Статья: Педагогические условия развития коммуникативно-интерактивных умений будущего учителя иностранного языка

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Коммуникативная миссия учителя сферы иноязычного образования -- с одной стороны, быть образцовым речевым партнером для учащихся во время урока, а с другой, уверенно и достойно представлять облик своей национальной культуры в международном профессиональном сообществе. В связи с этим правомерно разграничить два типа коммуникативно-интерактивной деятельности учителя иностранного языка. Во-первых, это межкультурная коммуникация в сферах повседневной жизни, определяемая общекультурными и национально специфическими нормами общения. Во-вторых, учитель иностранного языка -- активный участник межкультурной деловой коммуникации с детерминирующими ее правилами и нормами профессионального общения.

Умения осуществлять вышеуказанные типы коммуникативной деятельности активно коррелируют с умением планировать и реализовывать стратегии реализации своих интенций и их вербального воплощения. Исходя из этого, мы сформулировали третье важное условие, положительно влияющее на эффективность формируемых коммуникативно-интерактивных умений, -- учет национально-культурной специфики профессиональной коммуникации.

Данные, полученные нами в результате тестирования и наблюдения за коммуникативным поведением обучающихся в ситуациях, моделирующих деятельность учителя иностранного языка, показали, что более трети обучающихся (36,5 %) не осознают различия в способах выражения речевых функций педагога в разных культурах, что ведет к нарушению норм профессионального речевого поведения. Чтобы ближе познакомить студентов с лингвокультурными особенностями педагогического общения, мы предлагали задания на сопоставительный анализ вербальных и невербальных средств выражения категорий похвалы, порицания, благодарности, оценки правильности/неправильности ответа, просьбы, совета и т. д. в педагогическом русскоязычном и англоязычном дискурсе. Очевидно, что способность к применению стратегий профессионального взаимодействия на основе зафиксированных в лингвокультуре речевых норм и традиций в значительной степени повышает уровень коммуникативной и межкультурной компетенции педагога.

Еще одно необходимое условие успешного развития коммуникативно-интерактивных умений учителя иностранного языка -- интеграция традиционных и телекоммуникационных средств обучения иноязычному общению.

Умение создавать информационную образовательную среду, обеспечивать формирование ИКТ компетентности учеников на уроке иностранного языка [15] требует от будущего учителя специальных умений «отбирать оптимальные подходы к организации реального и виртуального межкультурного общения, ориентироваться в виртуальном пространстве для взаимодействия с зарубежными и отечественными коллегами и отбора необходимой информации» [2, с. 93].

Апробация данного педагогического условия происходила в процессе организации самостоятельной работы студентов.

Механизм интегрированного использования традиционных и телекоммуникационных средств обучения можно представить в виде следующей цепочки: целеполагание -- проектирование -- сбор информации посредством информационно-коммуникационных технологий -- ее обработка -- использование информации в создании индивидуального коммуникативного продукта -- презентация индивидуального коммуникативного продукта с применением информационно-коммуникационных технологий -- создание группового творческого коммуникативного продукта -- рефлексия результатов индивидуальной и групповой творческой коммуникативной деятельности -- презентация творческого коммуникативного продукта с применением информационно-коммуникационных технологий.

Отметим, что использование платформ для видеоконференций, образовательных онлайн-сервисов, форумов по тематике изучаемого материала предоставляет уникальные учебно-методические и технические ресурсы для организации совместной учебно-познавательной самостоятельной работы обучающихся. Телекоммуникационные средства обеспечивали интерактивность в режимах: преподаватель -- группа, преподаватель -- студент, студент -- студент; студент -- группа, студент -- преподаватель, студент -- педагог-практик в сфере иноязычного образования. Видами опосредованного виртуальной средой интерактивного взаимодействия являлись: консультации на форуме с другими обучающимися, преподавателем или представителем профессионально-педагогического сообщества (практикующими педагогами), анализ сайтов, поиск, осмысление и совместное обсуждение информации и сложных вопросов, презентация мультимедийных проектов.

В процессе виртуального взаимодействия студенты учились «переводить имеющийся учебный материал из знаково-символической формы в интерактивную форму и с учетом специфики учебного предмета создавать собственные интерактивные средства обучения» [16, с. 230]. Сочетая традиционные вербальные приёмы описания, характеристики, драматизации с интерактивными приемами инфографики, будущие бакалавры самостоятельно разрабатывали систему визуальных символов и знаков с целью графической подачи большого объема информации. Это прекрасно оттачивает навык построения речевых высказываний, ориентируясь на особенности восприятия конкретной аудитории, объяснения сложного материала в четкой и доступной форме.

Непрерывная интеракция преподавателя и студентов, студентов друг с другом в процессе выполнения творческого группового задания способствовала регулированию учебного процесса, корректированию и устранению ошибок для усовершенствования результата.

В целом, интеграция традиционных и телекоммуникационных средств обучения иноязычному общению будущих учителей иностранного языка позволяет индивидуализировать способы решения коммуникативных задач, привносит в учебный процесс элемент новизны, увеличивая продуктивность группового взаимодействия во время самостоятельной работы, а также расширяет коммуникативный диапазон будущих педагогов, дает представление о многообразии форм и методов представления информации, развивает умение выбирать форму и вид профессионального общения адекватно его задачам.

