Статья: Эволюция осмысления К.И. Чуковским творчества О. Уайльда

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Эволюция осмысления К.И. Чуковским творчества О. Уайльда

Морозова С.Н., кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры русского языка филиала Военной академии материально-технического обеспечения в г. Пензе

Жаткин Д.Н., доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой перевода и переводоведения Пензенского государственного технологического университета

Аннотация

Статья посвящена анализу особенностей восприятия К. И. Чуковским творчества О. Уайльда. Материалом исследования послужили литературно-критические ра-боты К. И. Чуковского, его мемуары и эпистолярий. В ходе исследования было установлено, что ранняя рецепция К. И. Чуковским творчества О. Уайльда отли-чалась резкостью и неприятием его поведенческой и творческой эксцентрики, которая в 60-е гг. XX в. воспринималась писателем уже как способ борьбы с пу-ританской моралью.

Ключевые слова: О. Уайльд; К. И. Чуковский; русско-английские литературные свя-зи; эстетизм; стиль парадоксов; пуританизм.

Abstract

Evolution of K. I. Chukovsky's comprehension of O. Wilde's creativity

Morozova S. N., PhD (Philology), Senior Lecturer, Departament of the Russian Language, Penza branch of the Military Academy of Material and Technical Support

Zhatkin D. N., Doctor of Philology (Dr. habil.), Professor, Head of the Department of Translation and Translation Studies, Penza State Technological University

The article is devoted to the analysis of the peculiarities of the perception of K. I. Chukovsky of O. Wilde's work. The material for the study is the literary-critical works of K. I. Chukovsky, his memoirs and epistolary. In the course of the study, it was found that the early reception of K. I. Chukovsky of O. Wilde's work was distinguished by the sharpness and rejection of his behavioral and creative eccentricity, which in the 60s of 20th century was perceived by the writer as a way of struggle with Puritan morality.

Key words: O. Wilde; K. I. Chukovsky; Russian-English literary ties; aestheticism; style of paradoxes; puritanism.

Введение

Отечественная традиция в изучении творчества О. Уайльда отли-чается масштабностью и своими особенностями, которые определи-лись после выхода в 2000 г. обширной библиографии Ю. А. Розантовской «Оскар Уайльд в России», вобравшей в себя 1686 наименований, сгруппированных в три раздела - «Произведения Оскара Уайльда на русском языке», «Литература об Оскаре Уайльде на русском языке», «Оскар Уайльд в художественной литературе» [Розантовская 2000]. Эта книга впервые дала полноценное представление о том, как шел процесс освоения творчества английского писателя русскими чита-телями и переводчиками, как осмысливались его жизнь и художе-ственное наследие в российской критической и научной литерату-ре. На рубеже XIX-XX вв. были опубликованы критические работы З. А. Венгеровой, Ю. И. Айхенвальда, Л. И. Аксельрод, Г. Ланггаарда [Ланггаард 1908; Айхенвальд 1910; Венгерова 1912; Аксельрод 1923]. В работах отечественных исследователей середины XX - начала XXI в. А. А. Аникста, З. Т Гражданской, Т. В. Павловой, А. Г. Образцовой, М. А. Чебраковой не проявился столь характерный для мировой ли-тературы повышенный интерес к биографии О. Уайльда; в результате в названных трудах были представлены несходные точки зрения на жизнь и творчество английского писателя [Аникст 1956; Гражданская 1989; Павлова 1991; Образцова 2001; Чебракова 2004].

Наряду с перечисленными исследованиями, внесшими цен-ный вклад в научное и критическое прочтение в России творчества О. Уайльда, большую роль в русском восприятии наследия английско-го писателя сыграли литературно-критические работы К. И. Чуков-ского. В статьях писателя синтезированы различные формы рецепции творчества О. Уайльда, способствовавшие продвижению и популяри-зации его произведений.

К. И. Чуковский обращался к творчеству О. Уайльда на протяжении всей жизни, часто рассматривая не прямое воздействие О. Уайльда на русскую культуру, а образ и формы присутствия его личности в отече-ственном культурном пространстве. Особое внимание привлекает тот факт, что ранняя рецепция К. И. Чуковским творчества писателя отлича-лась от более взвешенных поздних оценок своей экспрессивностью, ка-тегоричностью суждений и ориентацией на фельетонную манеру пись-ма, предполагающую хлёсткие и достаточно резкие высказывания.

