Статья: О семантическом потенциале порядковых числительных в русском языке

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Заключение

Итак, подводя итоги проведенному исследованию, можно сделать следующее обобщение. Анализ материала подтвердил нашу гипотезу о вовлеченности русских порядковых числительных в тот процесс, который В. Г. Гак назвал «функциональной транспозицией», т. е. приспособлением слова для выполнения функции иной части речи [10]. В ряде случаев (и достаточно регулярно) они играют роль имен прилагательных с их качественной семантикой, аксиологической и экспрессивной нагруженностью.

Регулярность подтверждается тем фактом, что развитие качественной семантики порядковых числительных русского языка проходит по определенным моделям, соотносимым с набором соответствующих лексем. Наиболее отчетливо выделяются следующие модели:

- «подобие» (второй, третий);

- «плюс один» (третий - восьмой);

- «множество» (пятый - десятый);

- «интенсивность» (седьмой, девятый).

Модели коррелируют с целым рядом значений:

время (разные оттенки темпоральности, в том числе срок), пространство (далекий), родство, возраст, лучший / нелучший (рядовой), главный / неглавный, непосредственный / опосредованный, опасный, ненужный.

Русские порядковые числительные первого десятка в соответствии с развиваемой семантикой и функционированием разделяются на две группы: первый - четвертыйи пятый - десятый. При этом наши выводы, касающиеся употребления этой особой лексической группы русского языка, дополняют выводы Ю. Иноуэ о специфике количественных числительных. Он пишет: «Различие в восприятии количества между 4 и 5 связано с визуальной способностью человека воспринимать предметы. Это объясняется отдельными процессами восприятия, т. е. «мгновенного восприятия» до 4 предметов и «считанья одного за другим» от 5 [17, с. 62]. В результате анализа семантики и употребления порядковых числительных, как нам представляется, были получены убедительные данные, свидетельствующие о том, что в диапазоне первый - четвертый происходит преимущественно определение порядка предметов или явлений, ориентированное на начало счета, а начиная с пятого - их недискретное восприятие как множества или средства экспрессивации. Возможно, в этом и заключается существенная разница между количественными и порядковыми числительными.

Наиболее разветвленной системой вторичных значений обладает числительное первый, что объясняется сакральностью и семантической нагруженностью феномена начала. Среди других лексем более активны обозначения нечетных чисел (без отчетливо выраженной аксиологичности). Ср. в связи с этим заключение С. М. Толстой о преимущественно положительной оценке нечетных чисел [18].

В развитии качественных значений порядковых числительных прослеживается единая общерусская традиция, однако в ряде случаев проявляется диалектная специфика, связанная с преобладанием сакрального компонента. Таким образом, являющаяcя признаком мифологического восприятия мира сакрализация феномена числа, отражающаяся и в его языковой репрезентации, со временем заменяется различными коннотациями качественно-количественного и оценочного характера. Семантизация последовательности счета и ее отдельных элементов ярко проявляется в русском национальном дискурсе.

Сокращенные наименования русских говоров

арх. - архангельские, брян. - брянские, влад. - владимирские, волог. - вологодские, горьк. - горьковские, дон.

- донские, иркут. - иркутские, калуж. - калужские, кемер.

- кемеровские, новг - новгородские, новосиб. - новосибирские, олон. - олонецкие, перм. - пермские, пск. - псковские, ряз. - рязанские, свердл. - свердловские, твер. - тверские, тобол. - тобольские, томск. - томские, тюм. - тюменские, урал. - уральские, якут. - якутские, яросл. - ярославские.

ЛИТЕРАТУРА

1. Вознесенская М. М., Киселева К. Л., Козерен- ко А. Д. «Тоже мне, бином Ньютона» : операции с числами в составе русских идиом // Логический анализ языка : числовой код в разных языках и культурах / отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М. : ЛЕНАНД, 2014. С. 313-327.

2. Словарь русского языка : в 4 т. / под ред. А. П. Ев- геньевой. 3-е изд., стер. М. : Рус. яз., 1985-1988.

3. Словарь русских народных говоров. Вып. 1-49. М. ; Л. (СПб.) : Наука, 1965-2016. (СРНГ)

4. Словарь русских старожильческих говоров юга Тюменской области : в 2 т. / под ред. С. М. Беляковой. Тюмень : Изд-во Тюмен. гос. ун-та, 2014.

5. Национальный корпус русского языка. URL: http:// www.ruscorpora.ru(НКРЯ).

6. Сичинава Д. В. Части речи. Материалы для проекта корпусного описания русской грамматики. На правах рукописи. М., 2011. URL: http://rusgram.ru

7. Фатеева Н. А. Первый и второй у Б. Пастернака // Логический анализ языка : числовой код в разных языках и культурах / отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М. : ЛЕНАНД, 2014. С. 445-454.

8. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. М. : Прогресс, 1988. 656 с.

9. Титов В. Т. Принципы квантитативной лексикологии (на примере романских языков) : дис. ... д-ра филол. наук. Тверь, 2005. 898 с.

10. Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. М. : Добросвет, 2000. 832 с. URL: http:// padaread.com/?book=39422&pg=2

11. Иванов В. В. Чёт и нечет : Асимметрия мозга и знаковых систем. М. : Сов. радио, 1978. 184 с.

12. Мечковская Н. Б. Концепты « начало» и « конец» : тождество, антонимия, асимметричность // Логический анализ языка. Семантика начала и конца / отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М. : Индрик, 2002. С. 109-120.

13. Степанов Ю. С. Счет, имена чисел, алфавитные знаки чисел в индоевропейских языках // Вопросы языкознания. 1989. № 4. С. 46-72.

