Статья: Семантико-функциональная природа межнаучной терминологической омонимии (на материале естественнонаучных терминов)

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Семантико-функциональная природа межнаучной терминологической омонимии (на материале естественнонаучных терминов)

И.С. Трифонова

Тюменский государственный университет

Аннотация

В статье автор обращается к одному из вопросов вариативности семантики термина - межнаучной терминологической омонимии. Показана связь проблематики омонимии в терминологии и лексической семантике. Естественнонаучные дисциплины, имея большое количество общих теоретических основ, законов, объектов и методов исследования, подвержены возникновению и распространению омонимичных по форме терминов. Целью настоящей работы является установление понятийного различия естественнонаучных омонимичных терминов с помощью логико-понятийного, компонентного, сопоставительного и контекстуального анализов. Материалом исследования послужили однословные омонимичные по форме термины физики и химии, отобранные вручную методом сплошной выборки из предметных указателей Больших энциклопедических словарей. Исследование проводилось в два этапа. На первом, семантическом этапе анализировались словарные дефиниции омонимичных физико-химических терминов с целью выявления общих и дифференциальных признаков понятий этих терминов и установления понятийных отношений внутри каждой омонимичной пары. Семантический этап исследования показал высокую степень понятийной общности естественнонаучных терминов. На втором, функциональном этапе анализу подверглись только термины, имеющие какое-то количество дифференциальных признаков. Контекстуальный анализ проводился на энциклопедических описаниях этих терминов, а также на названиях научных статей по физике и химии и показал высокую степень понятийного различия этих терминов в разных естественных науках. В результате проведенного исследования однословных омонимичных терминов физики и химии установлено, что терминологическая омонимия характеризуется семантико-функциональными особенностями термина: вторичная номинация, системность, многомерность отношений между специальными понятиями, закрепленными за единообразной лингвистической формой, и сохранение их семантической связи. семантика лексический термин

Ключевые слова: терминологическая омонимия, полисемия, понятие, семантика, энциклопедический словарь, контекст.

SEMANTICAL AND FUNCTIONAL NATURE OF INTER-SCIENTIFIC TERMINOLOGICAL HOMONYMY (CASE STUDY OF NATURAL SCIENTIFIC TERMS)

S. Trifonova

Tyumen State University

Abstract: the article touches upon one of the term variability problems - interscientific terminological homonymy. The author reveals relationships between homonymy in terminology and lexical semantics. Natural sciences, having a large number of general theories, laws, objects and research methods, are prone to the occurrence and proliferation of homonymous terms. The purpose of this article is to establish a conceptual distinction of natural science homonymous terms using logical-conceptual, componential, comparative and contextual analyzes. The study data comprises single-word homonymous terms in physics and chemistry, selected manually by the continuous sampling method from the subject indexes of Unabridged Encyclopedic Dictionaries. The study includes two phases. At the first, semantic phase, dictionary definitions of homonymous physical and chemical terms were analyzed in order to identify common and distinctive features of these terms ' concepts and to establish conceptual relationships within each homonymous pair. The semantic phase showed high conceptual similarity among natural science terms. At the second, functional phase, only the terms which have a certain number of distinctive features were the target of further analyzes. The contextual analysis was carried out on encyclopedic descriptions of these terms, as well as on the titles of scientific articles in physics and chemistry, and showed high conceptual differentiation among these terms in different natural sciences. Terminological homonymy is considered with the semantic and functional features of a term: secondary nomination, a systemic element, multidimensional relations between special concepts assigned to the identical linguistic form, and the preservation of their semantic connection.

Key words: terminological homonymy, polysemy, a concept, semantics, encyclopedic dictionary, context.

