[CC BY 4.0] [НАУЧНЫЙ ДИАЛОГ. 2017. № 11]
106
[CC BY 4.0] [НАУЧНЫЙ ДИАЛОГ. 2017. № 11]
106
Санкт-Петербургский государственный университет (Санкт-Петербург, Россия)
Кафедра русского языка
Приобретение качественных значений относительными прилагательными, обозначающими материалы
соискатель Мао Янь
Аннотация
Рассматриваются особенности активного в современном русском языке процесса перехода относительных прилагательных в разряд качественных. Исследуется процесс развития качественных значений у относительных прилагательных, обозначающих признак через отношение к различным материалам, веществам, субстанциям. Цель исследования состоит в выявлении семантических и когнитивных закономерностей такого перехода. Представлены классификации (1) относительных прилагательных со значением материала, развивающих качественную семантику, (2) семантических моделей развития этими прилагательными качественных значений. Показано, что производные прилагательные выступают либо характеристиками окружающего мира (лидирует тематическая подгруппа «зрительные ощущения»), либо субъективными характеристиками (прежде всего внешности и внутреннего мира человека). Описывается оценочность, которая развивается исходными прилагательными в качественных значениях, и культурная и национальная обусловленность таких значений. Для демонстрации различного восприятия отдельных материалов и их свойств в разных культурах приводится сопоставительный языковой материал, связанный с окачествлением прилагательных в русском и китайском языках. Рассматриваются формальные признаки качественности, появляющиеся у прилагательных, обозначающих отношение к различным материалам и развивающих качественные значения: возможность образования от прилагательных наречий и существительных.
Ключевые слова: относительные прилагательные; качественное значение; семантический переход; оценочность.
Annotation
The features of active in the modern Russian language process of transition of relative adjectives in the category of qualitative are discussed. The process of development of qualitative meanings of relative adjectives denoting attribute through relation to various materials, substances is investigated. The purpose of the study is to identify the semantic and cognitive patterns of such a transition. The classification are presented of (1) relative adjectives with the meaning of material, developing qualitative semantics, (2) semantic patterns of development by these adjectives of qualitative meanings. It is shown that the derived adjectives are either characteristics of the surrounding world (leader of the thematic subgroup “visual sense”), or subjective characteristics (primarily the appearance and inner world of man). The evaluation, which develops by the original adjectives with qualitative meanings, and cultural and national conditioning of such meanings are described. To demonstrate the different perception of certain materials and their properties in different cultures a comparative linguistic material is given that is associated with qualitative adjectives in Russian and Chinese languages. The formal attributes of quality, appearing in adjectives, indicating relation to different materials and developing qualitative meaning, are examined: the possibility of formation of adverbs from adjectives and nouns.
Key words: relative adjectives; qualitative meaning; semantic change; evaluation.
Процесс окачествления относительных прилагательных -- активная тенденция современного русского языка. Развитие качественных значений у относительных прилагательных тесно связано с познанием мира человеческим мышлением. В связи с этим изучение моделей перехода относительных прилагательных в качественные имеет важное когнитивное значение.
В настоящей статье исследуются закономерности образования переносных качественных значений на базе семантики относительных прилагательных, обозначающих различные материалы, вещества, субстанции. Как отмечалось в научной литературе, значение материала особенно близко к семантике качественности [Павлов, 1996, с. 26].
Источником сбора языкового материала послужил «Словарь русского языка» под редакцией А. Е. Евгеньевой [далее -- СлРЯ]. В статье проанализированы прилагательные, качественные значения которых уже являются узуальными и закреплены в словаре в виде отдельного значения, например: изумрудный 1. Прил. к изумруд. || Сделанный из изумруда (изумрудов); с изумрудом (изумрудами). 2. Ярко-зеленый, цвета изумруда [СЛРЯ, т. 1, с. 656] или оттенка к основному значению, например: алебастровый Прил. к алебастр. || Сделанный из алебастра. || Матово-белый, напоминающий по виду алебастр [СЛРЯ, т. 1, с. 31]).
Это позволяет рассмотреть особенности типовой многозначности относительных прилагательных и узуального перехода относительных прилагательных в разряд качественных.
Общая характеристика семантики относительных прилагательных, обозначающих материалы. В центре внимания настоящей статьи находятся относительные прилагательные, выражающие связь с различными материалами.
