По Шпету, для решения проблемы понимания, необходимо выполнить следующие 2 условия: 1) это рассмотреть историческую природу текста; 2) выявить суть процесса понимания и интерпретации.
Эти условия образуют контекст «жизни» анализируемого текста. Этот контекст создается при помощи психологической, исторической, филологической интерпретаций.
М. Хайдеггер
Свое понимание герменевтики Хайдеггер строит на идеях Дильтея, в частности на дильтеевском понятии «остаток человеческого бытия в произведении», он образует новое понятие - «собственно человечески-налично существующей».
Хайдеггер строит герменевтику на своем понимании понятия «жизнь». Жизнь - это элементарная структурная единица, в которой представлена (истолкована, структурирована) однородность сознания и предмета.
Новую трактовку дает Хайдеггер и понятию «герменевтический круг». Герменевтический круг у Хайдеггера - это механизм, с помощью которого осуществляется «смысловое движение понимания и истолкования». “Кто хочет понять текст, - пишет Г.-Г. Гадамер, комментируя хайдеггеровское понятие герменевтического круга, - тот всегда делает предположение. Он предполагает смысл целого, который кажется ему первым смыслом в тексте. Так получается потому, что текст читают уже со значительным ожиданием определенного смысла”.
Герменевтический круг, по мнению Хайдеггера, подводит к проблеме возможности понимания. Подлинный предмет герменевтического анализа, у Хайдеггера, это язык, потому что язык способен как затемнять, так и прояснять смысл. У Хайдеггера язык отражает весь мир человека («язык - дом бытия»), язык выходит на бытие и метод опрашивания становится необходимым моментом герменевтического инструментария.
П.Рикер.
Поль Рикер рассматривает проблему диалектики объяснения и понимания в качестве центральной проблемы методологии. П.Рикер сопоставляет диалектику объяснения и понимания с диалектикой постижения смысла текста при его чтении. Реконструкцию целого текста П.Рикер видел через понимание частей текста и их взаимосвязь. Многозначность целого может стать побудителем для герменевтических вопросов. Объяснение - оно опирается на гипотезы, которые реконструируют смысл текста. Путь от объяснения к пониманию обусловлен спецификой текста. П. Рикер вводит вопросную методику, как способ интерпретации текста, суть которой состоит в том, чтобы как можно более корректно сформулировать вопрос, чтобы он раскрывал смысл текста. П.Рикер предлагал сделать вопрошание философской методикой.
Г.-Г. Гадамер
Гадамер сконструировал предыдущее знание о герменевтике, высказал свою критику определенных концепций и предложил свои идеи в области герменевтики.
Многие категории, которые развивались у Гадамера, были заимствованы им у Хайдеггера. К примеру, такие категории как предпонимание, традиция, предрассудок и «горизонт понимания». Предпонимание - это одно из условий понимания, предпосылка к пониманию. «Горизонт понимания» - это совокупность предрассудков, «предсуждений», которые обусловлены традицией. Гадамер пишет: “Предрассудком называется суждение, которое имеет место до окончательной проверки всех фактически определяющих моментов. Следовательно, “предрассудком” не называют ложное суждение, в его понятии заложено то, что может быть оценено позитивно и негативно”. Понятие «предрассудков» раскрывается у Гадамера двойственно. С одной стороны - это негативные явления прошлого, они тормозят развитие; с другой стороны - это то, что предшествует процессу рассуждения (пред-суждение).
