УДК 811.111
Национальный исследовательский Иркутский государственный технический университет
ОРИЕНТИРУЮЩАЯ ФУНКЦИЯ ЯЗЫКА И ПОНЯТИЕ «НОРМА»
А.В. Кочнев
А.Б. Дзюба
Язык - многофункциональный феномен и, являясь важнейшим средством коммуникации, которое объединяет людей, вот уже на протяжении нескольких столетий не выходит из поля зрения гуманитарных исследований. Языковеды задаются вопросами: «Какова же роль языка в жизни общества? Каково его назначение?». Выступая в роли базовых характеристик, без которых язык не может быть самим собой, функции языка проявляют его сущность, его назначение и его действие в обществе. Однако следует отметить, что спор о количестве и характере функций языка не утихает и по сей день.
Эволюционный взгляд на данную проблему позволяет пронаблюдать неоднозначное выдвижение на первый план различных функций языка в разные периоды времени. Известно, что интерес к изучению коммуникативной и познавательной функций датируется еще XVII-XVIII вв. и восходит к таким именам, как Дж. Локк, Ж.Ж. Руссо, И. Аделунг и др.
Одни ученые того времени считали, что основное назначение языка - «быть средством для передачи мыслей и чувств», другие - «быть средством познания». Крупнейший философ XIX в. Вильгельм фон Гумбольдт, рассматривая язык как «орудие познания», выдвигал на первый план познавательную функцию языка.
Известный лингвист XX в. Ю.С. Маслов выделяет две неразрывно связанные центральные функции языка: коммуникативную (как орудие обмена мыслями) и мыслеформирующую (служит для выражения мысли), а так же ряд более частных функций: констатирующая (для простого сообщения о факте), вопросительная (для запроса о факте), аппелятивная (средство призыва, побуждения к действиям), экспрессивная (выражает личность говорящего, его настроения и эмоции), контактоустанавливающая (для создания и поддержания контакта между собеседниками), метоязыковая (для истолкования языковых фактов), эстетическая (для эстетического воздействия), функция индикатора (показатель принадлежности к определенной группе людей).
XXI в. - век новых исследований и дебатов относительно функций языка. Так, профессор В.П. Даниленко при исследовании данной проблемы уделяет большое внимание таким трем разделам философии языка, как лингвосемиотика (наука о коммуникативной функции языка), лингкоэпистемология (наука о познавательной/когнитивной функции языка) и лингвопраксеология (наука о прагматической/практической/праксеологической функции языка).
Следовательно, исходя из данной позиции и описывая язык как «особый биофизический и психический продукт культуры», он постулирует о наличии трех основных функций языка: коммуникативной - «способность языка служить средством передачи говорящим своих мыслей и чувств слушающему»; познавательной/когнитивной - «способность языка служить средством познания»; прагматической/практической/праксеологической - «способность языка служить средством практического воздействия на мир» [3].
Однако существуют и другие актуальные мнения относительно функций языка, где традиционно в центре лингвистических прений находятся коммуникативная и когнитивная функции. Так, выдающийся ученый нашего времени Е.С. Кубрякова, указывая на то, что «каждое языковое явление, которое мы описываем и называем когнитивным, обнаруживает свои истоки в речевой деятельности, а каждый акт коммуникации имеет отношение к когнитивному процессу» стирает грань между коммуникативной и когнитивной функциями и выделяет единую для когниции и коммуникации ориентирующую/миросозедающую функцию языка.
Профессор А.В. Кравченко, утверждая, что суть коммуникации не в обмене информацией, а в вовлечении собеседника в сферу своих взаимодействий с миром с целью оказать на этого человека «ориентирующее воздействие», также выдвигает на первый план ориентирующую функцию языка, имеющую самое непосредственное отношение как к коммуникативной, так и к когнитивной деятельности человека. При этом роль языка заключается как в ориентации человека во взаимодействии со средой и другими людьми, так и в ориентации в ментальном мире, т.е. в сознании [4].