Е. А. Земская подчеркивает, что «своеобразие русских относительных прилагательных обнаруживается в тех случаях, когда они употребляются для выражения широкого недифференцированного отношения, проясняемого лишь в широком контексте» [Земская, 1991, с. 147]. Что касается исходной семантики относительных прилагательных, которая обычно характеризуется через отношение к предмету (`относящийся к ...'), у относительных прилагательных, обозначающих материалы, можно выделить различные спецификации исходного обобщенного значения: `сделанный из ...' (золотое кольцо, фарфоровая посуда), `содержащий ...' (железная руда), `состоящий из ...' (песчаные горы, глинистые почвы), `сделанный с включением или вставкой ...' (изумрудный перстень). Ю. Д. Апресян считает, что «принципиально возможен список всех словарных значений относительных прилагательных, и есть основания полагать, что он будет не очень большим» [Апресян, 1974, с. 212].
Для изучения механизма развития качественной семантики важно, какие ассоциации вызывает определенный материал и какой образ он создает. А. Н. Шрамм отмечает, что «для развития у относительного прилагательного качественных значений необходимо, чтобы у предмета, от названия которого оно образовано, были такие признаки, которые дали бы толчок к образованию качественных значений» [Шрамм, 1979, с. 125]. Соответственно важно определить, от названий каких материалов и веществ образуются исходные относительные прилагательные, формирующие качественную семантику.
В зависимости от значения производящих существительных выделяются группы качественно-относительных прилагательных, значение которых мотивировано названиями следующих материалов:
а) минералы и породы: аквамариновый, алебастровый аспидный, бирюзовый, изумрудный, каменный, малахитовый, меловой, мраморный, кремневый, опаловый, песочный, порфирный, рубиновый, сапфирный, сапфировый, слюдяной, хрустальный;
б) металлы: бронзовый, железный, золотой, металлический, медный, оловянный, свинцовый, серебряный, стальной, чугунный;
в) ткани: атласный, бархатный, муаровый, плюшевый, шагреневый, шелковый;
г) другие материалы, созданные человеком: ватный, канительный, кирпичный, мочальный, пеньковый, пепельный, пергаментный, резиновый, смоляной, соломенный, стеклянный, фарфоровый;
д) другие природные материалы: восковой, деревянный, коралловый, янтарный.
Таким образом, в русском языке существует обширная группа прилагательных, обозначающих отношение к различным материалам, при этом значительное количество таких слов развивает переносное качественное значение.
Семантические модели приобретения качественных значений относительными прилагательными. По мнению Е. М. Вольф, сферой употребления прилагательных является круг денотатов, которые обладают соответствующим признаком: «Признак не может существовать сам по себе, вне его носителя, область применения прилагательного зависит от объема области денотатов (предметов или событий), которые обладают соответствующим признаком» [Вольф, 1978, с. 4]. Иными словами, область денотатов, предметов, то есть существительных, обладающих соответствующими конкретными признаками, определяет и ограничивает употребление прилагательного. Например, кирпичным может быть дом, но не может быть заяц, а серым может быть и дом, и заяц; кирпичного цвета может быть юбка, но не может быть заяц и т. п. Таким образом, изменение семантики прилагательного и его переход из разряда относительных прилагательных в разряд качественных связан с изменением круга денотатов, что напрямую обусловлено контекстом. Этот факт подчеркивают многие исследователи: «Семантика прилагательных отличается сильной контекстуальной обусловленностью, новое значение формируется в новом контексте, и синтагматическая характеристика слова выступает основой различия значений многозначного слова» [Шрамм, 1979, с. 132]. При этом количественное накопление нетипичных контекстов и становится свидетельством формирования нового значения: «Изменения в семантике прилагательных постепенно накапливаются в сочетаемости слов» [Коробова, 1972, с. 240].
Зависимость значения от контекста -- самая характерная черта функционирования качественно-относительных прилагательных, то есть относительных прилагательных, развивающих переносные качественные значения. Например, прилагательное коралловый имеет разные значения в разных именных группах в зависимости от определяемого существительного, то есть от ближайшего контекста: коралловые полипы `то же, что кораллы', коралловые острова (рифы) `острова, состоящие из кораллов», коралловое ожерелье `ожерелье, сделанное из кораллов', и коралловые губы, коралловая заря `имеющий цвет коралла, то есть светло(ярко)-красный цвет'. В данных примерах имеет место формирование нового, переносного значения, иначе наблюдается когнитивный конфликт: заря и зубы не могут состоять, быть сделанными из кораллов или как-либо по-другому соотноситься с кораллами, а могут только иметь цвет кораллов). Таким образом, следует подчеркнуть главенство семантического критерия при определении разряда имени прилагательного. По этому поводу Н. Е. Сулименко пишет, что признаковая природа имен прилагательных раскрывается во всей своей полноте лишь при рассмотрении их как слов со стороны лексической семантики [Сулименко, 2012, с. 90].