Ранняя рецепция К. И. Чуковским творчества О. Уайльда (10-30-е гг. XX в.)

творчество критический восприятие

Приобщение К. И. Чуковского к творчеству О. Уайльда началось в 1903 г. в Лондоне, куда писатель был командирован в качестве кор-респондента газеты «Одесские новости». В присланной в редакцию статье «Английские клерки и “Лакомый кусочек”» (впервые напеча-тана в № 6065 «Одесских новостей» от 26 августа 1903 г.) К. И. Чу-ковский положительно отзывался об О. Уайльде и осуждал клерков, представителей среднего английского класса, которые «задавили яс-ный талант Оскара Уайльда своими лицемерными хулами» [Чуков-ский, т. 11, с. 442].

Обращение К. И. Чуковского к творчеству О. Уайльда не было случайным - первое десятилетие XX в. по праву можно считать рас-цветом популярности творчества английского автора в России. О нем пишут в ведущих отечественных журналах: «Вестник Европы», «Рус-ская мысль», «Современный мир», его произведения издаются и ста-вятся на театральной сцене.

Отдельная работа К. И. Чуковского об О. Уайльде в формате ста-тьи под названием «Оскар Уайльд и его пьеса» увидела свет в № 6299 «Одесских новостей» от 6 мая 1904 г. Писатель анализирует пьесу О. Уайльда «Как важно быть серьезным», называя ее «удивительно хорошей» [Чуковский, т 11, с. 488]. В 1911 г. в № 49 «Нивы» был опу-бликован этюд К. И. Чуковского «Оскар Уайльд». Основой для этой пу-бликации послужили материалы лондонских корреспонденций и лек-ций, прочитанных К. И. Чуковским по приезде из Лондона (об одной из этих лекций - «Религия красоты и страдания» - известно благодаря статье Л. Н. Войтоловского «Лекция К. И. Чуковского» в «Киевской мысли» от 11 апреля 1912 г.). Основное содержание этой статьи с до-полнениями и изменениями легло в основу всех дальнейших публика-ций К. И. Чуковского об О. Уайльде. В 1912 г. в качестве предисловия эта статья вошла в первый том собрания сочинений О. Уайльда (в че-тырех томах) под редакцией К. И. Чуковского и впоследствии была переиздана в 1914 году. О том, насколько серьезно писатель воспри-нимал творчество О. Уайльда, свидетельствует сделанное им в пись-ме М. Б. Чуковской (условно датируется февралем 1912 г.) замечание, по которому можно судить о степени влияния творчества английско-го писателя на общее мировосприятие и формирование писательско-го таланта К. И. Чуковского: «Я нисколько не жалею, что взялся за Уайльда: мне нужно было, для моего образования, пройти сквозь этого писателя; я многому у него научился, а его стиль, его парадоксы, его блестящая манера, надеюсь, окажут на меня новое влияние. Последние два года я так искал этого обновления» [Чуковский, т 14, с. 283].

В 1914 г. статья об О. Уайльде была включена в авторскую книгу К. И. Чуковского «Лица и маски». В 1922 г. писатель опубликовал эту статью в значительно дополненном и расширенном виде отдельной книгой в петроградском издательстве «Радуга». О трудностях, сопро- вожавших издание этой книги, свидетельствуют записи в дневнике писателя: «Очень неудачный день. С утра я пошел по делам: к Белен- сону по поводу книги Репина, - не застал. В типографию на Моховую по поводу своей книги об Уайльде, - набрана, но так как издатель Наппельбаум не платит денег, то книга отложена» [Чуковский, т 12, с. 26] (от 26 марта 1922 г.); «Лившиц тоже отказался издать моего Уайльда, в последнюю минуту, после того как мы договорились обо всем» [Чуковский, т 12, с. 38] (от 10 апреля 1922 г.).

С этого года статья публиковалась в виде предисловия к редким советским изданиям О. Уайльда или в виде отдельной критической работы в сборниках писателя с незначительными изменениями и до-полнениями.