Следует отметить, что изучение ориентирующей функции языка достаточно актуально на сегодняшний день, так как по сравнению с другими функциями в языкознании ей уделялось недостаточное внимание. Для нас ориентирующая функция представляет наибольшее значение, так как, указывая на некие ориентиры окружающей действительности, находящиеся в сознании у каждого индивида, она неразрывно связана с понятием «норма».
Концепт нормы предстает перед нами в виде всеобъемлющего и неотъемлемого феномена нашей жизни и подтверждением сему могут послужить слова Н.Д. Арутюновой: «Концепт нормы применим практически ко всем сферам жизни человека - явлениям природы, выведенным культурам, артефактом, организмам и механизмам, погоде, социальным явлениям, поведению людей и их действиям, экономике, искусству, науке, языку и мышлению, профессиональным действиям, играм, спорту и т.д.». Таким образом, являясь определяющим понятием в жизни цивилизованного человека и выступая в роли некого определенного образца/стандарта/модели, понятие нормы имеет непосредственную связь со многими точными и гуманитарными науками.
В лингвистике норма является одной из важнейших единиц метаязыка семантики. С помощью этого метапонятия интерпретируется семантика индивидуальных лексических единиц, классов слов, грамматических категорий, синтаксических конструкций, отдельных высказываний и типов высказываний в определенных коммуникативно-прагматических контекстах. Являясь центральной точкой отсчета, норма существует в виде определенного стандарта или образца. Для параметрических прилагательных основным критерием является семантика определяемого ими существительного. Например, прилагательное long всегда имеет значение «длиннее нормы», однако сама норма меняется в зависимости от соответствующего существительного. Так, при сравнении таких словосочетаний как long way и long nose видно, что нормы, выраженные в абсолютных величинах, значительно различаются.
Отсылка к норме пронизывает все слои языка: выражения, смысл которых заключается в определении отклонения от нормы, встречаются на разных уровнях. Так, например, в русском языке эти отклонения можно рассматривать как на лексическом (огромный), так и на морфологическом, например, аффиксальном (малюсенький, большущий) уровнях.
Если рассматривать норму с точки зрения градационной шкалы, то она очень подвижна и во многом зависит от прагматики. Известно, что индивидуальный жизненный опыт влияет на использование языка. Например, одно и то же блюдо разные люди могут оценивать и как вкусное, и как невкусное, в зависимости от их собственного субъективного отношения к данному пищевому продукту. язык лингвистический норма
Норма порождает отклонения, соответствующие разным флангам шкалы, которые богато представлены в языке. Концы шкал в области параметрических значений лексически разветвлены и изменчивы. Н.Д. Арутюнова приводит очень удачный пример, сравнивая следующие группы синонимов: малюсенький, крохотный, крошечный, миниатюрный, ничтожно малый; крошечка, капелька, чуточка, крупица и большой, большущий, громадный, огромный, гигантский, грандиозный, колоссальный, неимоверный, чудовищный; громадина, гигант, глыба и т.д. При исследовании вышеперечисленного примера, обращает на себя внимание тот факт, что срединная часть шкалы бедна. Еще в античные времена Аристотель указывает на то, что так называемая «золотая середина» далеко не всегда имеет наименование. В английской языковой картине мира этой части шкалы соответствуют прилагательные типа usual, normal, standard, average, typical. Все они являются синонимами одного семантического поля и самыми употребляемыми атрибутами нормативных выражений.
Во многих обществах, а возможно, и повсеместно правила коммуникации и общая ориентированность на положительные явления приводят к развитию и употреблению лексики, относящейся к позитивному флангу шкалы. Даже психолингвистические опыты показали, что положительные оценки усваиваются детьми раньше, так как «приятные слова» легче запоминаются и стимулируют больше ассоциаций. Отрицательные же смыслы образуются от положительных. Например, аффиксально: красивый - некрасивый; honest - dishonest [1].
Если рассматривать область аксиологических (оценочных) понятий, то здесь норма будет лежать не в срединной части шкалы, а скорее совпадать с ее позитивным краем. Например, в паре good-looking - ugly первый член принимается за норму применительно к большинству классов предметов и означает соответствующий норме, а не превышающий ее.
