(13) Die Bilder und Berichte aus Syrien wьhlen mich genauso auf wie wahrscheinlich die meisten Bьrger [26]. / Фотографии и сообщения из Сирии тревожат мою душу так же, как и, вероятно, большинства граждан.
Таким образом, на основе вышеизложенного пропозицию можно определить следующим образом: с точки зрения лингвистики, это такая семантическая структура, которая обозначает ситуацию как взгляд со стороны языковой личности на определенный отрезок действительности или положение дел. При этом говорящий субъект не созерцает пассивно реальность, а выделяет в ней ситуацию, содержащую важную информацию.
Говорящий субъект употребляет модусные операторы, выражающие пропозициональное смягчение, в тех случаях, когда желает подчеркнуть субъективность своей точки зрения, предположение, а иногда и неуверенность. Высказывания, содержащие модусный оператор (русск. я считаю, полагаю, думаю; возможно, видимо, наверное; может быть и др., немец. ich denke, glaube, meine, finde; vielleicht, wahrscheinlich), как показали наши примеры, не являются достоверными, и их можно подвергнуть сомнению. Иными словами, пропозиция - понятие градуируемое т.е. обладает такими характеристиками, как истинность или ложность.
Пропозиционально маркированный стиль общения помогает политику в определенных случаях "спасти лицо", сохранить имидж. При этом пропозициональное смягчение используется не только в потенциально конфликтных ситуациях, но и в обычных ситуациях общения, в которых задача модусных операторов - создание благоприятной атмосферы общения. Одна и та же информация, преподнесенная разными языковыми личностями, может иметь неодинаковый резонанс: внушить доверие, посеять сомнение, заинтересовать и т.д. Поэтому правильный выбор тех или иных модусных операторов предопределяет успешность коммуникации, которая так важна в политическом дискурсе.
Список литературы
1. Арутюнова Н.Д. Модальные и семантические операторы // Облик слова: сб. ст. М.: РАН; Ин-т рус. яз., 1997. С.22-40.
2. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976.383 с.
3. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человек. М.: Языки русской культуры, 1999.896 с.
4. Берзина Г.П. Коммуникативно-прагматические аспекты уступительного дискурса // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 5 (35). Ч.2. С.30-33.
5. Владимир Путин дал интервью немецкому телеканалу [Электронный ресурс]. URL: http://www.5-tv.ru/ HYPERLINK "http://www.5-tv.ru/news/68659/" \hnews/68659/ (дата обращения: 07.08.2013).
6. Гак В.Г. О семантическом инварианте предложения // Проблемы синтаксической семантики: мат-лы науч. конф. М.: МГПИИЯ им.М. Тореза, 1976. С.22-26.
7. Головач О.А. Стратегический подход в лингвистических исследованиях: коммуникативный аспект // Вестник Башкирского университета. 2010. Т.15. № 2. С.408-410.
8. Дебаты Сергея Миронова с Владимиром Жириновским на "Первом канале" [Электронный ресурс]. URL: http://rugrad. eu/communication/blogs/spravedlivoross39/debaty-sergeya-mironova-s-vladimirom-zhirinovskim-na-pervomHYPERLINK"http://rugrad. eu/communication/blogs/spravedlivoross39/debaty-sergeya-mironova-s-vladimirom-zhirinovskim-na-pervom-kanale/" \hkanale/ (дата обращения: 01.03.2012).
9. Дмитрий Козак дал интервью телеканалу "Россия-24" [Электронный ресурс]. URL: http://government.ru/vice_ news/9510 (дата обращения: 27.04.2013).
10. Дмитрий Медведев подведет итоги года в интервью пяти телеканалам [Электронный ресурс]. URL: http://government.ru/announcements/8787 (дата обращения: 14.05.2013).
11. Интервью Дмитрия Козака "Первому каналу" [Электронный ресурс]. URL: HYPERLINK"http://government.ru/vice_news/7366" \hhttp://government.ru/vice_news/7366 (дата обращения: 03.03.2013).
12. Интервью Дмитрия Медведева телеканалу "Россия" [Электронный ресурс]. URL: http://government.ru/news/12590HYPERLINK "http://government.ru/news/12590" \h (дата обращения: 14.05.2013).
13. Кацнельсон С.Д. Категории языка и мышления: из научного наследия. М.: Языки славянской культуры, 2001.864 с.
14. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. М.: Едиториал УРСС, 2002.220 с.
15. Лакофф Дж. Лингвистические гештальты // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1981. Вып. X. С.350-369.
16. Москальская О.И. Проблемы системного описания синтаксиса. М., 1974.155 с.
17. Падучева Е.В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке: семантика нарратива). М.: Школа "Языки русской культуры", 1996.464 с.
18. Пайар Д. О двух аспектах истинности в высказываниях с дискурсивными словами // Логический анализ языка: истина истинность в культуре и языке. М.: Наука, 1995. С.133-138.
19. Рябова М.Ю. Коммуникативные функции эвфемии в политическом дискурсе // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 5 (35). Ч.2. С.177-181.
20. Тахтарова С.С. Категория коммуникативного смягчения (когнитивно-дискурсивный и этнокультурный аспекты): монография. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2009.382 с.
21. Тахтарова С.С. Коммуникативная личность в параметрах смягчения (на материале художественной коммуникации) // Вестник Челябинского государственного университета. Серия "Филология. Искусствоведение". 2008. Вып.21. № 16 (117). С.158-165.
22. http://www.bundeskanzlerin. de/ContentArchiv/DE/Archiv17/Interview/2013/07/2013-07-05-friedrich-bild.html (дата обращения: 07.09.2014).
23. http://www.bundeskanzlerin. de/ContentArchiv/DE/Archiv17/Interview/2012/12/2012-12-11-bkin-n-tv.html (дата обращения: 07.09.2014).
24. http://www.bundeskanzlerin. de/ContentArchiv/DE/Archiv17/Interview/2012/02/2012-02-09-merkel-politik-digital-buer gerdialog.html (дата обращения: 07.09.2014).
25. http://www.bundeskanzlerin. de/ContentArchiv/DE/Archiv17/Interview/2013/07/2013-07-11-merkel-zeit.html (дата обращения: 07.09.2014).
26. http://www.bundeskanzlerin. de/ContentArchiv/DE/Archiv17/Interview/2012/02/2012-02-10-merkel-passauer-neue-presse.html (дата обращения: 07.09.2014).
27. http://www.bundesregierung. de/ContentArchiv/DE/Archiv17/Interview/2013/07/2013-07-26-bkin-top-agrar.html (дата обращения: 07.09.2014).