2. Несмотря на повторяемость моделей мультимодального взаимодействия, нельзя однозначно определить ведущий компонент: роль ведущего может принимать как вербальный, так и невербальный компонент. При этом, узкий контекст всегда является активатором мультимодального взаимодействия, широкий контекст активизирует интертекстуальные связи и часто служит для создания эмоционального воздействия.
3. Набор стилистических средств - вербальных и невербальных - в агитационном дискурсе не характеризируется разнообразием. Это приводит к усилению роли контекста, с одной стороны; с другой - является само по себе стилистическим приемом, при котором намеренная повторяемость таких средств, как лексический повтор, в особенности повтор слов, принадлежащих к семантическому полю война, враг, и эмоционально окрашенных слов с негативной коннотацией, создает манипулятивный эффект.
Среди языковых средств самыми распространенными будут эпитеты, эмоционально окрашенные лексические единицы с явной коннотацией, употребление повелительного залога, риторических вопросов, лексических и синтаксических повторов, использование элементов языковой игры, а также специфической лексики (принадлежащей к определенным семантическим полям). К невербальным средствам, оказывающим воздействие и усиливающим прагмастилистический потенциал вербальных компонентов, относятся цветовая схема, характер изображения, использование культурных символов.
4. Невербальный компонент часто используется клишировано. В рамках одной культуры невербальное более однозначно - использование изображения, цвета, а тем более символа более-менее закреплено, поэтому значение вербального компонента в плакатах - при наличии достаточных культурологических знаний - более устойчиво. А значит и более автономно, то есть независимо от контекста.
Из-за своей стабильности невербальное в большинстве случаев используется для создания эмоционального фона и является частью узкого контекста в плакате. Тем не менее данное утверждение не является абсолютным правилом, так как в некоторых моделях невербальное будет играть ведущую роль в донесении коммуникативного послания, особенно при тесном взаимодействии вербального и невербального, схожим с языковой игрой, в котором игра происходит между вербальным и невербальными компонентами.
5) Как особый случай, стоит отметить использование в агитационном мультимодальном дискурсе таких лексических единиц, которые функционально наиболее приближены к знакам. Например, vote, no, war и др. Они настолько часто употребляются и настолько насыщены культурными ассоциациями, что используются как символы, а не как лексические единицы. Не последнюю роль при этом будут играть графические средства - шрифт, цвет и расположение текста.
Список литературы / references
1. Баранов А.Н., Паршин П.Б. Категория пропаганды в лингвистической экспертизе текста // Теория и практика судебной экспертизы. 2017. № 2. Т 12. С. 53-65. [Baranov, A. N., Parshin, P B. (2017). The category of propaganda in the linguistic examination of a text. The theory and practice of forensic expertise, 2 (12), 53-65. (In Russ.)].
2. Кибрик А.А. Мультимодальная лингвистика // Когнитивные исследования. 2010. № 4. С. 134-152. [Kibrik, A. A. (2010). Multimodal Linguistics. Cognitive language studies, 4, 134-152. (In Russ.)].
3. Колесникова О.Д. Креолизованные или поликодовые тексты телевизионных новостей: к соотношению понятий // Мир науки, культуры, образования. 2018. № 2 (69). С. 545-547. [Kolesnikova, O. D. (2018). Сreolised or polycode texts of TV news: on the notions. The world of science, culture and education, 2(69), 545-547. (In Russ.)].
4. Первенцева Е.В. Смысловое пространство художественного дискурса и роль визуальной составляющей в его формировании: на материале англоязычной художественной прозы: дис. ... канд. филол. наук. М., 2007. [Perventseva, E. V. (2007). Smyslovoye prostranstvo khudozhestvennogo diskursa i rol visualnoy sostavlyayuschey v yego formirovanii: na materiale angloyazychnoy khudozhestvennoy prozy (Area of meaning in the discourse of fiction and the role of the visual component in its formation: on the material of the English fiction): PhD in Philology. Moscow. (In Russ.)].
5. Сескутова И.К. Семиотические аспекты англоязычной публицистики // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2014. Вып. 19 (705). С. 135-143. [Seskutova, I. K. (2014). Semiotic aspects of political journalism. Vestnik of Moscow State Linguistic University. Humanities, 19(705), 135-143. (In Russ.)].
6. Соколова О.В. Типология дискурсов активного воздействия: поэтический авангард, реклама и PR. М. : Гнозис, 2014. [Sokolova, O. V. (2014). Tipologiya diskursov aktivnogo vozdejstvija: poeticheskiy avangard, reklama i PR (Typology of active influence discourses: avant-garde poetry, adveritising and PR). Moscow: Gnosis. (In Russ.)].
7. Dijk T. A. van. What is Political Discourse Analysis? // Belgian Journal of Linguistics. Political Linguistics. Amsterdam, 1997. Vol. 11.