На лексическом уровне в меньшей степени можно отметить использование стилистически окрашенной лексики, а также выделить несколько примеров использования неологизмов: birtherism, turismophobia, n-word, white- lash, DonaldTrumpism, Obamacare.
Также заметим, что нередко встречается лексика нецензурного и оскорбительного характера, употребляемая, как правило, в статьях, посвящённых проявлению расизма на футбольных матчах.
На рис. 3 представлена частотность употребления лексики, отражающей общие проблемы национального характера в Великобритании и США. Наиболее используемыми являются:
1) прилагательное black (3336 случаев употребления лексической единицы) и соответствующие данной лексической единице словосочетания: black officer, black children, black students, black actors, black neighborhood, black buyers, black school, black resident и т.д.;
2) прилагательное white (2714 случая употребления ЛЕ) и словосочетания: white supremacist, white areas, white resentment, white citizen, white teachers, white jury и т.д.;
3) прилагательное Asian (1874 случая употребления ЛЕ) с соответствующими словосочетаниями: Asian graduate, Asian- American, Asian immigrant, Asian customer, Asian applicant, Asian community и т.д.
Наиболее частотными за данный период представляются прилагательные black и white, что объясняется наличием основной проблемы в контексте освещения национального вопроса - продолжающимся конфликтом между чёрным и белым населением в США и Великобритании.
Высокая частотность прилагательного Asian (1827 случая употребления ЛЕ) объясняется большим количеством статей, в которых рассказывается о текущем положении в обществе выходцев из азиатских стран, особенно после усиленного потока иммиграции в Великобританию и в США. Остальные национальности упоминаются реже, к примеру, лексические единицы latino и Hispanic (245 и 170 случаев употребления) больше используются в американской прессе и практически не представлены в британской прессе.
Для американской прессы более характерно употребление исторических реалий в контексте освещения национальных проблем, к примеру, Jim Crow laws (закон о расовой сегрегации), Ku Klux Klan (расистская террористическая организация) и движение, выраженное аббревиатурой BLM (Black Lives Matter).
Необходимо отметить, что в контексте отражения национального вопроса наиболее употребительным является существительное racism (1438 случаев употребления ЛЕ), в то время как другие проблемы национального характера представлены в меньшей степени и отражены приблизительно в равной пропорции: immigration (512 случаев употреблений), discrimination (457 случаев употреблений), (in)equality (431 случай употребления), segregation (433 случая употреблений).
Анализируя лексико-грамматические средства отражения национального вопроса в сравнительном аспекте на грамматическом уровне, можно отметить тенденцию увеличения использования вопросительных предложений и компаративных конструкций к 2020 г. (см. табл. 1).
Таблица 1 / Table 1
Лексические средства отражения национального вопроса в англоязычной прессе в период с 2016 по 2020 гг. в сравнительном аспекте (количество употреблений лексических единиц) / Lexical means of ethnic issues coverage in British and American press in the period from 2016 till 2020 in a comparative aspect (number of uses of the lexical units)
|
Лексический уровень |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
|
|
аббревиатуры |
140 |
84 |
156 |
114 |
180 |
|
|
отрицательная оценочность |
179 |
181 |
175 |
179 |
210 |
|
|
образность |
88 |
48 |
62 |
73 |
95 |
Источник: данные автора.
На лексическом уровне также отмечается тенденция увеличения аббревиатур и лексики с отрицательной оценочностью к 2020 г. (см. табл. 2).
Таблица 2 / Table 2
Грамматические средства отражения национального вопроса в англоязычной прессе в период с 2016 по 2020 гг. в сравнительном аспекте (количество употреблений грамматических конструкций) / Grammatical means of the ethnic issues coverage in British and American press in the period from 2016 till 2020 in a comparative aspect (the number of uses of the grammatical constructions)
|
Грамматический уровень |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
|
|
вопросительные предложения |
209 |
210 |
266 |
364 |
415 |
|
|
модальность |
368 |
307 |
333 |
336 |
340 |
|
|
компаративные конструкции |
400 |
313 |
433 |
348 |
450 |
Источник: данные автора
В табл. 3 отчётливо наблюдается тенденция более частотного использования лексических единиц black и racism к 2019-2020 гг., что подтверждает обострение проблем расового неравенства и усугубление отношений между чернокожим и белокожим населением в США и Великобритании.
