У Лили есть потребность в понимании и сочувствии, к Селдену она испытывает большое чувство. Способность любить выделяет Лили из ее социального окружения, и, естественно, ставит в антагонистическую позицию тривиальной жизни окружающих ее людей. Лили бессильна перед обстоятельствами жестокого, циничного и бездуховного общества. Она пытается прорваться к подлинному чувству и подлинному счастью, но достигнуть этого ей не дано.
Судьба Лили и не могла быть иной. Серьезное чувство - отнюдь не источник жизненной перспективы, оно ведет к трагическим коллизиям и роковым исходам. Реализация счастья в том обществе, в котором пребывает героиня, принципиально невозможна. В романе Уортон, в отличие от Джеймса, звучит мысль о кратковременности жизни, в которой человек обречен пройти через скоротечное очарование надежд на близкое счастье, и осознать неизбежность утрат и разочарований.
На одной из страниц романа Уортон звучит некая отсылка к роману «Женский портрет». Когда-то «воображение Лили разрывалось между английским аристократом и итальянским князем, но все это было в раннем юношестве» [Уортон 2015: 52]. В романе Эдит Уортон несколько сюжетных линий, придающих панорамность изображаемому, у Джеймса - одна, и та не закончена.
Исследователи до сих пор обсуждают проблему финала романа «Женский портрет». В недавней статье Дж. Мерфита «Оазис ужаса: утверждение аффекта в романе „Женский портрет“» критик задается вопросом, почему Изабелла вышла замуж за Гилберта Осмонда и «почему она после похорон своего кузена Ральфа приняла решение возвратиться в Рим» [Murphet 2019]. Сам Джеймс писал в «Записных книжках»: «Несомненно, меня будут упрекать в том, что роман не окончен, что я не проследил путь героини в данной ситуации до конца, оставил ее enl'air. Это верно и неверно. Все о предмете невозможно рассказать, можно охватить только то, что группируется вместе» [Matthiessen, Murdock 1947: 18].
А. Кеттл считал, что «Изабелла сознательно отвергла жизнь (в лице Каспара Гудвуда), предпочитая смерть (существование в Риме), что она избирает своим уделом долг и покорность своей судьбе» [Кеттл 1966: 249]. Однако возможна иная трактовка финала: американская подруга Изабеллы журналистка Генриэтта Стакпол видя, что она несчастна, уговаривает ее оставить мужа. Но Изабелла отвечает, что она вышла замуж за Осмонда в результате свободного выбора: «Я не могу так изменить себе... Не знаю, гордячка ли я, но я не могу предать свою ошибку гласности. Я считаю это неприличным, уж лучше умереть. Надо отвечать за свои поступки. Я взяла его в мужья перед всем светом, была совершенно свободна в своем выборе, сделала это по зрелом размышлении...Нет, так изменить себе невозможно» [Джеймс 1981: 397].
В дни юности и девичества она грешила самовлюбленностью, всегда и во всем считала себя правой, охотно принимала поклонение, представляя себя обладательницей тонкой организации, и даже мечтала «попасть в трудные обстоятельства», чтобы иметь «удовольствие проявить подобающий случаю героизм» [Джеймс 1981: 44]. Ей хотелось «все увидеть, все испытать, все познать» [Джеймс 1981: 44]. Но в авторской ремарке звучит предостережение: «Она слишком мало знала, что такое боль и страдание» [Джеймс 1981: 44]. Ее мечта «жить настоящей жизнью» исполнилась самым трагическим образом: она вышла замуж за жестокого, корыстного, эгоистичного, глубоко непорядочного человека, чья прошлая жизнь, как оказалось, была окутана тайной чуть ли не преступления, если принять во внимание внезапную смерть его первой жены и тайну рождения его дочери Пэн- си. Проведенные Изабеллой шесть лет в Европе стали годами воспитания самой жизнью, в которой она столкнулась с добром и злом, ложью и фальшью, милосердием и сочувствием. На наш взгляд, возвращаясь в Рим, она вступает в новый этап своей жизни без страха и сомнений: «верность себе обрела у нее оттенок героизма», поэтому перед ней лежал «прямой, прямой путь» [Джеймс 1981: 479]. Отныне она не станет жить с оглядкой на условности общества. Когда она осознала корыстные интересы Осмонда и мадам Мерль, произошло ее внезапное взросление, она обрела мудрость, духовную независимость и свободу: «Мир никогда еще не казался ей таким огромным; простершись перед ней во все четыре стороны, он обратился в могучий океан, и она плыла по этой бездонной стихии. Она нуждалась в помощи - и помощь обрушилась на нее стремительным потоком» [Джеймс 1981: 478].
