Статья: Сопоставительная характеристика употреблений частицы ли в драматургии М. Булгакова и М. Горького

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Бессеменов. Вы господин! Вы…

Татьяна. Да кончится ли это? Петр, уйди! [17, с. 97].

В вопросительном высказывании частица ли (вместе с частицей да) выражает эмоциональное состояние говорящего - бессильное отчаяние.

5. «Вопрос, имеющий целью активизировать внимание» [23, с. 396]. Например:

а) Дон Кихот. Я люблю ее такой, какой она являлась мне в сновидениях! Я люблю, о Санчо, свой идеал!

Понял ли, понял ли ты меня наконец? Или ты не знаешь слова «идеал»?

Санчо. Слова этого я не знаю, но я вас понял, сеньор [5, с. 236].

В данном примере совмещаются две функции - ожидание ответа (первичная функция) и активизация внимания (вторичная функция). Средством активизации внимания является повтор с участием частицы ли.

б) Лидия. Мне кажется, вы способны на что-то крупное… большое… Вы такой… прямой… Но - умее-

те ли вы оценить себя? Оценить себя выше - это не ошибка, можно подняться, прыгнуть; но понизить цену себе - это значит наклониться, чтоб другие прыгали через твою голову.

Черкун. Я понимаю это… [10, с. 416].

Смысл вопроса: Важно уметь оценить себя. Это способ введения важной информации. Вопрос имеет функцию активизации внимания собеседника. Частица ли эту функцию подчеркивает.

Для привлечения внимания используются выражения видишь ли, знаешь ли и т.п., которые содержат адресатную форму глагола - второе лицо. Частица ли факультативно присоединяется к глаголу и в то же время усиливает значение привлечения внимания. Например:

а) Почтмейстер. А знаете ли, господа, кто это Чичиков?

Все. А кто?!..

Почтмейстер. Это, господа, судырь мой, не кто другой, как капитан Копейкин... [6, с. 138].

б) Актер. Нет у меня здесь имени… Понимаешь ли ты, как это обидно - потерять имя? Даже собаки имеют клички… [18, с. 141].

В рассмотренных выше примерах основные употребления частицы ли в драматургии М. Булгакова и М. Горького совпадают. В текстах пьес мы обнаружили употребления вопросительных высказываний с участием частицы ли, характерные для Горького.

1. В пьесах Горького преобладают короткие вопросы. Например: Крыжов. Разберешь ли? Писатель я - не Демьян… победнее его буду… Дроздов. Разберу [21, с. 34].

2. В пьесах Горького есть пунктуационные особенности: в вопросительных высказываниях нередко употребляются многоточие и тире. Частица ли и отмеченное ею слово иногда выделены знаком тире в конце вопроса для обозначения актуального членения, а в пьесах Булгакова таких употреблений нет. Например: Федосья. Сонюшка, Андрюша-то Рязанов - жив ли? Софья. Умер, няня. Я тебе говорила [19, с. 16].

Подведем итоги. В вопросительных высказываниях с первичными функциями в пьесах обоих авторов частица ли активно употребляется в общевопросительных высказываниях, собственно-вопросительных высказываниях и высказываниях, требующих подтверждения или отрицания. В вопросительных высказываниях с вторичными функциями в пьесах обоих авторов частица ли употребляется в одинаковых четырех из представленных разновидностей. Тем не менее в текстах пьес мы обнаружили употребления вопросительных высказываний с участием частицы ли, характерные для того или иного автора, и можем говорить о различиях. Различия в том, что 1) в пьесах Булгакова отмечены вопросительные высказывания со специфической первичной функцией, когда вопрос обращен к самому себе, не к адресату; 2) в пьесах Горького встречаются частновопросительные высказывания; 3) в пьесах Горького частица ли употребляется в риторическом вопросе, в котором заключено уверенное экспрессивно окрашенное утверждение; 4) в пьесах Горького замечена особая разновидность вопроса - «отгаданный» вопрос.

В текстах пьес мы обнаружили употребления вопросительных высказываний с участием частицей ли, характерные для произведений Горького: 1) в пьесах преобладают короткие вопросы; 2) есть пунктуационные особенности: в пьесах в вопросительных высказываниях нередко употребляются многоточие и тире, частица ли и отмеченное ею слово иногда выделены знаком тире в конце вопроса для обозначения актуального членения.

Таким образом, мы установили ряд функционально-семантических и стилистических различий в употреблении частицы ли в вопросах в пьесах Булгакова и Горького. Результаты сопоставления могут свидетельствовать о различии идиостилей двух авторов.

Список литературы

1. Булгаков М. А. Адам и Ева // Булгаков М. А. Собрание сочинений: в 10-ти т. М.: Голос, 1999. Т. 6. С. 146-202.

2. Булгаков М. А. Багровый остров // Булгаков М. А. Собрание сочинений: в 10-ти т. М.: Голос, 1997. Т. 5. С. 130-218.

3. Булгаков М. А. Бег // Булгаков М. А. Собрание сочинений: в 10-ти т. М.: Голос, 1997. Т. 5. С. 218-301.

4. Булгаков М. А. Война и мир // Булгаков М. А. Собрание сочинений: в 10-ти т. М.: Голос, 1999. Т. 6. С. 202-265.

5. Булгаков М. А. Дон Кихот // Булгаков М. А. Собрание сочинений: в 10-ти т. М.: Голос, 1999. Т. 8. С. 229-301.

6. Булгаков М. А. Мертвые души // Булгаков М. А. Собрание сочинений: в 10-ти т. М.: Голос, 1999. Т. 6. С. 92-146.

7. Булгаков М. А. Петр Великий // Булгаков М. А. Собрание сочинений: в 10-ти т. М.: Голос, 1999. Т. 8. С. 204-229.

8. Булгаков М. А. Полоумный Журден // Булгаков М. А. Собрание сочинений: в 10-ти т. М.: Голос, 1999. Т. 6. С. 265-302.

9. Булгаков М. А. Последние дни // Булгаков М. А. Собрание сочинений: в 10-ти т. М.: Голос, 1999. Т. 7. С. 248-306.

10. Горький М. Варвары // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1949. Т. 6. С. 377-467.

11. Горький М. Васса Железнова // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1951. Т. 12. С. 171-223.

12. Горький М. Враги // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1949. Т. 6. С. 467-541.

13. Горький М. Дачники // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1949. Т. 6.С. 177-285.

14. Горький М. Дети // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1951. Т. 12. С. 145-171.

15. Горький М. Егор Булычов и другие // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1952. Т. 18. С. 79-133.

16. Горький М. Зыковы // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1951. Т. 12. С. 277-347.

17. Горький М. Мещане // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1949. Т. 6.С. 5-103.

18. Горький М. На дне // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1949. Т. 6.С. 103-177.

19. Горький М. Последние // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1951. Т. 12. С. 5-81.

20. Горький М. Старик // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1951. Т. 12.С. 347-405.

21. Горький М. Сомов и другие // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1952. Т. 18. С. 7-79.

22. Горький М. Яков Богомолов // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1951. Т. 12. С. 405-455.

23. Русская грамматика / под ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Наука, 1980. Т. 2. 710 с.

24. Фёдоров А. И. Фразеологический словарь русского литературного языка. М.: Астрель, 2008. 828 с.

25. Цзян Вэй. Частица ЛИ в функционально-семантическом и стилистическом аспектах (на материале произведений М. Булгакова) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 4(58): в 3-х ч. Ч. 2. C. 168-172.