Таблица 3 / Table 3
Частотность употребления лексики национального характера в англоязычной прессе в период с 2016 по 2020 гг. в сравнительном аспекте (случаев употребления лексической единицы) / The frequency of lexical means usage covering ethnic issues in British and American press in the period from 2016 till 2020 in a comparative aspect (number of uses of the lexical unit)
|
Частотность употребления лексики национального характера за указанный год |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
|
|
black |
561 |
664 |
774 |
1080 |
1028 |
|
|
white |
198 |
866 |
727 |
765 |
632 |
|
|
racism |
209 |
249 |
383 |
430 |
490 |
|
|
immigration |
182 |
43 |
211 |
60 |
64 |
|
|
segregation |
74 |
195 |
41 |
115 |
24 |
Источник: данные автора.
Выводы
Национальный вопрос в Великобритании и в США продолжает оставаться одним из самых обсуждаемых и всё чаще находит отражение в современных англоязычных газетных статьях. Несмотря на стремительный процесс демократизации в британском и американском обществе, в прессе активно обсуждаются такие проблемы, как проявление расизма, неравноправное получение медицинской помощи, сегрегация населения по национальному признаку, жилищные проблемы и проблемы занятости иммигрантов.
На основании проведённого количественного анализа текстов газетных статей качественной англоязычной прессы на лексико-грамматическом уровне в период 2016-2020 гг. можно сделать следующие выводы. Компаративные конструкции являются наиболее употребительными в контексте освещения национального вопроса в англоязычной прессе, т.к. позволяют отражать проблемы неравенства между различными нациями. Лексика с отрицательной оценочностью является наиболее употребительной в рамках освещения национальных проблем в британских и американских статьях, тем самым авторами статей подчёркивается недовольство действиями правительства по отношению к национальным меньшинствам, чернокожему населению и иммигрантам. Количественный анализ употребления лексики в прессе показывает, какие вопросы чаще всего затрагиваются в контексте отражения национального вопроса. В частности, наиболее затрагиваемой темой за 2016-2020 гг. были проблемы отношений чёрного и белого населения. Сравнительный анализ в диахроническом аспекте показывает, что происходит тенденция увеличения числа использования лексических единиц black и racism, а также компаративных структур, позволяющих отразить неравенство между белым населением и представителями чернокожих наций, что может служить свидетельством о нарастании проблемы расового неравенства в США и Великобритании.
Литература
1. Гальперин А.И. Очерки по стилистке английского языка. М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958. 458 с.
2. Еремина Н.В., Чихачев А.Ю. От политики «открытых дверей» до миграционного кризиса: реформирование миграционной политики в коммунитарном и национальном измерениях на примере Великобритании и Франции // Сравнительная политика. 2016. Т 7. №4 (25). C. 36-47.
3. Кивисто П., Резаев А.В., Жихаревич Д.М. Расовая демократия, гражданство и иммиграция: опыт США в сравнительной перспективе // Мониторинг общественного мнения: Экономические и социальные перемены. 2017. №1 (137). С. 29-46.
4. Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты): учеб. для институтов и фак. иностр. яз. М.: Высшая школа, 1990. 253 с.
5. Van Dijk T.A. Elites, Racism and the Press // Zeitschrift fьr Literaturwissenschaft und Linguistik. 1995. Vol. 25. Iss. 1. P. 86-115.
6. Hernandez L.E. Complicating the rhetoric: How racial construction confounds market-based reformers' civil rights invocations [Электронный ресурс] // Education Policy Analysis Archives. 2016. Vol. 24. No. 103.
7. Schudson M. News [Электронный ресурс].
References
1. Gal'perin A.I. Ocherki po stilistke angliiskogo yazyka [Essays on the style of the English language]. Moscow, Izdatel'stvo literatury na inostrannykh yazykakh Publ., 1958. 458 p.
2. Eremina N.V., Chikhachev A.Yu. [From “open door policy” to migrant crisis: the reforming of migration policy in European and national dimensions (the examples of Great Britain and France)]. In: Sravnitel'naya politika [Comparative Politics Russia], 2016, vol. 7, no. 4 (25), pp. 36-47.
3. Kivisto P., Rezaev A.V, Zhikharevich D.M. [Racial democracy, citizenship and immigration: The United States experience in comparative perspective]. In: Monitoring obshchestvennogo mneniya: Ekonomicheskie isotsialnyeperemeny [Monitoring of Public Opinion: Economic and Social Changes Journal], 2017, no. 1 (137), pp. 29-46.
4. Komissarov V.N. Teoriya perevoda (lingvisticheskie aspekty) [Translation theory (linguistic aspects)]. Moscow, Vysshaya shkola Publ., 1990. 253 p.
5. van Dijk T.A. Elites, Racism and the Press. In: Zeitschrift fьr Literaturwissenschaft und Linguistik, 1995, vol. 25, iss. 1, pp. 86-115.
6. Hernandez L.E. Complicating the rhetoric: How racial construction confounds market-based reformers' civil rights invocations. In: Education Policy Analysis Archives, 2016, vol. 24, no. 103.
7. Schudson M. News.