Статья: Метафоризация вируса Зика в российских электронных изданиях: когнитивно-дискурсивный аспект

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Метафоризация вируса Зика в российских электронных изданиях: когнитивно-дискурсивный аспект

Глотова Татьяна Александровна,

Кривова Олеся Геннадьевна,

Кульбаченко Наталья Александровна

Аннотация

В данной статье рассматриваются особенности метафорического моделирования понятия "вирус Зика" в дискурсе СМИ на примере российских электронных изданий. Возникновение метафорических сочетаний тесно связано с содержанием дискурса. Метафора играет важную роль в подаче информации научно-медицинского характера широкой читательской аудитории. Выявленные группы метафор, исходя из сферы-источника метафорической экспансии, позволяют говорить об агрессивном сценарии развития ситуации, связанной с репрезентацией вируса Зика в современном медиадискурсе.

Ключевые слова и фразы: дискурс массмедиа; метафора; метонимия; сфера-источник; сфера-мишень; фрейм; концептуальный домен; коллективное бессознательное.

В настоящее время средства массовой информации являются одним из самых значимых институтов гражданского общества. В число разнообразных функций СМИ входит информирование населения об актуальных событиях социального, политического, научного, культурного и иного характера. Массмедиа регулируют восприятие и интерпретацию происходящих вокруг процессов, поскольку в задачи СМИ входит быстрое и своевременное информирование о процессах, представляющих прямую угрозу здоровью и жизни населения, - это техногенные и природные катастрофы, военные конфликты, эпидемии и прочие чрезвычайные ситуации. Степень влияния средств массовой информации на общественное мнение достаточно велика, особенно если сообщение об угрозе представлено в электронном формате, что обусловлено быстрой обновляемостью информации, а также ее доступностью на широко распространенных носителях. В этой связи становится значимым изучение способов языковой репрезентации данных явлений, понимание механизмов которых позволяет в дальнейшем установить наиболее эффективные способы воздействия на сознание адресата в условиях быстрого реагирования.

Цель данной статьи - выявить особенности метафорического моделирования ситуации обнаружения, распространения и противостояния, связанной с вирусом Зика в России и за ее пределами, а также представить способы концептуализации и категоризации случаев заражения вирусом Зика в дискурсе современных электронных средств массовой информации. Предметом настоящего исследования является система лингвистических средств, характерная для построения сообщений об эпидемии вируса Зика в тексте российских электронных СМИ, где ввиду их эмотивного и прагматического потенциала особую роль играют метафорические выражения. Материалом для исследования послужили 64 контекста употребления метафор, полученных методом сплошной выборки из статей российских электронных версий газет, новостных порталов и общественно-политических интернет-изданий за 2016 год: "Российская газета", "Комсомольская правда", "Московский комсомолец", "Свободная Пресса", "ТАСС: информационное агентство России", "Вести", "МТРК "МИР"", "Что происходит?", "Новая Газета", "Независимая газета", "Риа Новости", "Nplus1", "Politrussia", "BFM.ru - деловые новости России и мира" и др.

Термин "дискурс" активно функционирует в понятийной системе не только языкознания, но и политологии, журналистики, социологии, культурологи и др. дисциплин. Определение дискурса массмедиа восходит к общему понятию дискурса как коммуникативного события, происходящего между говорящим и слушающим в процессе коммуникативного действия в определенном временном, пространственном и прочем контексте [15]; это целостное речевое произведение в многообразии его когнитивно-коммуникативных функций [24, c. 17]. Соответственно, дискурс массмедиа представляет собой особый вид речемыслительной деятельности, который характерен для информационного поля СМИ, где происходит "конструирование знания", "перевод знания с одного уровня на другой (например, с научного на обыденный), сращение информации различного типа или же создание особого знания, имеющего отношение только к медийной действительности" [17, c. 17]. К признакам медиадискурса относят медийность (иными словами, универсальное свойство текста быть "сжатым сообщением" об актуальных и важных событиях повседневной действительности [31], массовость, интегративность и открытость текста [16, c. 32]. Медийный дискурс всегда обладает "определенной целью", в соответствии с которой он и приобретает то или иное содержание [17, c. 19-21].

Актуальность и востребованность дискурса массмедиа обусловлена характером освещаемой информации, где особую важность приобретают события, связанные с возникновением чрезвычайных ситуаций, катастроф и эпидемий. В подобном случае в задачи автора входит своевременное информирование читателя, донесение сведений в доступной форме без утраты актуальности содержания, а также привлечение внимания общественности к проблеме и возможных способах ее решения. Отметим, что для электронной формы подачи информации характерны основные признаки и лингвостилистические свойства газетного печатного текста, поскольку последние являются лишь видоизмененной формой представления материала [19].

