Таким образом, эмпирической базой исследования послужил языковой материал, который был собран при помощи комбинирования методов интроспекции и корпусной лингвистики с опорой на данные, зафиксированные в последних изданиях словарей неконвенциональной лексики.
Результаты исследования структурно-семантических характеристик русского студенческого сленга
1. Данное исследование было направлено в первую очередь на описание деривационных механизмов формирования студенческого сленга и выявление наиболее и наименее популярных (по частоте использования) механизмов, которые можно считать продуктивными, универсальными и уникальными с точки зрения функционирования в речи молодых. Каждый механизм проиллюстрирован репрезентативными примерами, анализ которых позволил сделать промежуточные выводы.
Итак, к популярным механизмам формирования русского сленга относятся:
• метафоризация (огонь, жара, лечить/парить, зависать, душить, жечь) [10];
• усечение + суффиксация (наркоша, затупок, музон) [10];
• заимствование (хейтер, лузер, фэшн, стайл) [11];
• идиоматизация (задавать храпака, приседать на уши, поймать бледного, простуженный на всю голову) [10];
• усечение (ноут, конфа, библа) [11];
• суффиксация (чернуха, пивас, бабца, братуха, водяра) [10];
• заимствования из арго (жмур, мент, мусор, мочить, тусовка, чмо, лох) [10];
• метафоризация + суффиксация (терки, замутки) [10].
Из них самыми популярными механизмами оказались метафоризация, заимствования, идиоматизация, усечение и суффиксация. При этом мета- форизации, как показало наше исследование, подвергаются в основном глаголы, приобретающие в речи студентов переносный смысл (например, калить, обжигать, западать, нарыть); заимствуются преимущественно лексемы английского языка, реже -- из арго (пушка, жмур, мусор, опер); идиоматические обороты приобретают в русском сленге чаще всего шутливо-ироническую коннотацию (вгрызаться в уши, выносить мозг); механизм метонимизации практически отсутствует в чистом виде, а используется в сочетании с другими приемами (например, суффиксацией и усечением); довольно популярным в речи русских студентов оказалось сочетание метафоризации и суффиксации, прежде всего в сленгизмах, входящих в тематические поля «Пьянство/наркомания», «Досуг», «Ссора/драка».
Особенностью же русского молодежного сленга можно считать функционирование механизма сложения корней, который используется исключительно в сочетании с заимствованием (мордофайт) и метафоризацией (понторезка).
2. На следующем этапе анализу были подвергнуты оптимизированные ранее тематические категории студенческого сленга (общий объем составил 465 языковых единиц) в целях выявления наиболее и наименее популярных тематических полей, что позволило создать портрет современного русского молодого человека.
Так, к наиболее активным и объемным тематическим полям относятся «Пьянство/наркомания» (как характерные пороки), «Дружба / дружеская беседа», «Криминал». На двух последних остановимся подробнее. Что касается тематического поля «Дружба /дружеская беседа», то оно оказалось достаточно объемным за счет условно воспринимаемых синонимических рядов, куда наравне с другом попали одноклассник, однокашник, однокурсник, приятель, товарищ, знакомый (хороший/близкий), что в первую очередь объясняется спецификой системы отечественного образования, когда с одним и тем же человеком можно сначала посещать один детский сад (а следовательно, и жить по соседству), потом ходить в одну школу (часто в один класс), а затем учиться в одном университете (иногда даже в одной группе или на одном факультете), поскольку выбор дошкольных и школьных учреждений в России определяется преимущественно районом проживания. Активность же этого поля обусловлена тем, что для русского человека любого возраста дружба является значимой ценностью, поэтому дружеские отношения могут длиться в течение всей жизни.
Активность тематического поля «Криминал», скорее всего, обусловлена тем, что, с одной стороны, молодые люди в большей степени, чем взрослая часть населения, склонны к нарушению правопорядка, а с другой -- слишком велика популярность детективных сериалов и сериалов про полицию/ полицейских, заполонивших эфиры телевизионных каналов. Объемность же этого тематического поля определяется количеством единиц, связанных с различными наименованиями видов оружия, обмана, грабежа, а прежде всего с наименованием представителей правоохранительных органов и их действий. Последние чаще всего заимствуются из арго, основной функцией которого исторически являлась криптолалическая (конспиративная), а сегодня, благодаря популярности полицейских сериалов и триллеров, входят в активный вокабуляр арготирующей молодежи наравне с единицами, обозначающими оружие и грабеж.
Очевидны тематические поля, обусловленные сферой деятельности («Учебный процесс»), возрастом («Досуг/музыка»), а также повышенным вниманием к внешнему виду. Русская молодежь чрезвычайно требовательна к своим внешним характеристикам, что не могло не сказаться и на активности, и на объеме тематического поля «Красота/безобразие», занимающего приоритетную позицию в ранжированном списке тематических категорий.