Напротив, в романе Уортон помощь Лили пришла слишком поздно. А. Кеттл заметил, что «положительные герои Джеймса с их неуклонным стремлением к возвышенной и утонченной жизни оказываются в полном смысле слишком хорошими для мира сего» [Кеттл 1966: 250]. То же можно сказать и о положительных героях Уортон. Нравственный стоицизм помогает и Изабелле Арчер, и Лили Барт сохранить свое человеческое достоинство наперекор судьбе.
«Обостренное внимание к этической проблематике, к нравственному опыту человека, постижению внутреннего смысла бытия было созвучно и Джеймсу, и Уортон», - замечает автор содержательной отечественной монографии об Уортон [Кизима 2007: 45]. Но в анализе романа М. П. Кизима делает акцент на изображении типических характеров в типических обстоятельствах, главным образом рассматривая социальное положение персонажей, комментируя ведущие эпизоды книги.
И. Н. Тимошенко в недавней статье «Мотив денег и проблема нравственности в романе Эдит Уортон „Дом радости“» выявляет роль денег в качестве определяющего фактора в жизни высшего света Нью-Йорка. Авторы статей в специализированных журналах, посвященных творчеству Генри Джеймса и Эдит Уортон, обращаются к множеству частных вопросов, касающихся романов Джеймса и Уортон: взаимоотношения автора и персонажей в романах, противоречия во взглядах американцев и европейцев, телесный и духовный облик главной героини, образы театра. Однако в последнее время исследователи почти не обращаются к проблеме художественного освоения человеческого сознания, которое принято называть психологизмом.
Усваивая уроки Генри Джеймса, Эдит Уортон применяет и собственные приемы раскрытия душевной жизни персонажей, их психологических коллизий. Излюбленным приемом раскрытия сложной психологической ситуации в романе «В доме веселья» является изображение взаимного непонимания героев, также как и соотношение внутреннего и внешнего планов жизни, психологическое осмысление временной дистанции, причудливые оттенки тональности, взгляд из настоящего в прошлое, не рассказ, а показ (в этом она идет от Джеймса).
Л. Я. Гинзбург отметила, что «литературный психологизм начинается... с несовпадений, с непредвиденности поведения героя» [Гинзбург 1971: 300]. По справедливому суждению В. Е. Хализева, «интенсивное становление и широкое упрочение психологизма в литературе Х1Х-ХХ веков имеет глубокие исторические предпосылки. Оно связано с активизацией самосознания человека Нового времени» [Хализев 2004: 198].
психологическая проза джеймс уортон
Литература
Гинзбург, Л. Я. О психологической прозе / Л. Я. Гинзбург. - М.: Советский писатель. Ленинградское отделение, 1971. - 463 с.
Джеймс, Г. Женский портрет: роман / Г. Джеймс; пер. с англ., сост. М. А. Шерешевской. - М.: Наука, 1981. - 599 с.
Джеймс, Г. Искусство прозы / Г. Джеймс // Писатели США о литературе: в 2 томах. Том 1. - М.: Прогресс, 1982.
Джеймс, Г. Повести и рассказы / Г. Джеймс; пер. с англ., сост. и вступ. статья А. Зверева; комм. Н. Рак. - Л.: Худож. лит, 1983. - 688 с.