Вариативность семантики термина. Терминологическая омонимия

Смена структурной научной парадигмы в терминоведении на функциональную обозначила новую актуальную проблему современных исследований - вариативность семантики термина. Как функциональная единица термин характеризуется противоречивыми признаками: с одной стороны, он является однозначной и системной единицей языка, с другой - в речи демонстрирует многообразие отношений формы и содержания - многозначность, синонимия, омонимия. В настоящей работе акцент ставится на исследование терминологической омонимии, поскольку она остается наименее изученным и наиболее дискуссионным вопросом в теории термина. Сопоставительный анализ кандидатских диссертационных работ с 2007 г., посвященных вариативности в терминологии [1-16], показал следующее:

- омонимия термина редко становится отдельным предметом исследования по сравнению с синонимией и полисемией;

- чаще всего терминологическая омонимия рассматривается в аспекте противопоставления полисемии, изучаемой как наиболее распространенное, многоаспектное и многоуровневое явление на примере разных терминологий;

- большинство исследований выполнено на материале одной терминологии: военной, нефтегазовой, юридической и др., что позволяет рассматривать явление омонимии на внутриотраслевом уровне, не на межнаучном.

Таким образом, в функциональном терминоведении омонимия либо традиционно противопоставляется полисемии по аналогии с лексической семантикой (O. Jespersen [17], R. H. Robins [18], B. Tmka [19],

В.И. Абаев [20], Л.В. Малаховский [21], И.С. Тыш- лер [22], Р.З. Гинзбург [23], С.З. Нога [24], C. B. Гринев [25], О.Г. Борисова [26], М.Н. Пономарева [27]), либо описывается как один из случаев многозначности. Однако если принимать во внимание устоявшееся в научном сообществе положение о том, что термины выделяются из общелитературного языка по семантическому признаку, то различные понятия одного термина следует рассматривать как разные термины.

Материал и методы исследования

Настоящее исследование посвящено установлению понятийного различия межнаучных омонимичных по форме терминов физики и химии и включает два этапа - семантический (предварительный) и функциональный (основной). В соответствии с целью в работе используются методы логико-понятийного, компонентного и сопоставительного анализов словарных дефиниций омонимичных терминов для выявления общих и дифференциальных признаков понятий, а также контекстуальный и сопоставительный анализы энциклопедического описания и научных статей омонимичных естественнонаучных терминов.

Материалом исследования стали однословные омонимичные по форме термины общим объемом 150 единиц, собранные вручную методом сплошной выборки из лексикографических источников - Больших энциклопедических словарей по физике и химии.

Семантический (предварительный) этап исследования

Принято считать, что омонимии общелитературного языка свойственно полное отсутствие семантической связи между компонентами значений двух слов. Подтверждением этому могут служить определения омонимии в различных русскоязычных словарях. Например, в словарях О.С. Ахмановой, Д.Э. Розенталя и М.А. Теленковой омонимия представлена как "звуковое совпадение двух или нескольких языковых единиц, различных по значению" [28; 29, с. 158]. Похожие определения мы находим в англоязычных словарях. Словари Longman English Dictionary, Cambridge Free English Dictionary and Thesaurus и Macmillan English Dictionary дают практически идентичные определения омонимии - "a word that is spelt the same and sounds the same as another, but is different in meaning or origin" [30; 31; 32, р. 688].

Такое традиционное понимание омонимии переносится на терминологическую омонимию на основании того, что термин - это слово. Действительно, в момент получения устного или письменного сообщения адресат единообразно воспринимает все встречающиеся лексические единицы, т. е. как слова. Это говорит о наличии единой лингвистической формы у слов и у терминов. В этой связи достаточно обратиться к первым определениям понятия термин, построенным через родовой компонент - слово, специальное слово, специальная лексическая единица и т д.

Лексическая природа термина прослеживается через исконный способ терминообразования - лексико-семантический, который заключается в "переосмыслении или метафорическом/метонимическом переносе общелитературного значения на специальное и формировании в семантической структуре слова новых терминологических значений, например, алмаз в значении камень и алмаз - инструмент; ладан - ароматическая смола, сжигаемая во время церковной службы, и ладан - олибанум; камень - твердый кусок и камень - минерал и другие" [33, с. 25].