Изменение отношения К. И. Чуковского к О. Уайльду. Письмо М. Горького

Стоит отметить, что работа К. И. Чуковского по изучению ху-дожественного наследия О. Уайльда не закончилась изданием вышеупомянутой книги. Писатель продолжил знакомство с творче-ством английского автора, чему во многом способствовали вновь по-являвшиеся сведения и факты об О. Уайльде, получаемые К. И. Чу-ковским из критических работ иностранных авторов, а также периоды усиления внимания к творчеству писателя. 6 апреля 1928

г. К. И. Чуковский в письме Л. П. Гроссману раскрыл свои планы в отношении опубликованной им в 1912 году статьи об О. Уайльде: «Frank Harris мой личный знакомый. Его “Life of O<scar> W<ilde>” у меня есть. И вот что мне по поводу этой книги приходит в голову. Я возьму свою старую статью об O. Wilde, переделаю ее на основа-нии Harris'a и француза Henry D. Davey “Oscar W<ilde>. La Tragedie finale”, и выйдет из нее предисловие для Избранных произведений Уайльда в Гизе» [Чуковский, т. 15, с. 137]. Об этой книге К. И. Чуков-ский упоминал ранее, 24 июля 1925 года, в своем дневнике: «Вечером приехала Лида и привезла мне книги, о которых я не смел и мечтать: James Joyce “Ulysses”, Frank Harris “Oscar Wilde” и проч. <...> Читал запоем Harris'a о Wil'de'e» [Чуковский, т 12, с. 238].

Думается, что желание К. И. Чуковского переработать статью явля-ется не только результатом знакомства с книгой Ф. Харриса. Более се-рьезным поводом для изменения взглядов К. И. Чуковского на творче-ство О. Уайльда могло стать письмо М. Горького (датируется концом ноября 1918 г.). М. Горький в нем выразил свое отношение к вступи-тельной статье К. И. Чуковского об О. Уайльде, написанной к плани-руемому к изданию во «Всемирной литературе» собранию сочинений английского писателя. М. Горький назвал отношение К. И. Чуковского к О. Уайльду ярким, убедительным, но вместе с тем очень субъектив-ным и призвал более вдумчиво отнестись к стилю писателя, осмыс-лить значение парадоксов в борьбе с английским пуританизмом.

Воспринятые К. И. Чуковским утверждения, что «английское ли-цемерие наилучше организованное лицемерие», и что «парадокс в об-ласти морали очень законное оружие борьбы против пуританизма» [Чуковский, т. 5, с. 49], стали достаточно известными в силу сложив-шегося на тот момент отношения к английской литературе викто-рианской эпохи как особо выделяющей тему возвышения среднего класса, ориентирующегося в своем жизненном укладе на догматы пуританизма. На лицемерие и показное благополучие такой жизни и ссылался М. Горький, считая творчество О. Уайльда и Б. Шоу с их парадоксами закономерным проявлением борьбы с английским хан-жеством. В этом же письме М. Горький предлагал обозначить преем-ственность литературных традиций, которая прослеживается в твор-честве предшествующего О. Уайльду английского писателя-сатирика Эдварда Дженкинса, который в своих рассказах обличал двуличие со-отечественников и лицемерную филантропию религиозных общин.

К. И. Чуковский прокомментировал рецензию М. Горького в одно-именной статье, опубликованной в «Сборнике статей и воспоминаний о М. Горьком» под редакцией И. Груздева в 1928 г. К. И. Чуковский выразил благодарность М. Горькому за корректность в указании сти-листических ошибок и погрешностей, но был не согласен с некоторы-ми замечаниями в отношении содержательной стороны статьи: «Я не во всем был согласен с его отзывом об Оскаре Уайльде. При встрече я не без робости заявил ему о своем несогласии. Едва ли мне удалось убедить его, но он предоставил мне полную свободу суждений» [Чу-ковский, т 5, с. 49].

Насколько все перечисленные факты повлияли на отношение К. И. Чуковского к творчеству О. Уайльда и восприятие им художе-ственной манеры писателя, можно судить по статье «Оскар Уайльд», опубликованной в 1960 г. в авторском сборнике писателя «Люди и книги» и вошедшей впоследствии в 1966 г. в третий том последнего прижизненного собрания сочинений К. И. Чуковского в шести томах.

