Статья: Некоторые морфологические особенности современного православного послания

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

УДК 8

Филологические науки

Нанкинский университет, Китайская Народная Республика mana19871214@163.com

Некоторые морфологические особенности современного православного послания

Ма На

Аннотация

лингвистический православный послание стилистический

В последнее время с изменением в отношениях между российской властью и современной православной церковью вопросы религиозной коммуникации активно обсуждаются в научных кругах. В данной статье представлены результаты нашего исследования лингвистических параметров современного православного послания, на морфологическом уровне раскрыты некоторые стилистические особенности православного послания как жанровой разновидности современного религиозного стиля.

Ключевые слова и фразы: православие; религиозная коммуникация; речевой жанр; современное православное послание; морфологическая характеристика.

Annotation

Lately with the changes in relations between Russian authority and contemporary Orthodox Church the questions of religious communication are actively discussed in scientific circles. In the paper the results of our research of linguistic parameters of a contemporary Orthodox message are presented, some stylistic peculiarities of an Orthodox message as a genre variety of a contemporary religious style at the morphological level are revealed.

Key words and phrases: Orthodoxy; religious communication; speech genre; contemporary Orthodox message; morphological characteristics.

В последние десятилетия значительные изменения в отношениях между российским государством и церковью привели к тому, что «слово священника звучит теперь не только в церковном храме, перед прихожанами, но и по радио, по телевидению; представители духовенства выступают в парламенте, на митингах, на всевозможных презентациях, освящают вновь открывающиеся школы, больницы, дома культуры; в некоторых учебных заведениях слово Божие вводится как учебный предмет; в изобилии печатается и распространяется среди населения религиозная литература. Все эти виды речевой деятельности характеризуются своеобразием в выборе и использовании словесных и синтаксических средств русского языка» [7, с. 136]. Вопросы религиозной коммуникации активно обсуждаются. В настоящее время существование религиозного стиля в системе функциональных стилей современного литературного русского языка является несомненным фактом, хотя вопрос о статусе религиозного стиля (религиозно-проповеднического стиля в терминологии Л. П. Крысина [7], церковно-религиозного стиля в терминологии М. Н. Кожиной [5] и О. А. Крыловой [6]) продолжает оставаться дискуссионным.

Религиозный стиль современного русского языка как особая сфера коммуникации представлен богатым дифференцированным набором жанров. Сюда относится православное послание, которое является нашим объектом. И. Ю. Ярмульская в кандидатской диссертации «Духовное послание в документоведческом и стилистическом освещении» даёт такое определение предмету своего исследования: «Духовное послание - это документ Церкви, представляющий собой открытое письменное обращение церковного иерарха к своей пастве и имеет характер наставления, поучения» [21, с. 10]. На самом деле, в настоящее время современное православное послание может быть обращено не только к своей пастве, но и к представителям других верований, так как священнослужитель совершает послание и в православном храме, и во внецерковных ситуациях.

На основе вышедших исследований мы попытаемся предложить такое понятие как современное православное послание - открытое письменное обращение церковного иерарха не только к своей пастве, но и к представителям других верований, изложение догматов православной веры с целью осуществления позитивного воздействия на получателей по различным поводам, включающим церковные и светские праздники, актуальные события катастрофического характера, куда входят природные катаклизмы, теракты и военные действия, а также послания соболезнования. Современное православное послание представляется нам ядерным жанром современной религиозной коммуникации.

Наше исследование проведено на основе текстов посланий Патриарха Московского и всея Руси Кирилла на официальном сайте Московского Патриархата [12], включая церковные праздничные послания, послания, связанные со светскими праздниками, послания в связи с актуальными событиями, послания соболезнования. Например, это опубликованные на официальном сайте Московского Патриархата Пасхальное послание 2014 года, Обращение Святейшего Патриарха Кирилла к Полноте Русской Православной Церкви, Патриаршие соболезнования в связи с серией терактов в Норвегии, Послание Святейшего Патриарха Кирилла ко Дню народного единства и другие.

Морфологические особенности современного православного послания исследуются по частям речи, причем основное внимание мы обращаем на имя существительное, глагол, прилагательное и некоторые местоимения. Наблюдения показывают, что морфологическая структура современного православного послания обладает именным характером.

