Статья: Немецкие антропонимы: комический и иронический потенциал

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Личные имена выступают как апеллятивы и в метафорах, которые признаются главным средством выражения иронии [15, S. 298]. В случаях метафорического использования антропонимов они передают известные, типичные свойства их носителей [13, S. 445; 19, S. 455; 29; 32, S. 322]. В немецком языке формальным признаком метафорического использования личного имени является постановка перед ним неопределённого артикля или его заместителя (о других функциях неопределенного артикля при именах собственных см.: [14; 18; 29]).

(1) Dieser Geiger ist ein Paganini. / Этот скрипач - Паганини.

(2) Der junge General ist kein Napoleon. / Молодой генерал не Наполеон.

(3) Helmut Kohl war kein Adenauer. / Гельмут Коль не был Аденауэром [30, S. 91-92].

Если метафорически используемые антропонимы широко известны (Наполеон, Дон Жуан, Паганини, Цицерон и т.д.), то понимание конструкций не вызывает затруднений, к непониманию может приводить использование специфических немецких антропонимов (например, Adenauer).

3. Заключение

Комическим потенциалом обладают в немецком языке прежде всего так называемые говорящие имена, имеющие четкую ассоциативную этимологию и передающие определённые качества носителя (Wurm (червяк), Leverkьhn (смелый, отважный)). Семантизация говорящих имён осуществляется на основе ассоциаций с элементами общей лексики. Комический потенциал может скрываться также в структуре имён, например, во внешне эффектных, часто трудно произносимых двойных именах (Leutheusser-Schnarrenberger, KamphausenSeliger); в сочетаниях определённых имён и фамилий, в частности, иностранных и местных (Jacqueline

Hinterhuber, Renй Vorderdobler); в двойных фамилиях, объединяющих иностранную и местную (WatanabeRanftlmayer, Pfannenstiel-el Wadi); в бросающихся в глаза сочетаниях имён и фамилий, которые не совпадают по стилю (Rebekka Kandlbinder, Cдsar Bдuchle) и т.д. Подобные сочетания имён и фамилий, имеющие социологические коннотации, особенно часто используются в текстах комического и сатирического содержания.

Ироническим потенциалом обладают немецкие личные имена, ставшие нарицательными (August, Fritze, Hans, Heini, Liese, Maxe, Michel и т.д.). Сочетание таких имён с глагольными основами, основами прилагательных или отглагольных существительных в составе композит даёт ироническую, уничижительную характеристику лица в связи с осуществляемой им деятельностью (GrьЯ-august (ирон. портье), Heul-liese (рёва), Schmier-michel (грязнуля) и т.д.).

Список литературы

семантизация немецкий ирония антропоним

1. Ревзина О.Г. О понятии коннотации // Языковая система и её развитие во времени и пространстве: сборник научных статей к 80-летию профессора Клавдии Васильевны Горшковой. М.: Изд-во МГУ, 2001. С. 436-446.

2. Bauer G. Deutsche Namenkunde. Berlin: Weidler Buchverlag, 1998. 356 S.

3. Birus H. Vorschlag zu einer Typologie literarischer Namen // Zeitschrift fьr Literaturwissenschaft und Linguistik. 1987. Jg. 17. H. 67. S. 38-51.

4. Bouchez A. Deonymische Suffixoide [Электронный ресурс]. URL: lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/891/537/RUG01001891537_2012_0001_AC.pdf (дата обращения: 15.05.2016).

5. Drosdowski G. Lexikon der Vornamen. Herkunft, Bedeutung und Gebrauch von mehr als 3000 Vornamen. Mannheim/Zьrich: Dudenverlag, 1968. 240 S.

6. Duden (Deutsches Universalwцrterbuch). 6., ьberarb. und erw. Auflage. Mannheim: Dudenverlag, 2007. 2016 S.

7. Frank R., KoЯ G. Namenkunde in Lehrplдnen und Richtlinien // Reader zur Namenkunde / hrsg. von R. Frank, G. KoЯ. Hildesheim: Olms, 1994. Bd. 4. Namenkunde in der Schule. Germanistische Linguistik, 121/123. S. 377-384.

8. Franz K. «Mein Name ist Hase…» - Gedanken zur Grundlegung einer situativen und integrativen Namenkunde im Deutschunterricht // Reader zur Namenkunde / hrsg. von R. Frank, G. KoЯ. Hildesheim: Olms, 1994. Bd. 4. Namenkunde in der Schule. Germanistische Linguistik, 121/123. S. 35-54.

9. Franz K., Greule A. Namenforschung und Namendidaktik. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren, 1999. 248 S.

10. Gall K. Namen in Phraseologismen // Temeswarer Beitrдge zur Germanistik. Temeswar: Mirton Verlag, 2008. Bd. 6. S. 59-74.

11. Hoffmann L. Eigennamen im sprachlichen Handeln [Электронный ресурс] URL: http://home.edo.uni-dortmund.de/ ~hoffmann/PDF/Eigenname.pdf (дата обращения: 15.05.2016).

12. Kalverkдmper H. Eigennamen in Texten // Text und Grammatik / hrsg. von P. Canisius, C.-P. Herbermann, G. Tschauder. Bochum: Brockmeyer, 1994. S. 205-238.

