Статья: Методика накопления вокабуляра и реализация его в устной речи

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

УДК 802.0(07)

Дальнегорский индустриально-экономический институт (филиал) Дальневосточного государственного технического университета

Методика накопления вокабуляра и реализация его в устной речи

Андрей Иванович Молчан

Функциональное обучение иностранному языку состоит из многих лингвистических факторов. Речевые функции являются одним из них. Именно в этих функциях проявляется деятельный характер реализации накопленного словарного запаса (вокабуляра). Общение осуществляется при помощи вербальных и невербальных средств. Вербальные средства являются основными, и поэтому им уделяется очень пристальное внимание в процессе обучения иностранному языку. Среди вербальных средств общения существуют следующие формы: отдельные слова, словоформы, устойчивые фразы, клише, фразеологические сращения (идиомы). Совокупность лексических единиц образует лексикон как для продуктивных видов речевой деятельности (говорение, письмо), так и для рецептивных (чтение, аудирование). словообразовательный лексический вокобуляр языковой

При отборе лексических единиц учитывается их словообразовательная ценность. В лексикон в первую очередь включаются те из них, которые способны давать наибольшее количество производных лексических единиц. Учитывается их частотность употребления в определенной сфере общения и сочетаемость. Преимущество имеют те лексические единицы, которые способны давать наибольшее количество сочетаний с другими лексическими единицами - таковыми являются отдельные слова, а также фразеологические сращения (идиомы).

Ной Уэбстер, издатель первого крупного американского словаря, писал: «Если бы у меня отняли все, чем я владею, за исключением чего-то одного, то я бы оставил за собой владение словом, потому что, владея словом, я бы вернул себе все остальное».

В процессе многолетней работы с иностранным языком приходилось обращаться к различным методам, способствующим накоплению вокобуляра студентами. Одни из них оказались более эффективными, другие менее. Опыт Питера и Мэри Функ - ведущих американских лингвистов оказался наиболее приемлемым. Это метод языковой догадки. Он основан на пополнении словарного запаса студентов функциональными и интернациональными словами и может быть реализован в соревновательной и игровой форме.

В журнале «Ридерз Дайджест» Ассосиейшн, ИНК. (США) в разделе «Word Power» (Сила слова) [3-5] Питер и Мэри Функ печатают свои лексические тесты. Они оказались весьма эффективными в реализации цели накопления лексики и повышения интереса к языку. По форме тест представляет собой список базовых слов с возможными вариациями перевода, помещенными на одной странице. На обороте страницы даются нужные ответы и оценка знаний. Данная форма позволяет организовать соревнование среди обучаемых, и способствуют их активизации, а также желанию запомнить слова. Для того, чтобы усвоенный запас слов не был пассивным преподавателем может быть разработан комплекс упражнений по реализации их в грамматических структурах. Данный вид работы дает ощутимый положительный результат.

Механика данного аспекта обучения языку может быть описана следующим образом. На доске или другом плоскостном наглядном пособии приведен список слов определенной тематики без перевода (зрительная опора). Преподаватель попунктуально проговаривает отдельные слова и дает возможные варианты перевода, предварительно нацелив обучаемых на то, в какой сфере деятельности данное слово может употребляться. Обучаемые поочередно дают свои варианты перевода. В это время преподаватель фиксирует ответы в заготовленной заранее поименной перфокарте посредством проставления плюса при правильном ответе и минуса при неправильном. После того, когда студенты все опрошены, преподаватель дает правильный вариант перевода. По окончании списка слов преподаватель подводит итог правильных и неправильных ответов каждого участника и оценивает их по заранее оговоренной схеме оценки. Далее список слов с правильными вариантами перевода переносится студентами в тетради для закрепления посредством использования их в специальных лексико-грамматических структурах с целью соблюдения принципа непрерывности (изучаются слова и грамматика языка).

Метод языковой догадки приемлем как на начальном этапе обучения иностранному языку, так и на пролонгированном. В качестве примера предлагается определить значения следующих интернациональных слов, которые являются весьма функциональными в современной повседневной жизни:

1) improvise - работать, работать по подробному плану, работать небрежно, работать более эффективно, работать используя подручные средства (экспромтом);

2) project - запрещать, надеяться, планировать, забывать;

3) delta - медленный поток, участок суши в устье реки, тип резервуара, плодородная обрабатываемая земля;

4) elementary - необходимый, простой, упорядоченный, открытый для всех;

5) indicate - разговаривать, записывать информацию, обозначать, делать перерыв; 6) produce - сделать или произвести, оттащить, сорить деньгами, голосовать за кого-то.

При обучении любому языку устная основа является, как правило, самой главной. Устная основа - это композиционная структура, состоящая из трех аспектов: аудирования, говорения и чтения. Именно в процессе обучения говорению возникает проблема, связанная с реализацией изученного вокобуляра. Обучаемые могут освоить грамматику и со временем накопить достаточный словарный запас, но речь их остается скованной и невыразительной, а зачастую они вообще не могут выразить свои мысли на английском языке. Решение этой проблемы связано не только с запоминанием отдельных слов, но и с необходимостью усвоения их лексического значения в определенных словосочетаниях. Фразеологические сращения (идиомы) являются весьма приемлемыми в данной ситуации. Идиоматические выражения признаны частью простой повседневной речи и придают этой речи бо?льшую выразительность, легкость и красочность. Практически работающие значения выражений типа: to put out (тушить сигарету, огонь, пожар, свет, фары); to get on (садиться в автобус, метро, поезд, самолет); to get along (справляться с делом, преуспевать, ладить, уживаться и т.д.) помогают студентам более успешно создавать лексические ситуации и легче высказываться как в монологическом, так и в диалогическом плане.

Методика реализации их в устной речи производится по многоступенчатой, постепенно усложняющейся схеме:

1) через предложения на основе изученного грамматического материала;

2) в ситуациях на основе грамматического материала с соблюдением определенной тематической нити;

3) в тематических монологических высказываниях (рассказах, самморингах, топиках и т.д.);

4) в диалогах, структура и ситуация которых задается посредством прослушанных примеров специального лингафонного комплекса.

Таким образом, максимальное использование методов, предложенных в данной статье, будет способствовать достижению весьма положительного эффекта в области реализации речевых функций.

Список литературы

1. Гилянова А. Г. 20 уроков разговорного английского языка: серия упражнений. М., 1999.

2. Диксон Р. 43 урока с английским. СПб.: Печатный Двор, 1994.

3. Функ П., Функ М. Сила слова // Ридерз Дайджест. 2005. № 11. С. 5-6.

4. Функ П., Функ М. Сила слова // Там же. 2006. № 3. С. 5-6.

5. Функ П., Функ М. Сила слова // Там же. 2008. № 9. С. 5-6.