Предисловие к роману «Женский портрет» в нью-йоркском издании 1907-1909 // Генри Джеймс: «Женский портрет». - М.: Наука, 1981.
Затонский, Д. В. Линии и лики. Европейский реализм XIX века / Д. В. Затонский. - Киев: Наук. думка, 1984. - 279 с.
Зверев, А. М. Эдит Уортон / А. М. Зверев // Уортон Э. Итан Фром: Повесть, рассказы / пер. с англ. И. Комаровой, Л. Поляковой, И. Рахмановой, М. Шерешевской. - СПб.: Азбука; Азбука-Аттикус, 2012.
Кеттл, А. Введение в историю английского романа / А. Кеттл; пер. с англ., предисл. В. Ивашевой; примеч. В. Скороденко. - М.: Прогресс, 1966. - 446 с.
Кизима, М. П. Женщина на пороге XX века: жизнь и творчество Эдит Уортон / М. П. Кизима. - М.: МГИМО- Университет, 2007. - 239 с.
Тимошенко, И. Н. Мотив денег и проблема нравственности в романе Эдит Уортон «Дом радости» / И. Н. Тимошенко // Международный научно-исследовательский журнал. - 2018. - № 2 (68). - С. 86-88.
Уортон, Э. В доме веселья: роман / Э. Уортон; пер. с англ. Е. Калявиной. - СПб.: Азбука; Азбука-Аттикус, 2015. - 488 с.
Хализев, В. Е. Теория литературы: учебник / В. Е. Хализев. - 4-е изд., испр. и доп. - М.: Высш. шк., 2004. - 405 с.
Commander, C. L. Tragedy in the House of Mirth: The Decline of Lily Bart / C. L. Commander. - Text: electro - nic // University of Tennessee Honors Thesis Projects. - University of Tennessee, Knoxville, 2008. - URL: https:// trace.tennessee.edu/utk_chanhonoproj/1165 (mode of access: 01.02.2021).
Copland, S. House-Minds and Houses of Fiction: Pedagogy and Author-Character-Reader Relations in The Portrait of a Lady Preface-Text Pairing / S. Copland // The Henry James Review. - 2019. - Issue 40, History. - P. 45-62.
Gorra, M. The Portrait of Miss Bart / M. Gorra. - Text: electronic // The New York Review of Books. - New York, 2015. - URL: www.nybooks.com/daily/20i5/05/0i/house-of-mirth-portrait-miss-bart (mode of access: 01.02.2021). James, H. The Letters of Henry James / H. James; edited by P. Lubbock. - N. Y.: Scribner's, 1920. Vol. 1.
James, H. The Notebooks of Henry James / H. James; edited by F. O. Matthiessen, K. B. Murdock. - New York: Oxford University Press, 1947. - 425 p.
Meyers, J. Introduction / J. Meyers // The House of Mirth. A Novel by Edith Wharton. - N. Y.: Barnes & Noble, 2004. Murphet, J. An Oasis of Horror: Affirming the Affect of The Portrait of a Lady / J. Murphet // The Henry James Review. Issue 40, Emotion, Feeling, Sentiment in James. - Fall 2019. - P. 194-203.
Pippin, R. B. Henry James and Modern Moral Life / R. B. Pippin. - Cambridge: Cambridge University Press, 2000. - 193 p.
Weisbuch, R. Henry James and the Idea of Evil / The Cambridge Companion to Henry James / R. Weisbuch; edited by J. Friedman. - Cambridge: Cambridge University Press, 1998.
References
Commander, C. L. (2008). Tragedy in the House of Mirth: The Decline of Lily Bart. In University of Tennessee Honors Thesis Projects. University of Tennessee, Knoxville. URL: https://trace.tennessee.edu/utk_chanhonoproj/1165 (mode of access: 01.02.2021).
Copland, S. (2019). House-Minds and Houses of Fiction: Pedagogy and Author-Character-Reader Relations in The Portrait of a Lady Preface-Text Pairing. In The Henry James Review. Issue 40, History. Fall, pp. 45-62.
