Научная работа: Исчезнувшие буквы русского алфавита

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

А сколько же это будет при тираже издания в 10 тысяч экземпляров? А если ещё представить, что на набор «Войны и мира» требовалось в то время примерно 100 рабочих дней, то 3,5 дня из них наборщики неведомо зачем набирали одни только твёрдые знаки. 3

2. Буквы ? и е произносились совершенно одинаково. Сравните: вечер - ветер. В слове вечер писали е, а в слове ветер - ?. Такие трудности приносили ученикам много огорчений. Букву ять называли «буквой-пугалом», «буквой-страшилищем». Ученикам приходилось механически заучивать правила «на ять». Ошибки «на ять» считались самыми страшными. Выражение той поры «знать на ять» означало «знать что-либо самым наилучшим образом». 4

3. Буквы ф и ? (фита) в алфавите стояли в разных местах, а произносились они совершенно одинаково.

«Вот дореволюционный справочник "Весь Петроград", В нем люди с фамилией Федоров помещаются в двух совершенно различных местах: одни - на странице 396-й, а другие - на 805-й. Почему? А потому, что фамилия эта могла писаться двояко: и через "ф" и через "фиту", кто как хотел; буквы же эти значились в разных местах алфавита.» 5

4. Буквы и, i (и десятеричное) и v(ижица) звучали одинаково. Вот, к примеру, три слова

Мир - «тишина, спокойствие»,

мир - «вселенная»,

миро - «душистое вещество».

Первый слог всех 3 слов произносился одинаково, но в зависимости от значения слова на письме обозначался 3 разными буквами. В первом слове писали букву и (мир), во втором - и с точкой (мiр), а в третьем - ижицу (мvро).

Таким образом, упразднив буквы i (и десятеричное), ъ (ер), ? (ять), ? (фита), v (ижица), большевики в 1918 году упростили задачу ликвидации безграмотности среди населения. Алфавит и правила орфографии были приближены к устной живой речи, и обучение русскому языку стало проще и понятнее.

Глава IV. Особенности орфографии в дореволюционной России

Итак, в ходе изучения справочной литературы я узнала, что русский алфавит до 1917-1918 года включал 38 букв. И отличался от современного алфавита такими буквами, как i (и десятеричное), ъ (ер), ? (ять), ? (фита), v (ижица).

Что же нужно знать о правописании в русском языке до реформы 1918 года, чтобы суметь прочесть текст в книге того времени?

1.Буква Ъ (ер) была двадцать седьмой буквой в алфавите. Ее ставили в конце слов после согласной.

Зачем нужна тогда была эта буква? Исследователи выделяют 3 возможные причины:

Во-первых, в церковно-славянском языке все слова писались без пробела, а Ъ «ер» помогала отделить слова друг от друга. Со временем язык совершенствовался, и слова стали писаться отдельно друг от друга, и, тем не менее, буква Ъ «ер» осталась.

Вторая причина связана с фонетикой. В современном языке мы «приглушаем» при произношении согласную на конце слова. Ничего подобного в старославянском языке не было, все как писалось, так и произносилось. Это объяснялось тем, что деление слов на слоги подчинялась одному правилу: в старославянском языке окончание слова не может иметь согласных звуков. Иначе последний слог окажется закрытым, что противоречит правилу.

Третья причина заключалась в том, что Ъ «ер» использовалась для обозначения мужского рода, например: законъ, хлебъ, адвокатъ. Вставляли ее и в глаголы, например: взялъ, ушелъ (прошедшее время мужской род) .

2. Буква i была десятой по алфавиту. Ее нужно было писать на месте современной буквы «и», если после неё идёт гласный звук. Но было всего одно слово исключение - слово «мiр» в значении «Земля», «Вселенная».

3. Буква ? «Ять» была тридцатой по счёту буквой алфавита. В более ранний период русского языка букве ? «ять» соответствовал отдельный звук (средний между [и] и [э]). Позже этот звук слился в произношение со звуком [э]. Таким образом звук исчез, а буква сохранилась еще несколько столетий. Поэтому ряд слов, содержащих букву ? «ять» приходилось заучивать наизусть, как в современном языке заучивают словарные слова. Для удобства запоминания придумывали мнемонические стихотворения. Вот пример стихотворения, которое знал каждый гимназист.

Б?лый, бл?дный, б?дный б?съ

Уб?жалъ голодный въ л?съ.

Л?шимъ по л?су онъ б?галъ,

Р?дькой съ хр?номъ пооб?далъ

И за горькій тотъ об?дъ

Далъ об?тъ над?лать б?дъ.

В?дай, братъ, что кл?ть и кл?тка,

Р?шето, р?шетка, с?тка,

В?жа и жел?зо съ ять --

Такъ и надобно писать.

