Статья: Эволюция синтаксических средств выражения эмотивной интенции в новоанглийский период

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Welcome, welcome, then I sing, etc.

W Browne of Tavistock.

Welcome, Welcome, Do I Sing

Необходимо особенно отметить почти полное отсутствие восклицательных знаков в сонетах У. Шекспира, что конечно не делает их неэмотивными. Однако в рамках данного исследования анализировались лишь предложения с восклицательным и вопросительным знаком. В таблице 2 представлено соотношение числа примеров с точки зрения пунктуационных знаков в конце предложения в разные временные срезы.

Таблица 2

Соотношение эмотивных предложений по знакам препинания

Предложения со знаком

Периоды

препинания в конце

XVII в.

XVIII в.

XIX в.

XX в.

с восклицательным знаком

245

403

335

371

с вопросительным знаком

254

97

165

129

Таким образом, можно проследить как употребление знаков препинания становилось более осознанным и нормированным к XVIII веку, по сравнению с хаотичной пунктуацией XVII века. В XVII веке основная часть предложений начитается с междометного высказывания, поддерживается плотным рядом эмотивных прилагательных, однако не заканчивается восклицательным знаком как в более поздний период, хотя предложение эксплицитно эмотивное.

Заключение

Проведенное исследование позволило нам сделать ряд выводов.

1. Для выразительности текста большое значение имеет синтаксическая структура предложения (тип предложения по структуре, по цели высказывания, тип конструкции). Сопоставительный анализ синтаксических конструкций четырех веков позволяет сделать больше выводов о развитии языка.

2. Эмотивные предложения не всегда оформлялись восклицательным знаком, но с ростом грамотности ситуация к XIX веку начала меняться и тем самым позволила синтаксическим средствам организации текста стать еще одним важным средством выражения эмотив- ной интенции на ряду с лексическими и фонетическими. Кроме того, было обнаружено, что восклицательный знак не является неотъемлемым атрибутом эмотивности / эмотивной интенции.

3. Под эмотивной интенцией мы понимаем намерение говорящего продемонстрировать наличие эмоционально-оценочного отношения. Эмотивная интенция может быть свернутой (имплицитной) и развернутой (эксплицитной). Свернутая (имплицитная) эмотивная интенция наблюдается, когда автор имеет намерение воздействовать на слушателя, интенсифицировать эмоциональный настрой, однако эмоции не номинируются.

4. Большая часть восклицательных и вопросительных предложений являются средствами выражения развернутой эмотивной интенции, так как в 96 % примеров XX века есть слова-маркеры выражаемой эмоции, по сравнению с 90 % примеров XVII века.

5. Для начала новоанглийского периода характерна свободная пунктуация и свободный порядок слов. Эта «свобода» относится и к грамматическим окончаниям глаголов, существовали синонимичные формы некоторых глаголов, которые нормализовались только к XIX веку.

6. Набор синтаксических конструкций с восклицательным и вопросительным знаком, служащих для выражения эмотивной интенции, значительным образом расширился в рамках изучаемого периода, что обусловлено становлением норм литературного языка, ростом грамотности. Кроме того, синтаксическая организация предложения становится еще одним важным средством выразительности, к числу которых относятся парцелляция, инверсия, повторы, различные эмфатические конструкции и т. п. Очень часто для усиления экспрессивности несколько синтаксических моделей встраиваются в одно эмотивное предложение, а сами эмоции обозначаются лексическими.

Список литературы

1. Дунев А. И. Интенциональность грамматических значений в аспекте речевого воздействия // Стереотипность и творчество в тексте: межвузовский сборник научных трудов. Пермь: Пермский государственный университет, 2004. С. 129-136. [Dunev, A. I. (2004). Intencional'nost' grammaticheskih znachenij v aspekte rechevogo vozdejstviya (Intentionality of grammatical meanings in speech influence). Stereotipnost' i tvorchestvo v tekste (pp. 129-136). Permskij gosudarstvennyj universitet. (In Russ.)].

2. Орлова Н. Н. Языковые средства выражения эмоций: синтаксический аспект: дис.... канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2009. [Orlova, N. N. (2009). YAzykovye sredstva vyrazheniya emocij: sintaksicheskij aspekt (Language means of expressing emotions: syntactic aspect): PhD in Philology. Rostov- on-Don. (In Russ.)].

3. Шаховский В. И. Лингвистическая теория эмоций: монография. М.: Гнозис, 2008. [SHahovskij, V. I. (2008). Lingvisticheskaya teoriya emocij (Linguistic theory of emotions). Moscow: Gnozis. (In Russ.)].