При распространении инфекционной болезни, значительно превышающей уровень обычной заболеваемости, принято говорить об эпидемии. По сообщениям Всемирной организации здравоохранения, вирус, вызывающий лихорадку Зика, представляет собой "угрозу мирового масштаба" [6], и распространяется в странах Южной и Северной Америки. В России на июнь 2016 года подтверждено пять случаев заражения вирусом Зика [Там же]. Любые сообщения об эпидемии входят в сферу коммуникации риска [26], которая представляет собой "целенаправленный процесс обмена сведениями о различных видах риска между заинтересованными сторонами" [14, с. 235]. Результаты анализа риска, представленные экспертами, адаптируются для восприятия как обществом в целом, так и отдельными группами, а также ответственными лицами, принимающими решения. С коммуникацией риска связано и такое негативное явление, как "алармизм", а "выступления и публикации, в которых ставится цель усилить тревожные настроения и неопределенность в обществе в целом", получили название "алармистского дискурса" [1, c. 24]. Являясь разновидностью коммуникации риска, медийный дискурс эпидемии представляет собой "совокупность распространяемых посредством Интернет газетных текстов об эпидемии" [26, c. 14].

При коммуникации информации об угрозе эпидемии в дискурсе массмедиа наблюдаются признаки научно-популярного медицинского дискурса - прагматически ориентированного способа вербализации научной информации [29, c. 3]. Основной целью научно-популярного медицинского дискурса представляется донесение информации медицинского характера до широкой аудитории доступным способом. Научно-популярный дискурс определяется как "интрадискурс, генератор информации и источник развития внутренней структуры дискурса" [Там же, c. 9]. В дискурсе СМИ при сообщении об эпидемии журналисты нередко выступают в роли посредников между специалистами медицинского профиля, непосредственно изучающими данную проблему, и массовой аудиторией непрофессионалов. Соответственно, в задачи журналиста входит информирование о кризисной ситуации и формирование общественного мнения. Предполагается, что информация научно-медицинского характера является новой и сложной для адресата-неспециалиста, что обусловливает необходимость ее адаптации, экспликации и оптимизации.

Важное место в популяризации медицинского знания занимает метафора, поскольку сама природа метафоры позволяет объяснить сложные абстрактные явления с помощью наглядного образа, а также привлечь внимание читателя, делая текст более эмоционально-экспрессивным. Актуализируя социокультурный опыт, метафора облегчает восприятие и переработку новой информации. Связь метафоры и дискурса выражается в том, что содержание дискурса стимулирует возникновение метафорических сочетаний: "в дискурсе метафорический потенциал одновременно актуализируется и обрабатывается" [3, c. 16].

Метафора используется "в любой сфере деятельности" [2, c. 6] и активно функционирует в средствах массовой информации. Метафора является важнейшим механизмом познания, оценки, категоризации и концептуализации действительности. Когнитивная "теория концептуальной метафоры", согласно которой метафора позволяет осмыслить определенную область действительности в терминах понятийных структур, используя опыт, полученный в других, зачастую более конкретных или доступных носителям областях, рассматривалась в работах Н.Д. Арутюновой (1990), Э.В. Будаева и А.П. Чудинова (2008), Дж. Лакоффа и М. Джонсона (1980), А.П. Чудинова (2001) и др. Когнитивный аспект функционирования метафоры заключается в том, что метафора является особым типом мышления, который как формирует схему представления об объекте, так и представляет саму систему его восприятия. Это индикатор коллективного знания, инструмент создания, моделирования и оценки происходящих процессов: "Если мы правы, предполагая, что наша концептуальная система преимущественно метафорична, то наш образ мыслей, переживания и повседневные действия в высокой степени определяются метафорой" [20, с. 115]. Являясь ментальной операцией, концептуальная метафора служит способом осмысления более абстрактной сферы-мишени в терминах более конкретной сферы-источника [Там же, c. 126-148], что позволяет рассматривать сам процесс метафоризации как результат взаимодействия языка, мышления и культуры. Следует отметить, что осуществление метафорической проекции происходит между структурами концептуальных доменов, а не только между отдельными элементами двух структур знаний [5, c. 45].

Схожим с метафорой приемом является метонимия, когда "одна сущность" также употребляется "для отсылки к другой" [20, с. 62]. Оба явления различаются как разные виды процессов: метонимия "позволяет одной сущности заменять другую", когда, к примеру, метонимия "часть вместо целого" предполагает существование множества частей, которые могут заменить целое" [Там же, с. 62]. Данные ограничения преодолеваются, однако, в рамках когнитивной лингвистики, где общим в определении метафоры и метонимии является природа переноса, а также наличие концептуального домена. При когнитивном подходе фактор понятийного сближения превышает по важности различия структурного или уровневого характера, что позволяет учитывать при анализе концептуальной метафоры не только собственно метафоры, но и сравнения, перифразы, метонимию, различные фразеологические единицы [32]. Кроме того, исходя из базового концептуального механизма, данные приемы могут иметь и схожие функции, когда избранный объект рассматривается "метафорически" при активизации определенных схожих свойств в механизме метонимии [28].