Наши в?ки и р?сницы

Защищаютъ глазъ з?ницы,

В?ки жмуритъ ц?лый в?къ

Ночью каждый челов?къ…

В?теръ в?тки поломалъ,

Н?мецъ в?ники связалъ,

Св?силъ в?рно при пром?н?,

За дв? гривны продалъ въ В?н?.

Дн?пръ и Дн?стръ, какъ вс?мъ изв?стно,

Дв? р?ки въ сос?дств? т?сномъ,

Д?литъ области ихъ Бугъ,

Р?жетъ съ с?вера на югъ.

Кто тамъ гн?вно свир?п?етъ?

Кр?пко с?товать такъ см?етъ?

Надо мирно споръ р?шить

И другъ друга уб?дить…

Птичьи гн?зда гр?хъ зорить,

Гр?хъ напрасно хл?бъ сорить,

Надъ кал?кой гр?хъ см?яться,

Надъ ув?чнымъ изд?ваться…6

3. Буква ? «Фита» - предпоследняя, тридцать четвертая буква в алфавите. «Фита» использовалась очень редко в словах греческого происхождения на месте современного «ф». В тех местах, где в греческом языке была буква «Тета». Например: А?ины, Фивы, Феодосия.

4. Буква «Ижица» ?- тридцать пятая буква алфавита. Почти никогда не использовалась. «Ижица» сохранилось только в слове мира «миро» (это церковный елей). И в немногих других церковных терминах: vподiаконъ, vпостась. Эта буква также греческого происхождения.

Выводы

В результате изученной информации о происхождении и изменении русского алфавита мною сделан вывод о том, что на протяжении своей истории алфавит менялся в сторону упрощения. Современный алфавит, которым мы пользуемся сейчас, гораздо проще, универсальнее и удобнее, чем алфавиты прошлого.

Современный язык не обеднел в результате последней языковой реформы, но в то же время письменная речь стала легче и проще в изучении, что значительно расширило коммуникативные задачи языка.

Я получила знания, позволяющие мне прочесть текст из книги, изданной до реформы русского языка 1918 года.

Таким образом я расширила свои знания об истории русского языка и русской культуре в целом, и смогу применять эти знания в дальнейшем на уроках русского языка и истории.

Благодарности

Я хочу поблагодарить моего куратора проекта Мещерякову Наталью Александровну за помощь в проведении исследования, моих родителей Красных Дмитрия Валерьевича и Красных Марию Витальевну за поддержку.

Список использованной литературы

1. К.А.Войлова «Старославянский язык», М., «Дрофа», 2015г.

2. Кирилл и Мефодий . Новый энциклопедический словарь. Том 21. 2014 г.

3. С.Лаврова «Русский язык. Страницы истории», М., «Белый город», 2016г.

4. Е.Филякова, В.Меньшов «Русская письменность», М., «Белый город», 2015г.

5. Т.Миронова «Необычное путешествие в Древнюю Русь», М., «Молодая гвардия», «Роман-Газета» 2016г.

6. Л.Успенский «Слово о словах», «Аванта+», 2016г.

7. http://www.vseznaika.org/history/kto-pridumal-russkij-alfavit

8. https://sites.google.com/site/skazobukvah/istoria

9. http://fb.ru/article/220875/istoriya-yazyika-kto-pridumal-russkiy-alfavit

10. http://www.vseznaika.org/history/kak-nazyvalas-pervaya-slavyanskaya-azbuka/

11. http://historic.ru/books/item/f00/s00/z0000042/st024.shtml

12. https://politikus.ru/articles/7333-reformy-obrazovaniya-lenina-i-lunacharskogo-1918-god.html

13. http://russian7.ru/post/7-tajn-reformy-russkogo-yazyka-1918-goda

14. https://echznbchr.blogspot.ru/2014/02/9-1710-i.html

Исследовательская работа состоит из 6 глав, включая выводы, приложения, списка использованных источников, примечаний. Общий объем работы - 20 страница.

Примечания:

1 Черноризец Храбр «О письменах». http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_529.htm

2 Декрет Совета Народных Комиссаров. О введении новой орфогорафии. 10 октября 1918 года. Опубликован в №223 Известий Всеросийского Центрального Исполнительного Комитета Советов от 13 октября 1918 г. http://istmat.info/node/31587

3 Статья «Что сделала революция с буквой ЯТЬ» на портале «Образование на русском» Проект государственного института русского языка им. А.С.Пушкина https://pushkininstitute.ru/news/2101

4 Статья «Что сделала революция с буквой ЯТЬ» на портале «Образование на русском» Проект государственного института русского языка им. А.С.Пушкина https://pushkininstitute.ru/news/2101

5 Л.Успенский «Слово о словах» https://profilib.net/chtenie/4296/lev-uspenskiy-slovo-o-slovakh-36.php

6 Интернет-портал http://www.philol.msu.ru/~rki/alphabet/bukva%20jat.html

Приложение 1

Алфавит «Кириллица»

Глаголица и Кириллица

Гражданский алфавит Петра I и алфавит после реформы 1918 года.

Приложение 2