К наименее популярным можно отнести тематические поля «Транспорт», «Болезнь» / «Смерть», «Жилье», «Глупость/Безумие». Очевидно, ситуация в России, когда на попечении родителей находится большая часть студенческой молодежи, позволяет последней не обременять себя решением вопросов оплаты жилья и медицинских услуг, а отсутствие средств на лечение, материальное обеспечение жилья и его обустройство не является предметом рефлексии и обсуждения (ср.: Плохую весть не торопятся везть). А вот человеческие недостатки (особенности характера, поведения, интеллектуального развития), напротив, довольно часто звучат в речи современной молодежи, поэтому тематическое поле «Глупость/Безумие» («Глупость/Безумие») если не самое активное, то достаточно объемное, правда, сленгизмы, его образующие, имеют скорее ироническую и насмешливую, нежели грубую и критическую коннотации. Возможно, это связано с тем, что дурак является базовым культурным концептом ЯКМ носителей русского языка, ему симпатизируют, его считают простодушным (а душа для русского языкового сознания оказывается гораздо более значимой категорией, нежели ум), поэтому над ним подшучивают, его по-христиански жалеют, но редко оскорбляют или унижают.
И, наконец, в системе русского сленга отсутствует поле «Раздражение/ недовольство») и добавлено респондентами поле «Техника», что, скорее всего, связано с бурным и стремительным развитием 1Т-технологий, а как следствие, и появлением компьютерного сленга, который стал неотъемлемой и важной составляющей языка молодых.
Таким образом, проведенный анализ позволил смоделировать портрет современного русского студента: это, с одной стороны, эстет, ревностно следящий за своим внешним видом и стремящийся к постоянному самосовершенствованию, идущий в ногу со временем медиапользователь, а с другой -- искренний, открытый, душевный человек, для которого приоритетными жизненными ценностями являются дружба, семья и межличностные отношения.
Заключение
студенческий сленгизм семантический языковый
Представленный в работе алгоритм сбора лингвистических данных имеет одно несомненное преимущество: учет достоинств и недостатков различных существующих методик и их эффективное комбинированное использование, положительно влияющее на результат проводимых исследований. Это, во-первых, учет устной и письменной форм коммуникации (сочетание примеров, зафиксированных в устной спонтанной речевой практике, а также в письменной, на просторах интернет-сообществ, обращение как к интуиции носителей, так и к реальным примерам речевой активности и их интерпретации с отстраненной позиции лингвиста, работа не только со словарными статьями, но и с примерами, взятыми из существующих корпусов для фиксации самых актуальных процессов, происходящих в языке молодежи, и их динамики). Применение такой методики сбора и верификации данных позволяет осуществлять всесторонний анализ языка не только как системы, но и как средства коммуникации. Обширность и аутентичность материала открывает возможность выхода даже на ментальный уровень, что говорит о бесспорной эффективности разработанной методологии.
Проведенный многоаспектный анализ дает основание констатировать: поскольку язык является фактором, детерминирующим не только культурную реальность, но и ментальные матрицы, национальные стереотипы и мировоззренческие модели, то молодежный сленг является одним из важных инструментов моделирования языковой (наивной) картины мира его носителей, отражения реалий мира молодых. Были выявлены универсальные и уникальные деривационные механизмы формирования сленговых единиц, в результате анализа объема и качества тематических полей был смоделирован портрет русского студента. Так, разнообразие существующих в сленге русской молодежи синонимов, которые входят в тематическую группу «Родственные связи / дружеские отношения», объясняется, на наш взгляд, тем, что для русского народа семья и друзья являются значимой ценностью: русский человек очень гостеприимный, при близком знакомстве -- искренний, открытый собеседник, он чтит традиции и стремится к сплочению, соборности (ср.: «В тесноте, да не в обиде»), чувству плеча.
Библиографический список
1. Борисова Е.Г. Современный молодежный жаргон // Русская речь. 1980. № 5. С. 51-54.
2. Борисова-Лукашанец Е.Г. О лексике современного молодежного жаргона (Англоязычные заимствования в студенческом сленге 60-70-х годов) // Литературная норма в лексике и фразеологии. М.: Наука, 1983. С. 104-120.
3. Борисова Е.Г. Трансформация ценностно-смыслового кода в языке молодежи // Верхневолжский филологический вестник. 2019. № 2 (17). С. 138-142.
4. Гартунг С.Р. Корпусное исследование категоризации неискренности в коллективной когниции // Вестник МГПУ. Сер.: Филология. Теория языка. Языковое образование. 2019. № 1. С. 93-99.
5. Елистратов B.C. Толковый словарь русского сленга. М.: АСТ-Пресс Книга, 2007. 669 с.
6. Левикова С.И. Большой словарь молодежного сленга. М.: Гранд: Фаир-пресс, 2003. 923 с.
7. Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. (дата обращения: 05.03.2017).