Поскольку любая традиция нерасторжимо связана с языком, в нем выражается и им в определенной степени обусловлена (вспомним в связи с этим гумбольдтовский тезис о том, что язык является носителем и внутренне схематизирующей силой мировоззрения, что он сам содержит в себе мировоззрение), постольку первейшим предметом и источником герменевтической рефлексии и герменевтического опыта является именно язык как структурный элемент культурного целого. Гадамер развивал свои идеи, опираясь на шлейермахеровское положение о том, что «все предполагающееся в герменевтике есть только язык и все относящееся к ней, включая также объективные и субъективные предпосылки, должно браться из языка». Трудности возникают, по Гадамеру, в определении характера проявления в языке предпосылок понимания. Язык - это мир, который окружает человека, без языка нету жизни, сознания, мышления и т.д. Все, что связано с человеком, отражается в языке. Язык - это не только «дом бытия», но и способ его понимания, свойство бытия человека. Такое отношение к пониманию языка и герменевтики есть онтологизация понимания. Понимание - это неотъемлемая функция языка, как и говорение. Таким образом, понимание из модуса познания превращается в модус бытия. Понимание, у Гадамера, - это момент жизни человека. Гадамер пересматривает задачи герменевтики, меняет их с методологической направленности на постижение смысла в сторону выяснения онтологического статуса понимания как момента жизни человека.
Э. Корет.
Большое внимание Корет уделял категории понимания. Герменевтическая проблема понимания, прежде всего, затрагивает языковое понимание высказанного или написанного текста (филологического или исторического и т.д.). Отсюда у Корета возникает 2 вопроса: во-первых, правильно ли мы поняли или объяснили текст? Второе: соответствует ли доказательство истины пониманию смысла? Здесь возникают у Корета и следующие вопросы: можно ли смысл отождествлять с истиной? Компетентна ли герменевтика при решении проблем, связанных с истиной? Понимание уже относится к объяснению полагаемого смысла, поэтому оно может служить методом постижением истины у Корета. Но герменевтика должна различать истину познания и истину понимания, но не разделять их полностью, т.к. они связаны и не могут противопоставляться.
Подводя итоги, мне кажется следует выделить главный базовый вопрос герменевтики - «Как возможно понимание?» (как мы помним, он был выделен Дильтеем, и доработан Шпетом), т.к. на нем основывается вся герменевтика. Затем следует выделить главные, базисные понятия герменевтики, которые были рассмотрены мною в исторической вводке. Это «смысл», «предпонимание», «понимание», «традиция», «интерпретация», «герменевтический круг», «часть и целое», «интенциональность сознания». Я просмотрела, как эволюционировали эти понятия и как они вводились в герменевтику. Главное, на что, по-моему, стоит обратить внимание, - это то, что многие философы, которые занимались герменевтикой, выделяли некоторую «общность», без которой невозможно понимание, включая в эту общность и внутренний мир человека, который представляется ученым и философам, скрытым от первостепеннейшего восприятия. Внутренний мир раскрывается посредством невербальных коммуникаций. Чтобы лучше это понять, следует задастся вопросом - что такое невербальные коммуникации?
.2 Что такое невербальная коммуникация
герменевтика невербальный коммуникация межличностный
В начале исследования невербальных коммуникаций, я заглянула в энциклопедический словарь по психологии (я решила воспользоваться именно психологическим словарем, потому что понятие «невербальная коммуникация» относится больше к терминам психологии, нежели к терминам философии). Там я увидела следующее определение: «система несловесных форм общения и взаимопонимания людей. Реализуется как интонационно-тембровыми особенностями голоса (просодическими характеристиками речи), так и выразительными движениями (жест, поза, мимика). Известна под терминами: экстралингвистическая и паралингвистическая коммуникация».
Общеизвестный факт, что невербальные способы общения произошли задолго до вербальных способов общения (закон Геккеля-Мюллера - онтогенез повторяет филогенез). Происхождение невербальных способов общения - эта тема имеет ряд уже закрепившихся научных истин, но не до конца исследована в научном сообществе, т.е. в ней есть много загадок и неясного. Наука устанавливает два способа происхождения невербальной коммуникации: это биологическая эволюция и культура.
О биологической эволюции невербальной коммуникации свидетельствует то, что человек и животное могут реагировать очень внешне схоже на одну и ту же ситуацию (например, когда испытываемый в определенной ситуации страх вызывает стремление убежать; испытывая настороженность - становимся аккуратными, внимательными, желаем быть незаметными, тихими и т.д.). Стоит заметить и то, что в разных культурах эмоциональная реакция на одну и ту же ситуацию, выражение этой реакции бывает через одинаковые способы и средства. Все это свидетельствует о животном происхождении человека, т.к. в животном мире невербальная коммуникация обусловлена инстинктами и является единственным средством коммуникации среди других существ.
