Статья: Лексико-грамматические средства отражения национального вопроса в англоязычной прессе

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

На лексическом уровне в меньшей степени можно отметить использование стилистически окрашенной лексики, а также выделить несколько примеров использования неологизмов: birtherism, turismophobia, n-word, white- lash, DonaldTrumpism, Obamacare.

Также заметим, что нередко встречается лексика нецензурного и оскорбительного характера, употребляемая, как правило, в статьях, посвящённых проявлению расизма на футбольных матчах.

На рис. 3 представлена частотность употребления лексики, отражающей общие проблемы национального характера в Великобритании и США. Наиболее используемыми являются:

1) прилагательное black (3336 случаев употребления лексической единицы) и соответствующие данной лексической единице словосочетания: black officer, black children, black students, black actors, black neighborhood, black buyers, black school, black resident и т.д.;

2) прилагательное white (2714 случая употребления ЛЕ) и словосочетания: white supremacist, white areas, white resentment, white citizen, white teachers, white jury и т.д.;

3) прилагательное Asian (1874 случая употребления ЛЕ) с соответствующими словосочетаниями: Asian graduate, Asian- American, Asian immigrant, Asian customer, Asian applicant, Asian community и т.д.

Наиболее частотными за данный период представляются прилагательные black и white, что объясняется наличием основной проблемы в контексте освещения национального вопроса - продолжающимся конфликтом между чёрным и белым населением в США и Великобритании.

Высокая частотность прилагательного Asian (1827 случая употребления ЛЕ) объясняется большим количеством статей, в которых рассказывается о текущем положении в обществе выходцев из азиатских стран, особенно после усиленного потока иммиграции в Великобританию и в США. Остальные национальности упоминаются реже, к примеру, лексические единицы latino и Hispanic (245 и 170 случаев употребления) больше используются в американской прессе и практически не представлены в британской прессе.

Для американской прессы более характерно употребление исторических реалий в контексте освещения национальных проблем, к примеру, Jim Crow laws (закон о расовой сегрегации), Ku Klux Klan (расистская террористическая организация) и движение, выраженное аббревиатурой BLM (Black Lives Matter).

Необходимо отметить, что в контексте отражения национального вопроса наиболее употребительным является существительное racism (1438 случаев употребления ЛЕ), в то время как другие проблемы национального характера представлены в меньшей степени и отражены приблизительно в равной пропорции: immigration (512 случаев употреблений), discrimination (457 случаев употреблений), (in)equality (431 случай употребления), segregation (433 случая употреблений).

Анализируя лексико-грамматические средства отражения национального вопроса в сравнительном аспекте на грамматическом уровне, можно отметить тенденцию увеличения использования вопросительных предложений и компаративных конструкций к 2020 г. (см. табл. 1).

Таблица 1 / Table 1

Лексические средства отражения национального вопроса в англоязычной прессе в период с 2016 по 2020 гг. в сравнительном аспекте (количество употреблений лексических единиц) / Lexical means of ethnic issues coverage in British and American press in the period from 2016 till 2020 in a comparative aspect (number of uses of the lexical units)

Лексический уровень

2016

2017

2018

2019

2020

аббревиатуры

140

84

156

114

180

отрицательная оценочность

179

181

175

179

210

образность

88

48

62

73

95

Источник: данные автора.

На лексическом уровне также отмечается тенденция увеличения аббревиатур и лексики с отрицательной оценочностью к 2020 г. (см. табл. 2).

Таблица 2 / Table 2

Грамматические средства отражения национального вопроса в англоязычной прессе в период с 2016 по 2020 гг. в сравнительном аспекте (количество употреблений грамматических конструкций) / Grammatical means of the ethnic issues coverage in British and American press in the period from 2016 till 2020 in a comparative aspect (the number of uses of the grammatical constructions)

Грамматический уровень

2016

2017

2018

2019

2020

вопросительные предложения

209

210

266

364

415

модальность

368

307

333

336

340

компаративные конструкции

400

313

433

348

450

Источник: данные автора

В табл. 3 отчётливо наблюдается тенденция более частотного использования лексических единиц black и racism к 2019-2020 гг., что подтверждает обострение проблем расового неравенства и усугубление отношений между чернокожим и белокожим населением в США и Великобритании.

Таблица 3 / Table 3

Частотность употребления лексики национального характера в англоязычной прессе в период с 2016 по 2020 гг. в сравнительном аспекте (случаев употребления лексической единицы) / The frequency of lexical means usage covering ethnic issues in British and American press in the period from 2016 till 2020 in a comparative aspect (number of uses of the lexical unit)

Частотность употребления лексики национального характера за указанный год

2016

2017

2018

2019

2020

black

561

664

774

1080

1028

white

198

866

727

765

632

racism

209

249

383

430

490

immigration

182

43

211

60

64

segregation

74

195

41

115

24

Источник: данные автора.

