Существует и альтернативная версия. М. Фасмер, не рассматривая варианты на о- и глагол обатурить, считает вят., ряз., сарат. абатэр `упрямец, нахал' заимствованием из тюрк. bahadyr `смелый' [Фасмер, т. 1, с. 56].
О.Н. Трубачев, комментируя Фасмера, упоминает версию о том, что это слово происходит от имени польского короля Стефана Батория [Там же].
Версию о заимствовании принять трудно: во-первых, фонетический облик тюркского слова (от него произошло литер. богатырь) далек от рус. диал. абатур. Во-вторых, очевидно, не учитывается широкий круг значений слов обатур, обатура, абатур, весьма отстающий от значения `смелый'. Кроме того, явно не учитывается сиб. обатурить `поворачивать плот', перм., влад. обатурить `упрямиться', костр., влад., твер., перм. обатуриться `упрямиться' [СРНГ, т. 21, с. 352].
Версию образования слова абатур от имени Стефана Батория опровергает А.Е. Аникин, уточняя, что собственное имя Абатур было известно на Руси до рождения короля в 1553 году [Аникин РЭС, т. 1, с. 67].
Таким образом, справедливым кажется принять исконную версию происхождения слов обатур, обатурить и пр. Насчет их образования существует два возможных варианта, причем однозначно выбрать один из них не представляется возможным.
В ЭССЯ глагол обатурить, так же, как и глагол отурить, рассматривается как сложение префикса об и глагола турить [ЭССЯ, т. 30, с. 219--221].
В говорах фиксируются следующие слова, не привлекаемые в разбор ЭССЯ: ряз. батэрить `упрямиться, ломаться', ряз., перм. батурб `упрямец', сиб. батэрить `нести, тащить что-либо тяжелое', ср.-урал. батэрщица `упрямая женщина' [СРНГ, т. 2, с. 147], влад. забатэрить, забатэривать `запирать что-л.' [СРНГ, т. 9, с. 247], яросл. прибатэрить `сильно ударить', перм. прибатэрить `привязать запряженную лошадь к оглобле', симб. `притащить большую ношу' [СРНГ, т. 31, с. 106] и нек. др.
Для слова батурб М. Фасмер предлагает две версии: или связывать с абатэр и тоже выводить из тюрк. bahadyr `смелый', или же считать исконным, образованным от слова бат `дубинка' и сравнивать с укр. батэра `кнут' [Фасмер, т. 1, с. 135]. Ни первая, ни вторая версия не видится удовлетворительной в свете вышеназванного обширного гнезда.
А.Е. Аникин считает слова батэрить, батэриться и батурб результатом переразложения и депрефиксации слов обатурить, обатур, но замечает, что не исключено членение на префиксальный элемент ба- и глагол турить [Аникин РЭС, т. 2, с. 277].
Последняя версия о том, что в слове батурить соединяются префиксальный элемент ба- и глагол турить, кажется вполне приемлемой. Глагол турить активно образует префиксальные дериваты: тул., курск., челяб. оттэривать `отгонять, прогонять' [СРНГ, т. 24, с. 342], сиб., ср.урал. притуръть `заставить явиться куда-л., пригнать', `притащить, принести что-л.', влг., тул. притуръть `примчаться' [СРНГ, т. 32, с. 32], влад., смол., тобол. затуривать `быстро идти, бежать', без указ. места затурить `отправить, заслать куда-л. далеко', смол., краснояр., тул., ряз., урал. затэривать `загонять, прогонять куда-л.' [СРНГ, т. 11, с. 113], смол., пск., арх. натэриться `упрямиться', курск. натэрить `принуждать, неволить', вят. натэрить `обманывать' [СРНГ, т. 20, с. 237] и мн. др.
Глагол образует префиксальные дериваты практически со всеми приставками и может, вероятно, соединяться и с префиксальным элементом ба-. Этот элемент, как пишет А. Е. Аникин в статье на ба-, является гипотетически праславянским и имеет рефлексы, кроме русского языка, в сербохорватском [Аникин РЭС, т. 2, с. 22--23]. Т. В. Горячева в статье об этимологии диал. ббтружить `налегать, наседать, напр., о снеге' приводит ряд диалектных примеров, предположительно, содержащих этот префиксальный элемент: волж. багрэжка `грузовое судно на Волге' от грузить, иркут. багрыза `название старого дряхлого человека или животного' к грызть, перм., кург. батурить `разговаривать' из ба- и торить (ср. арх. торъть `наставлять', влг. сэторить `говорить пустое', литер. тараторить), диал. шир. распр. бахвалить, бахвалиться из ба- и хвалить (ср. чехвалиться) и др. [Горячева, 1982, с. 107--110].
Таким образом, дериваты глагола турить, имеющие в своем составе формант ба-, могут рассматриваться как слова, образовавшиеся непосредственно от турить с префиксальным элементом ба-.