Доминирующее место среди используемых частей речи в тексте современного православного послания занимают имена существительные, они преобладают над глаголами. По нашим подсчётам, на 618 слов, используемых в тексте рождественского послания Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла 2014 года, приходится 198 существительных, 77 глаголов. Высокая частотность имён существительных связана с употреблением особого способа словообразования. Посредством субстантивации много прилагательных и причастий превращаются в имена существительные, например: монашествующие, верующие, несчастные, обездоленные; употребление сложения основ приносит большое количество сложных имён существительных, таких как Богомладенец, псалмопевец, великомученик, благоговение и т.д. Эти способы словообразования, с одной стороны, увеличивают количество имён существительных, с другой стороны, позволяют тексту стать более объективным и лаконичным, стимулируют осуществление просвещения и воздействия на массовые аудитории. В тексте современного православного послания, кроме численного превосходства, имена существительные обладают ещё рядом особенностей.

Частотность разного рода имён существительных является неодинаковой. В текстах широко употребляются имена существительные среднего рода, характеризующиеся отвлечённым грамматическим и лексическим значениями. Сюда относятся, во-первых, имена существительные среднего рода на -ние, -ство, -вие: воплощение, совершение, прощение, изумление, преображение, свидетельство, присутствие, пришествие и т.д. Эти слова в большинстве выражают значение состояния, действия или собирания, представляют собой отглагольные существительные, им свойственны яркая экспрессивная окраска и заметный книжный функционально-стилевой оттенок. Во-вторых, часто используются выражающие качество отвлечённые имена существительные с суффиксом ость: милость, благодарность, радость, святость, которые имеют положительное оценочное значение, что соответствует установке православной коммуникации - оказанию позитивного воздействия на общество.

В тексте послания при использовании имени существительного, означающего одно лицо и имеющего формы мужского и женского родов, форма женского рода не проявляет никаких стилистических свойств и означает только род занятий и пол человека. Возьмем, например, обращение боголюбивые иноки и инокини. В этом словосочетании имя существительное женского рода инокиня указывает род занятий и пол человека и не имеет разговорной или просторечной окраски. Параллельное употребление форм женского и мужского родов иноки и инокини отражает подчёркивание в обращении равного социального положения мужчин и женщин в православии, соответствует религиозной мысли «Все равны перед богом».

В языке послания у большого количества отвлечённых имён существительных слабеет грамматическое значение категории числа имён существительных. Отвлечённое имя существительное как неисчисляемое имя является номинацией абстрактного понятия, которое в принципе не может означать исчисляемый предмет и противоречит понятию количества. Поэтому в современном православном послании преобладают формы единственного числа имён существительных, особенно отвлечённых имён существительных: мудрость мира сего есть безумие пред Богом; Прежде всего, путь покаяния, внимания к себе, очищения своего сердца. С другой стороны, обладает высокой частотностью номинация иерархии священнослужителей православной церкви во множественном числе, но эти формы означают неделимое целое, а не большое количество единиц: Возлюбленные о Господе Преосвященные архипастыри, всечестные пресвитеры и диаконы, боголюбивые иноки и инокини. Кроме того, современному православному посланию присуще употребление единственного числа существительных в значении множественного: помня заповедь Господа и Спасителя нашего; как следует относиться к происходящему членам нашей Святой Церкви и т.д. «В этих случаях единственное число служит средством обобщения однородных понятий, явлений, указанием на их множество, которое не подвергается счёту и мыслится целостным, нерасчлененным, и в то же время на каждое из них в отдельности» [21, с. 50-51].

В современном православном послании встречаются неоднократные случаи использования существительного в родительном падеже, часто они как ряд однородных членов употребляются в одном предложении, чем иногда создают эффективность градации. Например, критерий неподдельности отношения к Богу; источник жизни и радости; Бог любви и мира; берет на Себя всю тяжесть наших грехов, человеческих немощей и слабостей. Здесь следует отметить, что родительный падеж существительного является типичной формой также для научного и официально-делового текстов, в которых он используется с целью передачи логичности изложения, но в жанре послания его применение усиливает выраженность и эффективность воздействия языковых единиц, привлекает больше людей к православной церкви. Словосочетания с родительным приименным, широко представленные в текстах посланий, придают речи книжный характер.