Несмотря на «животное» происхождение невербальной коммуникации, невербальная коммуникация может сильно изменяться под воздействием на нее культуры. Например, для европейцев и американцев привычным является выражение скорби на лице при смерти близкого человека, и остальные люди, не являющиеся даже близкими для умершего человека, тоже должны делать скорбный вид, услышав о смерти близкого своего собеседника. А вот у вьетнамцев принято улыбаться, когда они говорят о смерти близкого для них человека, т.к. в их культуре считается некрасивым навязывать чувство скорби другому человеку. Здесь нет противоречия с биологической эволюцией невербальных коммуникаций - вьетнамец и европеец, они оба чувствуют скорбь, тоску, проблема в том, как культура навязывает нам выражение этой эмоции в определенной ситуации в обществе, наша культура может сделать для нас выражение той или иной эмоции в определенной, конкретной ситуации традицией.
Теперь пора перейти к темным местам невербальных коммуникаций, точнее их происхождения. Многие невербальные коммуникации объясняются, конечно, подражанием и наблюдением за поведением других. Но как быть с системой жестов, которую иногда непроизвольно человек использует в общении? Проблема понимания этих жестов состоит в том, что сам человек, который ими пользуется, не может объяснить до конца, почему он совершает эти жесты, а не другие. Я говорю о следующих жестах: например, некоторые люди склонны при общении размахивать руками, другие - что-то крутить в руке и т.д..
Исследуя невербальные коммуникации необходимо проследить историю изучения невербальных коммуникаций в науке.
Впервые невербальными коммуникациями заинтересовались еще в античности, в Древней Греции. Первым трудом по невербальной коммуникации была работа Аристотеля «Физиогномика». В этом труде Аристотелем рассматривалось соотношение внешних характеристик человека с его внутренним характером. Не доказано научно, но есть сведения, что физиогномикой занимались еще до Аристотеля на Дальнем Востоке (бедуины умели читать по лицу характер человека). Также Аристотель писал, что “искусство физиогномиста требует тонкой наблюдательности и глубокого ума, умения анализировать и помощи всевышнего”, указывая тем самым на границы получения и использования полученного знания.
У Аристотеля было много последователей: Цицерон, Квинтилиан, Ибн Сина, Леонардо да Винчи, И. Скотт, Ф. Бэкон и Иоганн Гаспар Лафатер. Хотя физиогномика не являлась наукой, которая изучала бы невербальное поведение как таковое, все равно она дает нам базовые знания невербалистики. Знания, полученные физиогномикой, нашли свое применение не только в невербалистике, но и в других областях: например, такая отрасль физиогномики, как френология, легла в основу биокриминаллистики.
Но следует разделять статистические невербальные проявления и динамические невербальные проявления. Интересно отметить, что именно проблема понимания (герменевтическая проблема в некотором смысле) того, что скрывается за динамическим невербальным проявлением, заинтересовала многих ученых. Попытку понять и объяснить динамические аспекты невербального поведения с научной точки зрения предпринял биолог Чарльз Дарвин. Его работа стала своеобразной точкой отсчета, от которой отталкивались остальные исследователи невербальных коммуникаций.
В 19 веке Чарльза Дарвина заинтересовал вопрос, что такое невербальное поведение. О не определял невербальное поведение именно как невербальное поведение, а определял его как «выражение ощущений». Он посвятил этому свой научный труд «О выражении ощущений у человека и животных». Дарвин сравнил, как ведут себя животные и человек в схожих эмоциональных ситуациях. Их экспрессивное поведение оказалось очень похожим. Вероятно, это и послужило основанием для его теории о происхождении человека.
Дарвин ставил задачу понять переход внутренних состояний во внешние выражения и понять причину возникновения невербальных символов экспрессивного поведения.
В 20 веке изучением невербального поведения стала заниматься психология. Именно эта наука дала ответы на многие вопросы, смогла классифицировать это явление, описать его наиболее полно по сравнению с попытками, пред принимавшимися ранее.