Выводы

Национальный вопрос в Великобритании и в США продолжает оставаться одним из самых обсуждаемых и всё чаще находит отражение в современных англоязычных газетных статьях. Несмотря на стремительный процесс демократизации в британском и американском обществе, в прессе активно обсуждаются такие проблемы, как проявление расизма, неравноправное получение медицинской помощи, сегрегация населения по национальному признаку, жилищные проблемы и проблемы занятости иммигрантов.

На основании проведённого количественного анализа текстов газетных статей качественной англоязычной прессы на лексико-грамматическом уровне в период 2016-2020 гг. можно сделать следующие выводы. Компаративные конструкции являются наиболее употребительными в контексте освещения национального вопроса в англоязычной прессе, т.к. позволяют отражать проблемы неравенства между различными нациями. Лексика с отрицательной оценочностью является наиболее употребительной в рамках освещения национальных проблем в британских и американских статьях, тем самым авторами статей подчёркивается недовольство действиями правительства по отношению к национальным меньшинствам, чернокожему населению и иммигрантам. Количественный анализ употребления лексики в прессе показывает, какие вопросы чаще всего затрагиваются в контексте отражения национального вопроса. В частности, наиболее затрагиваемой темой за 2016-2020 гг. были проблемы отношений чёрного и белого населения. Сравнительный анализ в диахроническом аспекте показывает, что происходит тенденция увеличения числа использования лексических единиц black и racism, а также компаративных структур, позволяющих отразить неравенство между белым населением и представителями чернокожих наций, что может служить свидетельством о нарастании проблемы расового неравенства в США и Великобритании.

Литература

1. Гальперин А.И. Очерки по стилистке английского языка. М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958. 458 с.

2. Еремина Н.В., Чихачев А.Ю. От политики «открытых дверей» до миграционного кризиса: реформирование миграционной политики в коммунитарном и национальном измерениях на примере Великобритании и Франции // Сравнительная политика. 2016. Т 7. №4 (25). C. 36-47.

3. Кивисто П., Резаев А.В., Жихаревич Д.М. Расовая демократия, гражданство и иммиграция: опыт США в сравнительной перспективе // Мониторинг общественного мнения: Экономические и социальные перемены. 2017. №1 (137). С. 29-46.

4. Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты): учеб. для институтов и фак. иностр. яз. М.: Высшая школа, 1990. 253 с.

5. Van Dijk T.A. Elites, Racism and the Press // Zeitschrift fьr Literaturwissenschaft und Linguistik. 1995. Vol. 25. Iss. 1. P. 86-115.

6. Hernandez L.E. Complicating the rhetoric: How racial construction confounds market-based reformers' civil rights invocations [Электронный ресурс] // Education Policy Analysis Archives. 2016. Vol. 24. No. 103.

7. Schudson M. News [Электронный ресурс].

References

1. Gal'perin A.I. Ocherki po stilistke angliiskogo yazyka [Essays on the style of the English language]. Moscow, Izdatel'stvo literatury na inostrannykh yazykakh Publ., 1958. 458 p.

2. Eremina N.V., Chikhachev A.Yu. [From “open door policy” to migrant crisis: the reforming of migration policy in European and national dimensions (the examples of Great Britain and France)]. In: Sravnitel'naya politika [Comparative Politics Russia], 2016, vol. 7, no. 4 (25), pp. 36-47.

3. Kivisto P., Rezaev A.V, Zhikharevich D.M. [Racial democracy, citizenship and immigration: The United States experience in comparative perspective]. In: Monitoring obshchestvennogo mneniya: Ekonomicheskie isotsialnyeperemeny [Monitoring of Public Opinion: Economic and Social Changes Journal], 2017, no. 1 (137), pp. 29-46.

4. Komissarov V.N. Teoriya perevoda (lingvisticheskie aspekty) [Translation theory (linguistic aspects)]. Moscow, Vysshaya shkola Publ., 1990. 253 p.

5. van Dijk T.A. Elites, Racism and the Press. In: Zeitschrift fьr Literaturwissenschaft und Linguistik, 1995, vol. 25, iss. 1, pp. 86-115.

6. Hernandez L.E. Complicating the rhetoric: How racial construction confounds market-based reformers' civil rights invocations. In: Education Policy Analysis Archives, 2016, vol. 24, no. 103.

7. Schudson M. News.