Помимо того, в связи с влиянием церковнославянского языка, в языке посланий значительную долю занимают архаические формы существительных, например: отче, братия и сестры (звательный падеж); с любовию во Христе (творительный падеж, современное «любовью»); отказался впустить Пречистую Матерь Спасителя в свой дом (винительный падеж, современное «мать»). Они придают текстам архаически-возвышенную тональность речи, которая определяется возвышенностью религиозных мыслей, чувств, ценностных установок. Очень важным аргументом в пользу существования особого - церковно-религиозного - функционального стиля является наличие специфической функционально-стилевой окраски у языковых средств.

В современном православном послании глаголов значительно меньше чем, существительных. На наш взгляд, причины этого состоят в том, что, во-первых, большинство глаголов имеют относительно нейтральную стилистическую окраску, по сравнению с ними текст послания преимущественно склонен к отглагольным существительным со значительной книжностью; во-вторых, внимание получателей сосредоточивается на семантически и стилистически значимых для текста послания понятиях, а используемые в тексте глаголы служат, как правило, средством выражения назидательного действия. В-третьих, это может быть связано с тем, что глагол является самой сложной частью речи в русском языке. Получатели послания, если текст звучит в церкви и адресован верующим, или более широкая аудитория, если текст обращён к слушателям радиопередачи, телезрителям и т.п., характеризуются массовостью и обобщённостью, различным уровнем образования и культуры речи; к тому же надо учитывать сложность коммуникативного содержания, включающего событийное и концептуальное наполнение. Поэтому, чтобы реализовать эмоционально-воздействующую, религиозно-просветительскую, религиозно-пропагандистскую, воспитательно-дидактическую и коммуникативную направленность текста современного православного послания, необходимо использовать доступные и лаконичные языковые выражения. Впрочем, хотя в послании глаголы занимают небольшое место, они обладают собственными характеристиками.

Настоящее время богословского обобщения [8, с. 563] выступает в качестве стилистического маркера современного православного послания и употребляется при воспоминаниях о событиях священной истории и о святых. Например, Простые вифлеемские пастухи первыми слышат ангельскую весть о Рождении Спасителя; Восточные мудрецы-волхвы отправляются в далекий и опасный путь для того, чтобы поклониться великому Царю - Творцу совершенного видимого мира; Но в эту же светлую Рождественскую ночь видим мы и другое: безумную злобу и жестокость царя Ирода… «Это настоящее время сейчас совершающегося события и одновременно изображение “вечности”» [Там же, с. 565]. М. Н. Кожина называет его «настоящим всевременным» [5, с. 427]. «Ветхозаветные и новозаветные события занимают совершенно особое место в системе времени средневекового сознания. Хотя они относятся к прошлому, но в каком-то отношении они одновременно являются и фактами настоящего. События священной истории вновь и вновь совершаются ежегодно в одно и то же время. Они не исчезли, они существуют в вечном мире и продолжают существовать во времени, повторяясь в христианском календаре» [8, с. 558-559]. Это особое настоящее время отчасти приближается к настоящему повествовательному, даёт верующим возможность стать участниками и свидетелями происходивших в прошлом святых событий, усиливает образность и эффективность воздействия, укрепляет вероисповедание и праведность паствы.

Настоящее время в богословском обобщении также используется при введении в текст чужой речи с целью обозначения речевого действия, происходившего в прошлом и не совпадающего с моментом речи [19, с. 23]. Например: «Рука, благотворящая ближнему, отверзает руку благости Божией», - говорит святитель Филарет, митрополит Московский, и эта благость равно касается и исправляет пути и дарополучателей, и благотворителей; «Не упивайтесь вином, от которого бывает распутство; но исполняйтесь Духом, назидая самих себя псалмами и славословиями и песнопениями духовными, поя и воспевая в сердцах ваших Господу» (Еф. 5:18), - пишет апостол Павел [11]. «Особое значение формы настоящего обобщения актуализирует традиционное для сферы религии представление о событиях Священной истории как явлениях непреходящих, стоящих вне времени. Поскольку с помощью таких форм в послании вводятся высказывания высоких духовных авторитетов, иерархов православия, это позволяет придать им обобщенно-вечный смысл, усилить современность и актуальность содержания репродуцируемой речи» [Там же].