Пятое условие эффективного функционирования системы развития коммуникативноинтерактивных умений будущего учителя иностранного языка -- доминирующая роль интерактивных технологий обучения, обеспечивающих личностно-ориентированное взаимодействие всех субъектов образовательной деятельности [13; 14]. К таким технологиям следует отмести следующие современные образовательные технологии:

• проектная технология, сочетающая элементы коммуникативной, проблемнопоисковой, творческой деятельности студентов в процессе совместной работы над учебными проектами познавательной, межкультурной, профессиональной направленности;

• технология обучения в сотрудничестве, концептуальная идея которого заключается в построении процесса обучения на основе взаимного обучения, когда каждый учащийся несет индивидуальную ответственность за успех всей группы в решении учебно-познавательных коммуникативных задач, который достигается только в результате непрерывного взаимодействия членов группы друг с другом;

• тренинговая технология, основанная на приемах социально-психологического тренинга техники коммуникации и включающая упражнения для «стимулирования групповой динамики; упражнения на установление контакта, восприятие и понимание эмоционального состояния; упражнения, формирующие умения успешного приема и передачи информации; упражнения на выявление различных стилей взаимодействия и развитие перцептивных умений; упражнение на овладение приемами невербальной экспрессии» [25, с. 140];

• кейс-технология, при которой в процессе рассмотрения и анализа конкретных ситуаций профессиональной деятельности происходит овладение опытом деятельности и его творческого применения;

• групповые методы проблемного обучения: дискуссия, «круглый стол», «мозговой штурм», направленные на овладение основными коммуникативными стратегиями педагогической сферы общения;

• ролевые и деловые игры, обладающие уникальными дидактическими возможностями в плане формирования навыков деловой и профессиональной социализации и содействия творческой самореализации каждого студента;

• информационно-коммуникационные технологии, посредством которых интенсифицируется взаимодействие обучающихся друг с другом, а также осуществляется их взаимосвязь с профессиональным педагогическим сообществом на международном уровне.

Перечисленные выше технологии направлены на создание активной образовательной среды и погружение будущих педагогов в атмосферу реальной профессиональной коммуникации. Элементы каждой из них использовались нами на всех этапах развития коммуникативно-интерактивных умений: на этапе дифференциации и осмысления специфики и видов профессиональной коммуникации учителя в сфере иноязычного образования, на этапе интериоризации опыта общения в процессе совместного решения коммуникативных задач, на завершающем этапе рефлексии и оценивания качества достигнутых коммуникативных результатов.

Способность представленных педагогических условий положительно влиять на процесс развития коммуникативно-интерактивных умений будущих бакалавров иноязычного образования была подтверждена результатами итогового этапа опытно-экспериментальной работы в 2020/2021 уч. году. Полученные данные отражены в таблице 2.

Таблица 2 Результаты итогового этапа экспериментальной проверки эффективности педагогических условий формирования коммуникативноинтерактивных умений будущих учителей иностранного языка

Критерий

Контрольная группа

Экспериментальная группа

вывокий

уровень

средний уровень

низкий урорене

вывокий

уровроъ

средний уро вров

низкий, уровень

Мотивационно-ценностный

44 %

48 %

8 %

59 %

41 %

0 %

Когнитивный

28 %

52 %

20 %

41 %

52 %

7 %

Технологический

16 %

60 %

24 %

48 %

48 %

4 %

Эмоционально -творческий

28 %

48 %

24 %

55,5 %

44,5 %

0 %

Составлено автором

Анализ результатов констатирующего и итогового этапов опытно-экспериментальной работы позволил установить динамику развития коммуникативно-интерактивных умений по четырем критериям. Изменение количества обучающихся контрольной (КГ) и экспериментальной (ЭГ) групп, продемонстрировавших высокий и средний уровни сформированности умений иноязычного профессионального общения в ходе констатирующего (2019/2020 уч. год) и итогового (2020/2021 уч. год) этапов по каждому критерию, представлено на рисунках 1-4.

Рисунок 1. Динамика развития коммуникативно-интерактивных умений в КГ и ЭГ по мотивационно-ценностному критерию (составлено автором)

Рисунок 2. Динамика развития коммуникативно-интерактивных умений в КГ и ЭГ по когнитивному критерию (составлено автором)

Рисунок 3. Динамика развития коммуникативно-интерактивных умений в КГ и ЭГ по технологическому критерию (составлено автором)

Рисунок 4. Динамика развития коммуникативно-интерактивных умений в КГ и ЭГ по эмоционально-творческому критерию (составлено автором)

Заключение

Коммуникативно-интерактивные умения учителя иностранного языка следует рассматривать как инвариантную составляющую ряда универсальных компетенций, формируемых в процессе профессионального образования будущих бакалавров по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование. Развитие умений данной группы обеспечивает качественно новый уровень предстоящей профессиональной коммуникативной деятельности.

Апробация педагогических условий продуктивного формирования коммуникативно-интерактивных умений в языковом педагогическом вузе подтвердила их эффективность. Проведенное исследование позволяет сделать вывод о том, что представленные условия в совокупности повышают качественные показатели развития коммуникативно-интерактивных умений.

Организованное и целенаправленное создание и поддержание указанных условий в образовательном процессе вуза совершенствует культуру профессионального речевого общения будущих педагогов сферы иноязычного образования, активизирует внутренние личностные ресурсы, способствует накоплению и расширению коммуникативного опыта в характерных для учителя иностранного языка ситуациях педагогического и межкультурного общения.

ЛИТЕРАТУРА

1. Пассов Е.И. Урок иностранного языка / Е.И. Пассов. -- Ростов н/Д: Феникс; М.: Глосса-Пресс, 2010. -- 640 с.