Ginzburg, L. Yu. (1971). Opsikhologicheskoiproze [On Psychological Prose]. Moscow, Sovetskii pisatel'. Leningradskoe otdelenie. 463 p.
Gorra, M. (2015). The Portrait of Miss Bart. In The New York Review of Books. New York. May 1. URL: www.nybooks.com/ daily/2015/05/01/house-of-mirth-portrait-miss-bart (mode of access: 01.02.2021).
James, G. (1981). Zhenskiiportret:roman [The Portrait of a Lady: a novel]. Moscow, Nauka. 599 p.
James, G. (1982). Iskusstvo prozy [The Art of Fiction]. In Pisateli SShA o literature, in 2 vols. Vol. 1. Moscow, Progress.
James, G. (1983). Povesti i rasskazy [Novellas and Short Stories] / transl. by A. Zverev;. Leningrad, Khudozhestvennay literatura. 688 p.
James, H. (1920). The Letters of Henry James / edited by P. Lubbock. N. Y., Scribner's. Vol. 1. 441 p.
James, H. (1947). The Notebooks of Henry James / edited by F. O. Matthiessen, K. B.. Murdock. New York, Oxford University Press. 425 p.
Kettl, A. (1966). Vvedenie v istoriyu angliiskogo romana [Introduction to the History of the English Novel] / transl. by V. Ivasheva, notes by V. Skorodenko. Moscow, Progress. 446 p.
Khalizev, V. E. (2004). Teoriya literatury [The Theory of Literature]. 4th edition. Moscow, Vysshaya shkola. 405 p.
Kizima, M. P. (2007). Zhenshchina na poroge XX veka: zhizn'I tvorchestvo Edit Uorton [Woman in the Turn of the XXth Century: Life and Work of Edith Wharton]. Moscow, MGIMO-Universitet. 239 p.
Meyers, J. (2004). Introduction. In The House of Mirth. A Novel by Edith Wharton. N. Y., Barnes & Noble.
Murphet, J. (2019). An Oasis of Horror: Affirming the Affect of “The Portrait of a Lady”. In The Henry James Review. Issue 40, Emotion, Feeling, Sentiment in James. Fall, pp. 194-203.
Pippin, R. B. (2000). Henry James and Modern Moral Life. Cambridge, Cambridge University Press. 193 p.
Predislovie k romanu «Zhenskii portret» v n'yu-iorkskom izdanii 1907-1909 [Preface to the New York edition of “The Portrait of a Lady”]. (1981). In Genri Dzheims: «Zhenskii portret». Moscow, Nauka.
Timoshenko, I. N. (2018). Motiv deneg i problema nravstvennosti v romane Edit Uorton «Dom radosti» [The Money Motive and the Problem of Morality in Edith Wharton's Novel “The House of Mirth”]. In Mezhdunarodnyi nauchno-issledo- vatel'skiizhurnal [International Research Journal]. No. 2 (68), pp. 86-88.
Weisbuch, R. (1998). Henry James and the Idea of Evil / The Cambridge Companion to Henry James / edited by J. Friedman. Cambridge, Cambridge University Press. 256 p.
Wharton, E. (2015). Vdome vesel'ya: roman [The House of Mirth: a Novel] / transl. by E. Kalyavina. Saint Petersburg, Azbuka, Azbuka-Attikus. 488 p.
Zatonsky, D. V. (1984). Liniii liki. EvropeiskiirealizmXIXveka [Lines and Faces. European Realism of the 19th Century]. Kiev, Nauka dumka. 279 p.
Zverev, A. M. (2012). Edit Uorton [Edith Wharton]. In Wharton, E. Itan From:Povest, rasskazy [Ethan Frome: a novella and short stories] / transl. by I. Komarova, L. Polyakova, I. Rahmanova, M. Shereshevska. Saint Petersburg, Azbuka, Azbuka-Attikus.