Итак, опираясь на факты совпадения плана выражения слов и терминов и использования имеющихся значений слов в качестве "строительного" материала для образования новых терминов, можно заключить, что перенесение традиционного понимания омонимии на термин, на первый взгляд, является обоснованным.

С другой стороны, термин, прежде всего, представляет собой вторичную номинацию. Это означает, что термин приобретает лексическое оформление после того, как появляется специальное понятие, отраженное в некотором количестве отличительных характеристик. Иными словами, семантическая структура термина является постоянной и закрепленной как набор значимых признаков. Характеристики понятия в отдельности могут пересекаться, особенно в таких близких областях, как химия, физика, биология и т. д., но понятие в целом как группа признаков останется уникальным для каждой отдельной области знаний.

Наличие семантической связи между компонентами значения омонимичных терминов становится возможным из-за особого пути возникновения омонимов в терминологиях, который включает следующие составляющие:

- близость явлений или объектов, исследуемых в различных областях знания;

- социальная и научная актуальность, престижность определенных сфер знания в определенный момент времени;

- интеграция наук [34; 35].

Таким образом, причины появления омонимичных терминов в разных областях знания обусловлены характером развития научного знания - "каждая новая отрасль знания создается не на голом месте, а либо образуется как новое направление уже существующей отрасли, либо формируется на пограничной территории нескольких отраслей" [36, с. 181]. В процессе становления новой области знания существенная доля терминологического аппарата заимствуется из формирующих ее научных областей. Например, такие межнаучные отрасли, как геофизика, агрохимия, экология и многие другие используют понятийный аппарат образовавших их наук. Вместе с тем даже у уже устоявшихся областей знания есть много общих терминов. Естественнонаучные дисциплины, имея большое количество общих теоретических основ, законов, объектов и методов исследования, подвержены возникновению и распространению омонимичных по форме терминов. Так, в Больших энциклопедический словарях по физике и химии нами было обнаружено 75 пар однословных, совпадающих по форме терминов (150 единиц). Лексическая форма таких терминов в разных отраслях идентична, однако функционируют они уже в другом смысле и в другой терминосистеме, т. е. различные понятия, обозначаемые этими омонимичными по форме терминами, оцениваются как различные термины, сколько бы ни были близки их значения.

В результате логико-понятийного, компонентного и сопоставительного анализов дефиниций физико-химических однословных омонимичных по форме терминов были установлены три типа понятийных отношений внутри омонимичной пары - внеположенности, пересечения, включения, и три группы омонимичных терминов - абсолютные, пересекающиеся и включенные омонимы соответственно. Детальное описание данного этапа исследования представлено в статье И.С. Волошиной " Семантика естественнонаучных омонимичных терминов" [37]. Например, дефиниции физико-химического термина адгезия содержат шесть общих (в дефинициях выделены жирным шрифтом) и восемь дифференциальных компонентов значения. В данном случае отчетливо видна высокая степень понятийной общности:

- возникновение связи между поверхностными слоями двух разнородных (твердых или жидких) тел (фаз), приведенных в соприкосновение [38, с. 11];

- сцепление приведенных в контакт разнородных твердых или жидких тел (фаз) [39, с. 10].

Семантический этап исследования подтвердил наличие общих компонентов значений омонимичных терминов, но не позволил установить понятийное различие этих терминов.

Функциональный (основной) этап исследования

Функциональная часть исследования проводилась в два этапа на пересекающихся и включенных омонимичных терминах, так как они имеют определенное количество общих признаков (69 физико-химических пар, т. е. 138 терминов). Абсолютные омонимы (12 терминов) не имеют общих понятийных признаков и, соответственно, не представляют ценности для настоящего исследования.