Рассмотренные в рамках настоящей статьи примеры представляют собой частные случаи этимологической и мотивационной интерпретации лексем с затемненной внутренней формой, во множестве представленных в семантическом поле обмана. Однако эти случаи демонстрируют возможность применения к исконным словам методов реконструкции с опорой на факты синхронного состояния языковой системы, служащие типологическими параллелями к анализируемым формам. В разных случаях «расшифровке» неясных лексем способствуют мотивационные модели номинации (например, новг. чмуръть `притворяться, обманывать' интерпретируется как сложение экспрессивного приставочного ч- и основы *muriti `пачкать' на основании существования продуктивной метафоры «загрязнять» > «обманывать», а также нескольких аналогий, реализующих эту метафору: смол. чмутъть `мутить', `дурачить' и чеш. иmouliti `пачкать' < *muliti `загрязнять'); регулярные в гнезде способы словообразования (ср., к примеру, обилие приставочных глаголов в гнезде лгать); регулярные для лексики обмана семантические переходы (ср. нередкую вторичность значений речевого обмана по отношению к семантике невнятного или неразумного говорения, позволяющую предположить аналогичное развитие значений в гнезде диал. древить).
Литература
1. Аникин РЭС -- Аникин А.Е. Русский этимологический словарь / А.Е. Аникин, Российская академия наук, Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова, Ин-т филологии СибРАН. -- Москва: Рукописные памятники Древней Руси, 2007--2016. -- Вып. 1--10.
2. АОС -- Архангельский областной словарь / под ред. О.Г. Гецовой. -- Москва: Изд-во Моск. ун-та, 1980--2015. -- Вып. 1--16.
3. БСРП -- Мокиенко В. М. Большой словарь русских поговорок / В.М. Мокиенко, Т.Г. Никитина. -- Москва: ОЛМА Медиа Групп, 2008. -- 785 с.
4. Горячева Т.В. Этимологические заметки / Т.В. Горячева // Этимология 1980 / отв. ред. О.Н. Трубачев. -- Москва: Наука, 1982. -- С. 103--114.
5. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. -- 3-е изд. -- Санкт-Петербург ; Москва: Товарищество М. О. Вольф, 1903--1909.
6. КСГРС -- Картотека Словаря говоров Русского Севера (хранится на кафедре русского языка, общего языкознания и речевой коммуникации УрФУ, Екатеринбург).
7. ЛКТЭ -- Лексическая картотека Топонимической экспедиции Уральского федерального университета (хранится на кафедре русского языка, общего языкознания и речевой коммуникации УрФУ, Екатеринбург).
8. НОС -- Новгородский областной словарь: в 12 вып. / отв. ред. В. П. Строгова. -- Новгород: Изд-во Новг. пединститута, 1992--1995.
9. Отин Е. С. Словарь коннотативных собственных имен / Е. С. Отин. -- Донецк: Юго-Восток Лтд, 2004. -- 412 с.
10. ПОС -- Псковский областной словарь с историческими данными. -- Ленинград ; Санкт-Петербург: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1967--2016. -- Вып. 1--26.
11. СВГ -- Словарь вологодских говоров. -- Вологда: ВГПИ/ВГПУ, 1983-- 2007. -- Вып. 1--12.
12. СГРС -- Словарь говоров Русского Севера / под ред. А.К. Матвеева. -- Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2001--2014. -- Т. 1--6.
13. СРНГ -- Словарь русских народных говоров / гл. ред. Ф.П. Филин, Ф.П. Сороколетов, С.А. Мызников. -- Москва; Ленинград; Санкт-Петербург: Наука, 1965--2016. -- Вып. 1--49.
14. ССГ -- Словарь смоленских говоров: в 11 вып. / отв. ред. Л.З. Бояринова, А.И. Иванова. -- Смоленск: СГПИ/СГПУ, 1974--2005.
15. Страхов А.Б. Русские слова со значением `обмануться' и `обмануть', `обманщик' и `простак' в кругу народно-этимологических и научных сближений / А.Б. Страхов // Paleoslavica. -- Vol. XXI. -- 2013. -- № 2. -- C. 260--287.
16. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. / М. Фасмер. -- Москва: Астрель--АСТ, 2007.
17. Форум IP.Board [Электронный ресурс]. -- Режим доступа: http://forum.maxatma.com/index.php?showtopic=44.
18. Форум ixbt [Электронный ресурс]. -- Режим доступа: http://forum.ixbt.com/topic.cgi?id=28:4944-3.
19. ЭССЯ -- Этимологический словарь славянских языков: праславянский лексический фонд / под ред. О.Н. Трубачева, А.Ф. Журавлева. -- Москва: Наука, 1974--2016. -- Вып. 1--40.
20. ЯОС -- Ярославский областной словарь: в 10 вып. / ред. Г.Г. Мельниченко. -- Ярославль: ЯГПИ им. К.Д. Ушинского, 1981--1991.
21. Fexclub [Электронный ресурс]. -- Режим доступа: http://www.fexclub.su/t544-10.html.
22. Ford focus club [Электронный ресурс]. -- Режим доступа: http://ffclub.ru/topic/346385/jump_1470/.