Как было упомянуто ранее понятие нормы относится практически ко всем аспектам картины мира. Оно очень вариативно и эта вариативность касается видов норм, которые разными исследователями выделяются по-разному. На наш взгляд наиболее ярко данная проблема представлены в книге Н.Д. Арутюновой «Язык и мир человека», где она рассматривает такие виды норм как: видовая норма, норма пропорции, норма ожидания и ситуативная норма. Рассмотрим подробнее все четыре представленных вида.
Видовая норма является наиболее стандартизированной, именно ее и рассматривал
Э. Сэпир. Почти для всех видов объектов, существующих в мире, имеются определенные параметрические стандарты. Таким образом, существует некий среднестатистический параметр для размера, веса, длины, роста, возраста и т.д. Для толкования прилагательных «норма» является переменной, которая заполняется в конкретных словосочетаниях информацией о соответствующем параметре. Так, например, в словосочетании huge elephant «огромный слон» имеется в виду такой слон, который больше некоторой определенной, хотя и не вполне четкой, нормы размера слонов. Словосочетание же little mouse «маленькая мышь» повествует о мыши, которая меньше нормы размера мышей. Однако, вполне очевидно, что маленький слон все равно будет больше огромной мыши. В данном случае выбор прилагательных huge и little не обусловлен единой нормой размера животных. Видовая норма не фиксируется строго. Так, предложение This girl is strong «Эта девочка сильная» может прочитываться как «сильная для ребенка вообще», «сильная для девочки» и т.д. Данный пример показывает, что норма не имеет точного измерения. Видовая норма зависит, прежде всего, от референции имени.
Норма пропорции связана с соотношением пропорций пространства и предметов. Данная норма важна только для разряда размерных прилагательных. Так, например, словосочетание narrow room «узкая комната» подразумевает нарушение привычных для комнат пропорций, а не говорит об особом значении параметра «ширина» комнат.
Норма ожидания - это норма, при проявлении которой сравнивают действительное с чем-то ожидавшимся или привычным. В английском языке неожиданность впечатления может маркироваться с помощью междометия wow. Например, предложение Wow! She's so beautiful today! показывает реакцию говорящего - восторженное удивление как результат отклонения от нормы во внешности женщины, которую он не привык видеть столь красивой.
Ситуативная норма проявляется тогда, когда параметры предмета не соответствуют требованиям, предъявляемым к нему в конкретной ситуации, и в связи с этим делают его непригодным для определенной цели. Следует отметить, что ситуативная норма становится актуальной лишь в конкретной ситуации, напр.: These shoes are too large for me (Эти туфли слишком велики для меня). Ситуативная норма тесно связана с предыдущей, т.е. нормой ожидания. Рассмотрим предложение The water is too cold for me to swim in (Вода слишком холодная для меня, чтобы купаться). Данное предложение повествует о несовпадение желаемого с действительным, тем самым нарушая не только ситуативную норму, но и норму ожидания. Здесь, следует отметить, что сами ожидания во многом зависят от конкретного человека, нежели от языка и каких-то конкретных установок. Следовательно, вряд ли можно фиксировать единую для всех норму ожидания [2].
Таким образом, можно сделать вывод, что абсолютной, объективной нормы не существует, норма является антропоцентрическим феноменом человеческого сознания и ориентирована на специфику культурно-этнического, субкультурного и индивидуального оценочного восприятия.
Не меньший интерес, а возможно и больший ввиду недостаточной изученности, представляют способы языкового выражения отсылки к имплицитной норме. В таких выражениях речь идет о девиациях - отклонениях от нормы различного вида. Очевидно, что таких высказываний в языке гораздо больше, чем собственно нормативных высказываний - высказываний, содержащих нормообразующие смыслы в эксплицитном виде. Девиантные выражения, фиксирующие отклонения от нормы, чрезвычайно многочисленны и способы их выражения весьма разнообразны.
· Восклицательные предложения и междометия представляют собой реакцию на воспринятое отклонение от нормы: Wow! You look gorgeous! В этом примере и само восклицательное предложение, и восклицательное словечко wow ориентируют слушающего на осознание отклонения от нормы.