Статья: Производный предлог соответственно: особенности сочетаемости

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Тем не менее, у предлога соответственно сохраняется первичная функция всех лексем (соответствовать, соответствие, соответственный), определяемая И. Б. Шатуновским как указание на тождество отношений между элементами явлений в широком, нетерминологическом смысле этого слова [12, с. 109].

Такое указание на тождество отношений находит отражение в лексико-семантической специфике левого компонента.

В ходе анализа левого компонента было установлено, что для предлога «соответственно» характерны бытийные предикаты и акциональные глаголы разных тематических групп. В то же время оказалось, что важным является не набор тематических групп, а тематическая соотнесенность лексики левого компонента (часто с объектным распространителем) с лексикой правого компонента. Например: левый компонент - одеваться, экипироваться, правый компонент - погода, климат, температура: Несмотря на то, что одета она была, как мне казалось, соответственно температуре в комнате (Наши дети: малыши до года (форум). 2004) [6]; левый компонент - размещать, правый - место; левый - ориентировать, правый - расположение, точка (восхода): По словам исследователей, углубления ориентированы соответственно точке восхода солнца в день зимнего солнцестояния, то есть в момент рождения нового года (Кузина С. Обнаружен древнейший в мире календарь // Комсомольская правда. 2013. 16 июля) [Там же]; левый - менять жанр, правый - тематика: Соответственно тематике каждого раздела автор меняет жанр повествования: документальная фиксация - литературный эскиз - философское размышление - исторический экскурс - анализ совокупности событий (Никонов А. Великое потрясение Европы (актуальный дискурс) // Знание - сила. 2011) [Там же].

Явное соотношение содержания правого и левого компонентов показывает, что ситуация, названная правым компонентом, оказывает влияние на ситуацию, названную левым компонентом. Например, температура окружающей среды влияет на выбор одежды; поставленная цель заставляет действовать определенным образом; слова песни могут вынуждать менять напев и т.д. Следовательно, роль предлога соответственно заключается в указании на зависимость ситуации, названной левым компонентом, от ситуации, названной правым компонентом.

В результате проведенного анализа мы пришли к следующим выводам.

Предлог соответственно функционирует в синтаксической структуре словосочетание, компоненты которого - слова предикатной семантики. Следовательно, предлог используется для отражения отношений соответствия между явлениями, ситуациями, признаками. Явления, ситуации и признаки представляются в синтаксической структуре обобщенно, не детализируются. Предлог соответственно конкретизирует отношения соответствия, указывая на зависимость одной ситуации от другой. Наблюдается существенное различие в сочетаемости предлогов соответственно и в соответствии с, заключающееся в том, что для предлога соответственно нетипичны сочетания с существительными, включающими в свое значение семантический компонент «эталон». Это свидетельствует о том, что у каждого из названных предлогов есть своя сфера функционирования.

Список источников

1. Апресян Ю. Д. Фундаментальная классификация предикатов // Языковая картина мира и системная лексикография / отв. ред. Ю. Д. Апресян. М.: Языки славянских культур, 2006. С. 75-110.

2. Большой толковый словарь русского языка / под ред. С. А. Кузнецова. СПб.: Норинт, 2001. 1536 с.

3. Брунова Е. Г. Особенности параметрической лексики при контент-анализе мнений // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. № 12: в 3-х ч. Ч. 1. С. 35-39.

4. Ефремова Т. Ф. Толковый словарь служебных частей речи русского языка. М.: Астрель; АСТ, 2004. 814 с.

5. Захарова И. А. Категория соответствия в современном русском языке: автореф. дисс. … к. филол. н. Уфа, 1997. 23 с.

6. Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. URL: http://www.ruscorpora.ru (дата обращения: 15.03.2017).

7. Объяснительный словарь русского языка. Структурные слова: предлоги, союзы, частицы, междометия, вводные слова, местоимения, числительные, связочные глаголы / под ред. В. В. Морковкина. Изд-е 2-е, испр. М.: Астрель; АСТ, 2002. 432 с.

8. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений. М.: АЗЪ, 1994. 928 с.

9. Русский семантический словарь: толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений: в 6-ти т. / под общ. ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Азбуковник, 2002. Т. 3. 720 с.

10. Толковый словарь русских глаголов: идеографическое описание / под ред. Л. Г. Бабенко. М.: АСТ-Пресс, 1999. 704 с.

11. Чуеакаев Т., Шереметьева Е. С. Производный предлог «в соответствии с»: специфика сочетаемости // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 9 (63): в 3-х ч. Ч. 1. C. 173-177.

12. Шатуновский И. Б. Семантика предложения и нереферентные слова (значение, коммуникативная перспектива, прагматика). М.: Языки русской культуры, 1996. 400 с.

13. Шереметьева Е. С. Отыменные релятивы современного русского языка. Семантико-синтаксические этюды: монография. Владивосток: Изд-во Дальневосточного ун-та, 2008. 236 с.