Ниже рассмотрим, в соответствии с какими семантическими моделями относительные прилагательные приобретают качественные значения и с каким кругом предметных сфер связаны эти значения.
А. Прилагательные, обозначающие объективные признаки предметов.
Модель 1. характеристика, основанная на зрительном восприятии, актуализирующая сходство предметов по цвету:
1) с породой, минералом, веществом: аквамариновый (волна), аспидный (муть, цвет), бирюзовый (море, небо), изумрудный (вода, глаза), малахитовый (платье), меловой (губы), опаловый (туман), песочный (пальто, платок), порфирный (лес), рубиновый (ягода), сапфирный (небо), сапфировый (глаза);
2) с металлом: бронзовый (загар), золотой (листья), медный (лицо), оловянный (вода), свинцовый (тучи), серебряный (голова), стальной (волосы, вода), чугунные (тучи);
3) с веществом: восковой (лицо), коралловый (заря), смоляной (пряди волос);
4) с искусственно созданными материалами: кирпичный (цвет); бутылочный (цвет).
5) с объектами живой природы: соломенный (брови); каштановые (кудри); оливковый (пиджак); болотный (цвет).
А. Вежбицкая подчеркивает универсальный характер этого типа переноса: «Универсальной чертой языков мира служит описание цветового восприятия определенной среды обитания человека, таких, как минералы характерного вида, животные или растения» [Вежбицкая, 1996, с. 282].
Проанализировав языковой материал русского языка XV--XVII веков, Е. В. Генералова, рассматривающая разряды имен прилагательных как историческую категорию и окачествление относительных прилагательных в диахроническом аспекте, приходит к выводу о том, что границы между лексико-грамматическими разрядами имен прилагательных в истории русского языка были менее условными, чем в современном русском языке, и что возникновение цветообозначений на базе прилагательных, указывающих на отношение к предмету (в том числе материалу) характерного цвета, -- один из древнейших переходов относительных прилагательных в качественные [Генералова, 2014, с. 16].
Модель 2. характеристика, основанная на акустическом восприятии: бархатный (голос), деревянный (голос), каменный (тон), медный (звон, грохот), металлический (смех), серебряный (голос), стеклянный (звон), хрустальный (звон), чугунный (голос, взрыв).
Разнообразие выделяемых признаков обусловлено в первую очередь впечатлением от слухового ощущения при ударе твердым предметом по соответствующему материалу:
1) объекту живой или неживой природы, например:
-- металлу: медный (голос), металлический (смех), чугунный (голос) в значении `гулкий, резкий', серебряный (голос) в значении `мелодичный, приятный', стальной (голос, тон) в значении `твердый, не терпящий возражений',
-- твердой породе: каменный (голос) в значении `равнодуший, невыразительный';
-- растению: деревянный (голос);
2) искусственно созданному объекту: стеклянный (звон), хрустальный (звон) в значении `чистый'.
Кроме того, при передаче акустической характеристики возможна актуализация иных семантических компонентов значения слова, например, осязательного ощущения от материала: бархатный (голос) в значении `нежный, мягкий'.
Модель 3. характеристика, основанная на осязательном восприятии: атласный (кожа), бархатный (руки, кожа), плюшевый (волосы), шагреневый (бумага), шелковый (волосы).
Осязательные характеристики передаются преимущественно прилагательными, значение которых формируется через отношение к ткани (важными оказываются признаки мягкости / шероховатости / гладкости и др.).
Модель 4. характеристики смешанного типа (обозначают одновременно разные признаки: визуальные, осязательные или иные чувственно воспринимаемые, -- которые могут актуализироваться в контексте вместе или по отдельности): алебастровый (руки, кожа), мочальный (волосы), мраморный (плечи), муаровый (поверхность моря), пеньковый (борода), пергаментный (кожа), слюдяной (блеск), фарфоровый (лицо, кожа), хрустальный (роса). Сравним: И пришедшие не посмели к нему приблизиться. Они видели мраморные пальцы на рукоятке ножа. Видели, как ветер шевелил пух на его щеках. Они боялись не ножа, они боялись его самого (Е. Водолазкин. Лавр, 2012) [НКРЯ] (скорее всего, актуализируется признак цвета, который может приобретать кожа пальцев, когда они сильно сжимают что-то); Вспоминал удивительную фигуру Джеммы, в темном окне, под лучами звезд, всю развеянную теплым вихрем; вспоминал ее мраморные руки, подобные рукам олимпийских богинь, чувствовал их живую тяжесть на плечах своих… (И. С. Тургенев. Вешние воды, 1872) [Там же] (актуализируется не сколько признаков: зрительные и о сязательные).