 . T. 48 - 962 .

16. Lang Soft Translation & Educational Software [ electronic resource]. - Electron . data. - 1996 . - Mode of access : http://slovnik.seznam.cz/, free . - Http://seznam.cz/ - Jaz . Czech . , 29.03.2011 .

17. Seneca, De Clementia (On Mercy), in Moral Essays, Volume I, CPGould (ed.), Loeb Classical Library, Cambridge, Ma: Harvard University Press, 1998 . - P. 356 - 449.