8. Попкова А.Е. Французско-русский и русско-французский словарь сленга. М.: Живой язык, 2013. 223 с.
9. Ретинская Т.И. Источники и механизмы формирования французского студенческого арго: автореф. дис.... канд. филол. наук: 10.02.05. М., 2004. 20 с.
10. Словарь молодежного сленга [Электронный ресурс]. (дата обращения: 10.06.2017).
11. Словарь современной лексики, жаргона и сленга [Электронный ресурс]. (дата обращения: 23.08.2017).
12. Сулейманова О.А. К вопросу о нормативности письменного академического дискурса // Вестник МГПУ. Сер.: Филология. Теория языка. Языковое образование. 2017. № 2. С. 52-61.
13. Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика / под ред. Г.Н. Скляревской. М.: Эксмо, 2006. 1136 с.
14. Ухова П.С. Структурно-семантические характеристики студенческого сленга (на материале русского и французского языков): автореф. дис.... канд. филол. наук: 10.02.19. Ярославль, 2017. 21 с.
15. Blanche-Benveniste C. Approches de la langue parlйe en franзais. Paris: Ophrys, 2000.164 p.
16. CalvetL.-J. L'argot. Paris: PUF, 1999. 127 p.
17. GadetF La variation sociale en franзais, Paris: Ophrys, 2003. 135 p.
18. Goudaillier J.-P. De l'argot traditionnel au franзais contemporain des citйs // La linguistique. Vol. 38. 2002. P. 5-24.
19. MonteilP Beau et laid en latin, йtude de vocabulaire. Libr. Klincksieck, 1964. 439 p.
References
1. Borisova E.G. Sovremenny'j molodezhny'j zhargon // Russkaya rech'. 1980. № 5. S. 51-54.
2. Borisova-Lukashanecz E.G. O leksike sovremennogo molodezhnogo zhargona (Angloyazy'chny'e zaimstvovaniya v studencheskom slenge 60-70-x godov) // Literaturnaya norma v leksike i frazeologii. M.: Nauka, 1983. S. 104-120.
3. Borisova E.G. Transformaciya cennostno-smy'slovogo koda v yazy'ke molodezhi // Verxnevolzhskij filologicheskij vestnik. 2019. № 2 (17). S. 138-142.
4. Gartung S.R. Korpusnoe issledovanie kategorizacii neiskrennosti v kollektivnoj kognicii // Vestnik MGPU. Ser.: Filologiya. Teoriya yazy'ka. Yazy'kovoe obrazovanie. 2019. № 1. S. 93-99.
5. ElistratovB.C. Tolkovy'j slovar' russkogo slenga. M.: AST-Press Kniga, 2007. 669 s.
6. Levikova S.I. Bol'shoj slovar' molodezhnogo slenga. M.: Grand: Fair-press, 2003. 923 s.
7. Nacional'ny'j korpus russkogo yazy'ka [E'lektronny'j resurs]. (data obrashheniya: 05.03.2017).
8. PopkovaA.E. Franczuzsko-russkij i russko-franczuzskij slovar' slenga. M.: Zhivoj yazy'k, 2013. 223 s.
9. Retinskaya T.I. Istochniki i mexanizmy' formirovaniya franczuzskogo studenche- skogo argo: avtoref. dis.... kand. filol. nauk: 10.02.05. M., 2004. 20 s.
10. Slovar' molodezhnogo slenga [E'lektronny'j resurs]. (data obrashheniya: 10.06.2017).
11. Slovar' sovremennoj leksiki, zhargona i slenga [E'lektronny'j resurs]. (data obrashheniya: 23.08.2017).
12. Sulejmanova O.A. K voprosu o normativnosti pis'mennogo akademicheskogo diskursa // Vestnik MGPU. Ser.: Filologiya. Teoriya yazy'ka. Yazy'kovoe obrazovanie. 2017. № 2. S. 52-61.
13. Tolkovy'j slovar' russkogo yazy'ka nachala XXI veka. Aktual'naya leksika / pod red. G.N. Sklyarevskoj. M.: E'ksmo, 2006. 1136 s.
14. Uxova P.S. Strukturno-semanticheskie xarakteristiki studencheskogo slenga (na materiale russkogo i franczuzskogo yazy'kov): avtoref. dis.... kand. filol. nauk: 10.02.19. Yaroslavl', 2017. 21 s.
15. Blanche-Benveniste C. Approches de la langue parlйe en franзais. Paris: Ophrys, 2000.164 p.
16. CalvetL.-J. L'argot. Paris: PUF, 1999. 127 p.
17. GadetF La variation sociale en franзais, Paris: Ophrys, 2003. 135 p.
18. Goudaillier J.-P. De l'argot traditionnel au franзais contemporain des citйs // La linguistique. Vol. 38. 2002. P. 5-24.
19. MonteilP Beau et laid en latin, йtude de vocabulaire. Libr. Klincksieck, 1964. 439 p.