Прежде всего, мы предположили, что дефиниция, по природе предрасположенная к краткости, не способна в достаточной степени передать скрывающееся за термином понятие в обеих науках. В этой связи мы обратились к энциклопедическому описанию термина, поскольку оно характеризуется объемным экстралингвистическим контекстом, включающим историческую информацию, современные подходы, сферу применения, различного рода отсылки к другим статьям и ссылки на использованную литературу. Анализируя словарную статью термина адгезия в обоих словарях, мы, являясь не специалистами в естественнонаучной области, обращали внимание на формальные признаки: ссылка, источник, фамилии, выделенные отличающимся от основного текста шрифтом термины, сфера применения. Мы полагаем, что эта информация определяет место термина в терминосистеме науки, его взаимосвязь с другими понятиями системы и, соответственно, демонстрирует различие понятий в двух областях знания.

Область знания

Термин

Окружение в словаре

Физика

Абсорбция

Процесс растворения, растворимость, применяется для разделения газов, промышленные процессы (производство нек-рых кислот, соды), образование хим. соединений, абсорбция света

Химия

Абсорбционная спектроскопия, абсорбция газов, абсорбент, образование раствора, абсор- бц. емкость, селективность, в химической технологии

Физика

Адгезия

Когезия, хемосорбция, адгезионный шов, поверхностная энергия, адгезиометрия, взаимная диффузия веществ

Химия

Адгезионный отрыв, адгезионная прочность, применяется в технике, адгезионный контакт, энергия связей, полнота контакта, межфазная поверхностная энергия, когезия, механиче-ские свойства композиц. материалов, склеивание, нанесение покрытий (технологические процессы), источники: прочность и долговечность клеевых соединений, адгезионная прочность

Физика

Адсорбция

Случай сорбции, под действием некомпенсированных сил межмол. вз-ствия, приводит к уменьшению поверхностной энергии, скорость адсорбции, физ. адсорбция, хемосорбция, изотермы адсорбции, теплота адсорбции

Химия

Адсорбат, в технике, величина адсорбции, десорбция, очистка, сушка, разделение газов и жидкостей, основы адсорбционной техники

Физика

Алмаз

Ювелирные алмазы, техн. алмазы, прочная ковалентная связь, твердость, теплопровод-ность, диамагнитен, получают из графита и углеродсодержащих в-в, для резки и полиров-ки кристаллов, измерения изменений темп-ры, как детекторы яд. излучений (кристалличе-ский счетчик)

Химия

Модификация углерода, химически стоек, раств. в расплавл. щелочах, проводит тепло, электроизоляционные свойства, единица массы, искусственные алмазы, применение техн. алмазов и ювелирных алмазов, минералогия алмаза

Физика

Антиферро-

магнетики

Свойства редкоземельных элементов, температура Нееля, низкие значения Тдг, элек-тронные антиферромагнетики, антиферромагнитная точка Кюри, антиферромагнитный резонанс

Химия

Магнитная структура, магнитный момент, намагниченность, парамагнетики, точка Нееля, антиферромагнетизм и ферриты

Физика

Античастицы

Теория Дирака, масса, спин, изотопический спин, время жизни ч-цы и ее античастицы, полная симметрия между ч-цами и античастицами, антивещество, отсутствие контакта с ч-цами в-ва, зарядовое сопряжение

Химия

Электрон, позитрон, аннигиляция, двойники - частинці

Физика

Атом

В свободном (в газе) и в связ. состояниях, энергия атома и ее квантование, орбитальный и спиновый моменты электрона, электронная плотность, электронные оболочки, электрон-ные конфигурации, квантовые переходы, кристаллическое поле, диспепсия света, межмо-лекулярное взаимодействие, дифракция микрочастиц, атомные радиусы

Химия

Электронейтральная микросистема, квантовые законы, ядро, электроны, потенциальная энергия, радиоактивность, химические элементы, квантовые числа, оболочки, электронная конфигурация, мультиплетность, атомный терм, атомный радиус, поляризуемость, Штарка эффект, Зеемана эффект, молекулы