14. Топоров В. Н. Числа // Мифы народов мира : энциклопедия : в 2 т. Т 2. 2-е изд. М. : Советская энциклопедия, 1994. С. 629-631.

15. Толстая С. М. Число // Славянская мифология : энциклопедический словарь. Изд. 2-е. М. : Междунар. отношения, 2011. С. 488-489.

16. Иноуэ Ю. Что лежит на границе числительных «4» и «5»? // Мир русского слова. 2006. № 4. С. 56-62.

17. Валенцова М. М., Седакова И. А. Первый - последний // Славянские древности : этнолингвистический словарь : в 5 т. Т 3. М. : Международные отношения, 2004. С. 674-679.

18. Толстая С. М. Чет - нечет // Славянские древности : этнолингвистический словарь : в 5 т. Т. 5. М. : Международные отношения, 2014. С. 537-541.

REFERENCES

1. Voznesenskaya M. M., Kiseleva K. L., Kozeren- ko A. D. «Tozhe mne, binom N'yutona» : operatsii s chisla- mi v sostave russkikh idiom ["Too much for me, Newton's Binom": operations with numbers in Russian idioms]. In Logicheskij analiz yazyka: Chislovoj kod v raznykh yazykakh i kul'turakh/ Otv. red. N. D. Аrutyunova. Moscow: LENAND, 2014. Рр. 313-327.

2. Slovar' russkogo yazyka: v 4 t. [Russian dictionary: in 4 volumes]. Moscow: Rus. jaz., 1985-1988.

3. Slovar' russkikh narodnykh govorov. Vyp. 1-49 [Dictionary of Russian folk dialects, Vol. 1-49]. Moscow, Leningrad (SPb): Nauka, 1965-2016.

4. Slovar' russkikh starozhil'cheskikh govorov yuga Tyumenskoj oblasti / pod red. S. M. Belyakovoj [Dictionary of old Russian dialects of the South of the Tyumen region / ed. by S. M. Belyakova]. Tyumen: Izd-vo Tyumenskogo gos. universiteta, 2014. V 2 t.

5. Natsional'nyj korpus russkogo yazyka. Elektronnyj resurs [National corpus of the Russian language]. Available at: http://www.ruscorpora.ru

6. Sichinava D. V. Chasti rechi. Materialy dlya proekta korpusnogo opisaniya russkoj grammatiki. Na pravakh ru- kopisi [Parts of speech. Materials for the project of corpus

7. Fateeva N. A. Pervyj i vtoroj u B. Pasternaka [The First and second in B. Pasternak]. In Logicheskij analiz yazyka: CHislovoj kod v raznykh yazykakh i kul'turakh/ Otv. red. N. D. Аrutyunova. Moscow: LENAND, 2014. Pp. 445-454.

8. Teniers L. Osnovy strukturnogo sintaksisa [Fundamentals of structural syntax]. Moscow: Progress, 1988. 656 p.

9. Titov V. T. Printsipy kvantitativnoj leksikologii (na primere romanskikh yazykov). Dissertatsiya na soiskanie uchenoj stepeni doktora filologicheskikh nauk [Principles of quantitative lexicology (on the example of romance languages). Dissertation for the degree of doctor of Philology]. Tver', 2005. 898 p.

10. Gak V G. Teoreticheskaya grammatika frantsuzskogo yazyka [Theoretical grammar of the French language]. Moscow: Dobrosvet, 2000. 832 p. Available at: http:// padaread.com/?book=39422&pg=2

11. Ivanov V. V Chyot i nechet: Аsimmetriya mozga i znakovykh sistem [Odd And even: Asymmetry of the brain and sign systems]. Moscow: Sov. radio, 1978. 184 p.

12. Mechkovskaya N. B. Kontsepty «nachalo» i «konets»: tozhdestvo, antonimiya, asimmetrichnost' [Concepts "beginning" and "end": identity, antonymy, asymmetry]. In: Logicheskij analiz yazyka: Semantika nachala i kontsa/ Otv. red. N. D. Аrutyunova. Moscow: Indrik, 2002. Pp. 109-120.

13. Stepanov Yu. S. Schet, imena chisel, alfavitnye znaki chisel v indoevropejskikh yazykakh [Account, names of numbers, alphabetic signs of numbers in Indo-European languages]. In: Voprosy yazykoznaniya. 1989. No. 4. Pp. 46-72.

14. Toporov V N. Chisla [Numbers]. In: Mify narodov mira: EHntsiklopediya.V 2-kh t. T. 2. Vtoroe izdanie. Moscow: Sovetskaya ehntsiklopediya, 1994. Pp. 629-631.

15. Tolstaya S. M. Chisto [Number]. In: Slavyanskaya mifologiya. Ehntsiklopedicheskij slovar'. Izd. 2-e. Moscow: Mezhdunar. otnosheniya, 2011. Pp. 488-489.

16. Inoue Yu. Chto lezhit na granitse chislitel'nykh «4» i «5»? [What lies on the border of the numerals "4" and "5"?]. In: Mir russkogo slova. 2006. No. 4. Pp. 56-62.

17. Valentsova M. M., I. A. Sedakova. Pervyj - poslednij [First - last]. In: Slavyanskie drevnosti: Ehtnolingvisticheskij slovar'. V 5-ti t. T 3. Moscow: Mezhdunarodnye otnosheniya, 2004. Pp. 674-679.

18. Tolstaya S. M. Chet - nechet [Even - Odd]. In: Slavyanskie drevnosti: Ehtnolingvisticheskij slovar'. V 5-ti t. T. 5. Moscow: Mezhdunarodnye otnosheniya, 2014. Pp. 537-541.