Затяжной процесс написания давно планируемой К. И. Чуковским статьи об О. Уайльде (написание которой планировалось писателем еще в 1925 г.) объясняется временем неприятия творчества О. Уайль-да в России, которое наступило после октябрьских событий 1917 г. В этот период он воспринимается как социально чуждый русской дей-ствительности элемент и надолго уходит из рядов популярных писа-телей. Этим во многом и объясняются затруднения К. И. Чуковского при издании отдельной книги об О. Уайльде в 1922 г.

Стоит отметить, что после дневниковых записей от 1925 г. в эпи- столярии и мемуарах К.И. Чуковского не встречается упоминаний об О. Уайльде. Возвращение произведений английского писателя к совет-скому читателю начало происходить с конца 1950-х гг. Составленный К. И. Чуковским двухтомник избранных произведений О. Уайльда вышел в 1960 г. с предисловием А. А. Аникста. Вступительная статья А. А. Аникста хотя и была выдержана в духе времени, но содержала авторитетную для общественного мнения положительную характери-стику творчества О. Уайльда.

Незадолго перед этим событием К. И. Чуковский активно работа-ет над редактурой первоначального варианта статьи об О. Уайльде, о чем свидетельствуют упоминания об этой работе в дневнике и пись-мах писателя. Так, в письме Т М. Литвиновой от 26 ноября 1956 г. К. И. Чуковский пишет: «Сегодня у меня был трудный день: я ре-шил закончить надоевшую мне статью о Луначарском и сдвинуть с мертвой точки статьи об Оскаре Уайльде» [Чуковский, т. 15, с. 431]. В дневниковых записях 1957 и 1958 гг. встречаются следующие по-метки: «Взялся за Уайльда. Мне выдали в “Иностранной библиотеке” 4 книги о нем. И я залпом читаю все четыре» [Чуковский, т. 13, с. 228] (от 20 января 1957 г.); «Общее состояние депрессии, семейные проблемы: я вяло - еле-еле работаю над Уайльдом» [Чуковский, т. 13, с. 230] (от 7 марта 1957 г.); «У меня незаконченный Оскар Уайльд» [Чуковский, т 13, с. 245] (от 30 ноября 1957 г.); «Начал об Оскаре Уайльде и бросил» [Чуковский, т 13, с. 249] (от 2 января 1958 г.); ...общее недовольство своей работой. Кончил новую статью об Оска-ре Уайльде, тоже дряблую, стариковскую» [Чуковский, т. 13, с. 270] (от 3 декабря 1958 г.). По последней записи можно сделать вывод, что К. И. Чуковский остался недоволен результатом проделанной работы. Думается, что такое отношение к статье сформировалось на фоне об-щего подавленного состояния писателя, обусловленного, в том числе, личными обстоятельствами.

Специфика восприятия К. И. Чуковским наследия английского писателя в статье «Оскар Уайльд» (1960)

Статья, вошедшая в книгу «Люди и книги», существенно отлича-ется от первого ее варианта своей риторикой. К. И. Чуковский уже не допускает резких высказываний в адрес О. Уайльда и дополняет свои суждения новыми размышлениями, подтвержденными конкретными фактами, взятыми из книг биографов английского писателя, процити-рованных в статье.

В начале статьи К. И. Чуковский представляет информацию о некоторых фактах жизни писателя, призванных исключить связь О. Уайльда с аристократией хотя бы по праву рождения, так как отец его «не мог считать себя аристократом»: «Он пробился в люди из аптекарей и сделал себе карьеру горбом» [Чуковский 1960]. К. И. Чу-ковскому важно было показать, что эстетское мировосприятие пи-сателя имело приобретенный характер. Поэтому критик расширил информацию о детстве О. Уайльда, проведенном в салоне матери, хотя и оказавшем пагубное влияние на неокрепшее детское мыш-ление своей искусственной атмосферой, но сформировавшем его неподражаемый стиль речи, его блистательный ораторский талант. Подтверждением искусности О. Уайльда в этом жанре служат при-веденные К. И. Чуковским воспоминания биографов, литературове-дов и современников писателя: журналиста Ф. Харриса, писателя Ж. Ж. Рено, близкого друга Р Шерарда, биографа Х. Пирсона, поэта У. С. Бланта. О книге Ф. Херриса «Oscar Wilde. His Life and Confes-sions» (1916) К. И. Чуковский с восхищением писал в 1925 г., пред-полагая сведениями, почерпнутыми в ней, изменить общую направ-ленность первоначального варианта своей статьи и по возможности дополнить ее.