Статья: Методология и прагматика психо-кибернетической лингводидактики иностранных языков (на материале английского языка)

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Остановимся, прежде всего, на структуре учебного материала, реализуемого в «Тренажёре».

1) Introductory Part (To be and to have as full verbs).

2) Part 1. AttitudetoActions (Ability. Theoreticalpossibility / Permission. Factual Possibility / Necessity / Volition / Intentions / Likes and Dislikes / Preference - расширенноепониманиемодальности).The Active Voice pattern.

3) Part 2. AttitudetoActions. Actions Themselves. The Active Voice pattern.

4) Parts 3-4. Attitude to Actions. Actions Themselves. ThePassiveVoicepattern.

В Part 2 и Part4реализуется авторский алгоритм построения базовой предикативной схемы двухсоставного предложения (подлежащее ^ сказуемое), который разработан Слепаком Б.Я.. Алгоритм состоит из четырёх шагов.

Первый шаг. Выбор базовой предикативной схемы:

1. Активная схема. 2. Пассивная схема.

Второй шаг. Выбор логико-коммуникативного акцента. В случае выбора активной схемы предлагаются четыре акцента:

1.1. Констатациядействия(Astatementofanaction; an action as a fact).

1.2. Действиевразвитии(An action in progress, in its development).

1.3. Подчёркнутозавершённоедействие(An underlined completed action).

1.4. Завершённо-продолжительное действие(Acompletedprogressiveaction).

Третий шаг. Выбор реального времени.

1. Прошедшее реальное время (1.1.1.; 1.2.1.; 1.3.1.; 1.4.1.).

2. Настоящее реальное время (1.1.2.; 1.2.2.; 1.3.2.; 1.4.2.).

3. Будущее реальное время. (1.1.3.; 1.2.3.; 1.3.3.; 1.4.3.).

Четвёртыйшаг.Выборлица(I; He; She; They; You; We).

Для облегчения восприятия алгоритмразработан в изобразительном виде. Предваряющее замечание. Римские цифры обозначают требуемые исходные глагольные формы, которых в соответствии с представлением в словарях четыре.

Два образца расшифровки закодированных глагольных времён.

1.1.1. - The Active Voice pattern; The Past Simple Tense.

1.2.2. - TheActiveVoicepattern; ThePresentContinuousTense.двеособенностиподдержанияобратнойсвязи, реализуемойв «Тренажёре».

Первая особенность. Вотличие от традиционного подхода, когда в случае ошибочных действий обучаемого ему сразу же предъявляется эталонный ответ, в «Тренажёре» дважды предлагается соответствующий грамматический материал в виде таблицы и только на третий раз даётся правильное решение.

Вторая особенность связана с организацией множественного выбора. Если при традиционном множественном выборе предусматривается один эталонный ответ для всех обучаемых при любом числе предложенных вариантов, то в случае персонифицированного обучения закладываются два или более возможных истинных ответов. Выбор зависит в этом случае от личностного фактора (личностно обозначенный множественный выбор).

Ниже приводятся в готовом к использованию виде образцы множественного выбора, реализованного в персонифицированном лингвальном тренажёре и персонифицированном курсе ситуационного английского языка.

1) “Can you drive a motor-car?”

a) “Yes, I can. I can drive a motor-car.”

b) “No, I can't. I cannot drive a motor-car.”

2) “May you drive a motor-car?”

a) “Yes, I may. I may drive a motor-car. I am officially allowed to do it.”

b) “No, I may not. I may not drive a motor-car. I'm officially not allowed to to it.”

3) “Do you like the idea of working abroad?”

a) “Yes, I do. I like this idea.”

b) “No, I don't. I don't like this idea.”

4) “How many children are there in your family?”

a) “There is only one child in my family.”

b) “There are two children in my family. I have a brother.”

c) “There are two children in my family. I have a sister.”

d) “There are three children in my family. I have two brothers.”

e) “There are three children in my family. I have two sisters.”

f) “There are three children in my family. I have a brother and a sister.”

g) “There are more than three children in my family.”

Выводы и перспективы дальнейших исследований

Лингвальный тренажёр внедряется по мере его разработки. В перспективе его внедрение в учебный процесс в целостном виде, анализ статистики, проведение соответствующего социологического опроса.

Список использованных источников

1. Рахманов И. В., Гез Н. И., Зимняя И. А., Фоломкина С. К., Шайкевич А. Я. Основные направления методики преподавания иностранных языков в XIX - XX в.в.: М., Педагогика, 1972.

2. DanS. Kennedy, The New Psycho-Cybernetics: Prentice Hall Press, 2002. - 336 p.

3. Vitryak A., Slipak B., Kirpitnyov S., Plain Aviation English - Qualitative and Quantitative Interpretation: Journal of Social Science Studies, Vol. 4, No. 1, 2017, p.p. 42-52.

4. Clifford T. Morgan, Richard A. King, John Shopler. Introduction to Psychology: McGraw Hill Company, USA, 1986.

5. Chris Redston, Gillie Cunningham. Face2Face Elementary Student's Book: Cambridge University Press, 2012.