В языке СМИ проявляются такие черты метафоры, как эмоциональность, оценочность и экспрессивность. При возникновении угрозы эпидемии важно как обозначить и назвать явление, так и дать ему должную оценку. Соответственно, в метафоре происходит одновременная реализация как информирующей, так и воздействующей функции СМИ, "соотношение которых во многом и определяют специфику публицистических текстов" [27, c. 110].

При описании метафорической модели возможно охарактеризовать ее исходную и новую понятийную область, относящиеся к данной модели фреймы, слоты, связывающий первичные и вторичные значения компонент. Согласно образной формулировке А.П. Чудинова, сценарий модели можно сравнить с "последовательностью кадров на кинопленке", где фрейм является ее "отдельным кадром" [32]. Например, модель "Вирус - это война" может быть представлена фреймами "Боевые действия", "Оружие", "Участники боевых сражений" и т.д.

Семантический анализ исследуемых текстов современных российских электронных изданий позволил выявить несколько групп метафорических моделей и входящих в их структуру фреймов, исходя из сферыисточника метафорической экспансии. Метафорическое моделирование понятия "вирус Зика" представлено следующими основными сферами-источниками: "Война", "Перемещающийся в пространстве субъект / объект", "Природные явления" (живой и неживой природы), "Другое заболевание". Классификация метафор по тематическим признакам позволяет выявить процентное соотношение наиболее частотных и повторяющихся образов. Доминируют источники образного переосмысления "Война" (39%) и "Перемещающийся в пространстве субъект / объект" (25% / 11%). Среднее по частотности место занимает модель "Вирус Зика - это явление живой / неживой природы" (4% / 17%). Наименьшее распространение получили метафоры со сферой источником "Другое заболевание" (4%).

Идея метафоры войны заключается в пропозиции "Защита от врага имеет сходство с защитой от вируса Зика". Вирус - это враг, который объявил войну и хочет уничтожить человека. Соответственно, необходимо достойно отразить его атаку, произвести защиту своих позиций, пойти в контрнаступление и т.д. Говоря о милитарной метафоре в русском политическом дискурсе, Э.В. Будаев связывает доминирование этой модели как с широким освещением военных событий, так и с "когнитивной укорененностью военных образов в национальном сознании" [4, р. 30]. В настоящем исследовании в составе милитарной метафорической модели преобладает фрейм "Военные действия", где представлены разнообразные метафоры стратегии и тактики военных действий: "Главный вывод исследователей: вирус Зика атакует мозг зародыша, вызывая в нем необратимые изменения. Он приводит к гибели нервных клеток, уменьшению размеров головы плода и общей задержке роста" [30]. Среди выявленных метафоризированных военных номинаций можно отметить следующие: сражение, атака, защита, удар, захват, взрыв, борьба, угроза, победа.

В рамках фрейма "Виды вооружений" вирус Зика назван "генетическим", "биологическим" или "демографическим оружием" в заголовках электронных изданий: "Распространение в мире лихорадки Зика, вызванной смертельно опасным вирусом, не дает покоя экспертам и врачам всех стран. Самую смелую мысль высказал помощник премьер-министра Геннадий Онищенко: вирус Зика являет собой биологическое оружие Запада" [10]. В большинстве статей российских изданий вирус Зика определяется именно как "оружие" запада. Таким образом, метафора, становится средством осмысления понятия "вирус Зика" в терминах войны и военных действий. Исходя из результатов, полученных на момент исследования, милитарные метафоры указывают на то, что вирус Зика занимает наступательную позицию, и, несмотря на противодействие, об окончательном решении проблемы говорить пока рано.

Ассоциативное сопоставление вируса Зика с перемещающимся в пространстве субъектом или объектом служит основой для возникновения ориентационных метонимических и метафорических выражений, где происходит активизация образов смены местоположения, заложенных в социокультурном опыте читателя. В самом смысловом спектре слова "эпидемия" как "широкое распространение заразной болезни" [23, c. 835] прочно заложен смысл "передачи", "перемещения". В медицинской вирусологии можно выделить периоды, один из которой "соотносится с осмыслением вируса как болезнетворного начала", связанным с возникновением эпидемии [21, c. 113]. Отметим, что выражения, относящиеся к вирусу Зика как к субъекту действия, скорее метонимичны, чем метафоричны по своей природе, поскольку представляют собой не способ постижения одного понятия или явления в терминах другого при взаимодействии двух когнитивных доменов, а оперируют в пределах одного домена, где разные понятия становятся элементами одной и той же модели [33, р. 113]. В рамках когнитивной лингвистики методологический аппарат, разработанный для исследования метафоры, может быть применен и при изучении метонимии [33].