Психология совершила и поворот по отношению к изучению невербального мышления - признание его коммуникативной функции. Российский ученый С.Л. Рубинштейн сформулировал утверждение о том, что выразительные движения не являются простым сопровождением эмоций, как считал Дарвин. Рубинштейн считал, что они “выполняют определенную актуальную функцию, а именно - функцию общения; они - средство сообщения и воздействия, они - речь, лишенная слова, но исполненная экспрессии”.
Долгое время, до середины XX века, и в западной, и в российской психологии культивировались два подхода к пониманию невербальных коммуникаций: это паралингвистический подход и лингвоцентрический. В чем состояло различие этих подходов? В паралингвистическом подходе невербальное поведение представлялось как сопровождение речевой деятельности, сопровождение, которое помогает лучше донести смысл непосредственно самой произносимой речи.
В лингвоцентрическом подходе - невербальное поведение изучалось на основе лингвистических критериев, по образу и подобию речи. Стоит тут отметить такого ученого, как Бердвистл. Существует, по его мнению, 50-60 поз, жестов и движения тела, которые включены в символические интеракции между людьми. Поведение человека складывается из кинем - элементарных единиц движения. Здесь, в идеях Бердвистла, получает свое начало кинесика (знание о невербальных движениях человека в процессе общения). Хоть идеи Бердвистла утратили свою актуальность, понятие «кинесика» до сих пор сохранилось в психологии.
Паралингвистический и лингвоцентрический подходы были опровергнуты экспериментами Росси, Валенстайна и Келмана. Их эксперименты показали то, что физиологический невербальный канал человека может существовать отдельно от речевого канала, и это положение пошатнуло идеи паралингвистического подхода и лингвоцентрического
Также эти идеи пошатнулись исследованиями психолога П.Экмана, который изучал универсальность человеческих эмоций независимо от культур. В его исследованиях он показывал, что во всякой культуре, даже включая нецивилизованные племена Новой Гвинеи, люди интерпретируют и выражают эмоции одинаково.
В адрес лингвоцентрического подхода звучала самая разнообразная критика: включая и то, что значительная часть невербальных текстов вообще не может быть переведена в код какого-либо языка без существенной потери их смысла для партнеров. По этой причине, как считали многие психологи, лингвоцентрическому подходу не удалось создать алфавита и словаря невербального языка.
-70е годы 20 века на смену лингвоцентрическому подходу пришел деятельностный подход, суть которого заключалось в том, что невербальные каналы рассматривались в рамках передачи личностных смыслов. Сейчас деятельностностный подход переквалифицировался в личностный, по которому невербальное общение служит для формирования личности как индивидуальности и субъекта общения в социуме.
Сложившись путем биологической эволюции и путем присутствия человека в культуре, невербальное общение не может не нести за собой определенные функции.
Невербальное поведение личности в общении в межличностном познании многофункционально. Перечислим набор выделенных учеными функций, во время изучения ими невербальных коммуникаций: 1) создание образа партнера по общению; 2) выполнение функции опережающей манифестации психологического содержания общения (относительно речи); 3) выступление в качестве способа регуляции пространственно-временных параметров общения; 4) поддержание оптимального уровень психологической близости между общающимися; 5) выступление в качестве маскировки «Я-личности»; 6) невербальные коммуникации являются средством идентификации партнеров по общению; 7) выполнение функции социальной стратификации; 8) выступление в качестве показателя статусно-ролевых отношений; 9) выражение качества и изменения взаимоотношений партнеров по общению, формирование этих отношений; 10) индикатор актуальных психических состояний личности; 11) выполнение функции экономии речевого сообщения; 12) выступление в роли уточнения, изменения понимания вербального сообщения, усиление эмоциональной насыщенности сказанного; 13) выполнение функции контроля аффекта, его нейтрализации или создания социально значимого аффективного отношения; 14) выполнение функции разрядки, облегчения, регулирование процесса возбуждения; 15) невербальная коммуникация является одним из показателей общей психомоторной активности субъекта (темп, амплитуда, интенсивность, гармоничность движений).