13. Kalverkдmper H. Textgrammatik und Textsemantik der Eigennamen // Namenforschung. Ein internationales Handbuch zur Onomastik / hrsg. von E. Eichler, A. Burkhardt, G. Ungeheuer, H.E. Wiegand, H. Steger, K. Brinker. Berlin - N.Y.: de Gruyter, 1995. 1. Teilband. S. 440-447.

14. Kolde G. Grammatik der Eigennamen // Namenforschung. Ein internationales Handbuch zur Onomastik / hrsg. von E. Eichler, A. Burkhardt, G. Ungeheuer, H.E. Wiegand, H. Steger, K. Brinker. Berlin - N.Y.: de Gruyter, 1995. 1. Teilband. S. 400-408.

15. Kцller W. Semiotik und Metaphern. Untersuchungen zur grammatischen Struktur und kommunikativen Funktion von Metaphern. Stuttgart: Metzler, 1975. 388 S.

16. Kusnetsova N. Personennamen im Deutschen - mit Witz und Ironie // Deutsch als Fremdsprache in Diskussion 10. Humor im Fremdsprachenunterricht / hrsg. von M. Lцschmann. Frankfurt am Main: Peter Lang Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2015. S. 159-173.

17. Leuschner T., Wante E. Personale Suffixoide im Deutschen und Nieder-lдndischen. Grundlagen und Ergebnisse eines korpusbasierten Vergleichs // Germanistische Mitteilungen. 2009. №70. S. 59-71.

18. Leys O. Zur indefiniten und definiten Verwendung von Eigennamen. (1958/1967-68) // Reader zur Namenkunde / hrsg. von F. Debus, W. Seibicke. Hildesheim - Zьrich - N.Y.: Olms, 1989. I. Namentheorie. S. 273-280.

19. Lцtscher A. Der Name als lexikalische Einheit: Denotation und Konnotation // Namenforschung. Ein internationales Handbuch zur Onomastik / hrsg. von E. Eichler, A. Burkhardt, G. Ungeheuer, H.E. Wiegand, H. Steger, K. Brinker. Berlin - N.Y.: de Gruyter, 1995. 1. Teilband. S. 448-457.

20. Luchtenberg S. Ich heiЯe Max, und Du? Namen in Deutsch als Fremd - und als Zweitsprache // Deutsch lernen. 2000. №4. S. 332-354.

21. Luchtenberg S. Interkulturelle Kommunikative Kompetenz. Kommunikationsfelder in Schule und Gesellschaft. Wiesbaden: Westdeutscher Verlag, 1999. 271 S.

22. Namenforschung. Ein internationales Handbuch zur Onomastik / hrsg. von E. Eichler, A. Burkhardt, G. Ungeheuer, H.E. Wiegand, H. Steger, K. Brinker. Berlin - N.Y.: de Gruyter, 1995. 1. Teilband (Handbьcher zur Sprach - und Kommunikationswissenschaft. Bd. 11,1). 977 S.

23. Namenforschung. Ein internationales Handbuch zur Onomastik / hrsg. von E. Eichler, G. Hilty, H. Lцffler, H. Steger, L. Zgusta. Berlin - New York: de Gruyter, 1996. 2. Teilband (Handbьcher zur Sprach - und Kommunikationswissenschaft. Bd. 11,2). 1343 S.

24. Sanchez Hernandez P. Ьber die suffixoidale Funktion bestimmter Personennamen // Muttersprache. 2009. №119. S. 66-75.

25. Sandig B. Namen, Stil(e), Textsorten // Namenforschung. Ein internationales Handbuch zur Onomastik / hrsg. von E. Eichler, A. Burkhardt, G. Ungeheuer, H.E. Wiegand, H. Steger, K. Brinker. Berlin - N.Y.: de Gruyter, 1995. 1. Teilband. S. 539-555.

26. Seibicke W. Die Personennamen im Deutschen. Berlin - N.Y.: Walter de Gruyter, 1982. 228 S.

27. Seibicke W. Vornamen. Wiesbaden: Verlag fьr Deutsche Sprache, 1977. 404 S.

28. Stiegler B. Aufgabe des Namens. Untersuchungen zur Funktion der Eigennamen in der Literatur des zwanzigsten Jahrhunderts. Mьnchen: Fink, 1994. 361 S.

29. Thurmair M. Der Harald Juhnke der Sprachwissenschaft. Metaphorische Eigennamenverwendungen // Deutsche Sprache. 2002. №30. S. 1-27.

30. Thurmair M. Eigennamen als kulturspezifische Symbole oder: was sie schon immer ьber Eigennamen wissen wollten [Электронный ресурс]. URL: http://epub.uni-regensburg.de/25138/1/thurmair1.pdf (дата обращения: 15.05.2016).

31. Uhrova E., Uher F. Sprechende Namen in literarischen Texten vom kontrastiven Standpunkt aus // Bruenner Beitraege zur Germanistik und Nordistik. Brno: Masarykova universita, 8/1, 1993. S. 17-26.

32. Weinrich H. Allgemeine Semantik der Metapher // Sprache in Texten / hrsg. von H. Weinrich. Stuttgart: Klett, 1967. S. 317-327.