Ш143.21- 9
З -344
А.Н. Зарецкая, Ю.А. Юртаева
ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ С УПРАЖНЕНИЯМИ
К УЧЕБНИКУ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
“LANGUAGE LEADER”
(УРОВЕНЬ INTERMEDIATE)
Учебное пособие для студентов, обучающихся по направлению «Международные отношения»
Челябинск
2012
ББК Ш143.21-923
З-344
Одобрено учебно-методической комиссией международного факультета
Рецензенты:
д.ф.н. С.А. Питина, к.ф.н. В.М. Мошкович
|
823 |
Зарецкая, А.Н. Лексический минимум с упражнениями к учебнику английского языка “Language Leader” (уровень Intermediate): учебное пособие для студентов, обучающихся по направлению «Международные отношения» / А.Н. Зарецкая, Ю.А. Юртаева. – Челябинск: Издательский центр ЮУрГУ, 2012. – 29 с. |
|
|
Цель настоящего пособия – дальнейшее развитие речевой и языковой компетенции студентов этапа “Intermediate” при обучении английскому языку как основному в неязыковом вузе. В пособии приведен лексический минимум для каждого урока по учебнику “Language Leader”, а также некоторые упражнения, соответствующие изучаемому материалу. Учебное пособие предназначено для студентов первого курса направления «Международные отношения».
ББК Ш143.21-923
© Издательский центр ЮУрГУ, 2012 |
Министерство образования и науки Российской Федерации
Южно-Уральский государственный университет
Кафедра «Международные коммуникации»
Ш143.21-9
З-344
А.Н. Зарецкая, Ю.А. Юртаева
ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ С УПРАЖНЕНИЯМИ К УЧЕБНИКУ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА “LANGUAGE LEADER” (УРОВЕНЬ INTERMEDIATE):
УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ ДЛЯ СТУДЕНТОВ, ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО НАПРАВЛЕНИЮ «МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОТНОШЕНИЯ»
Челябинск
Издательский центр ЮУрГУ
2012
CONTENTS
Министерство образования и науки Российской Федерации 1
ЮЖНО-УРАЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ 1
UNIT 1. PERSONALITY 5
UNIT 2. TRAVEL 6
UNIT 3. WORK 8
UNIT 4. LANGUAGES 10
UNIT 5. ADVERTISING 12
UNIT 6. BUSINESS 14
UNIT 7. DESIGN 17
UNIT 8. EDUCATION 19
UNIT 9. ENGINEERING 21
UNIT 10. TRENDS 22
UNIT 11. ARTS AND MEDIA 24
UNIT 12. CRIME 26
appearance, to judge people by appearance, to tell a lot by smb.’s appearance, to be different from smb.’s appearance, to look smart
career, to be focused on smb.’s career, to take a career break
charisma, to have charisma, to be a brilliant communicator
handwriting, handwriting analysis,
personal qualities: sensitivity, self-confidence, eloquence, vision, to associate some qualities with, a good sense of humour
personality, e.g. personality traits, personality type, personality clash with smb., to have a strong personality, to do/take a personality test,
profile, the profile of a suitable candidate
psychiatrist, psychiatric, psychometrics
psychology, psychological
research, to carry out research into, current research, to be working on smth. e.g. Research is suggesting that…
score: to score well on the test
to be a good team player, to work well with a team, to get on well with smb.
to be able to work/ stay calm under pressure
to have high standards
to lead a busy life
to perform well/ poorly, syn. to be good/ effective at doing smth.
to tend/ appear / seem to be
necessarily
Describing Personality and Character
Adventurous, ambitious, anti-social, assertive, bossy, caring, calm, cautious, charismatic, creative, curious, determined, dynamic, energetic, friendly, generous, happy, hard-working, indecisive, independent, impatient, insensitive, lively, moody, motivated, nervous, open-minded, organized, over-confident, outgoing, patient, polite, quiet, self-confident, sensitive, serious, strong-willed, supportive, talkative, thoughtful, tolerant, unambitious
Несколько лет назад я был скучным, бесстрастным человеком. У меня было много вредных привычек и большие проблемы с весом. Жизнь была для меня пыткой.
Однажды я прочел свой гороскоп и был очень удивлен, потому что люди моего знака не имели со мной ничего общего. Тогда я решил справиться со своими недостатками, изменить сою жизнь к лучшему любой ценой. Я понял, что главный мой недостаток – потакание своим слабостям и поменял свое отношение к жизни.
Я начал с моего внешнего вида и здоровья. Каждое утро я бегал в парке и скоро почувствовал себя молодым. Моим следующим намерением было найти новую работу. Судьба подарила мне такую возможность. Оказалось, что упрямство, ответственность, решительность и живой ум были теми качествами, которые помогли мне превзойти других кандидатов.
Через некоторое время я заметил, что мои друзья гордятся мной, а не смотрят сочувствующим взглядом. Все говорили, что я стал вежливым и добродушным. Я добился своих целей и знаю, что теперь передо мной безграничный мир возможностей и я его завоюю!
'The better I get to know men, the more I find myself loving dogs'
Charles de Gaulle
'I sincerely wish ingratitude was not so natural to the human heart as it is.'
Alexander Hamilton
'You can fool some of the people all of the time, and all of the people some of the time, but you cannot fool all of the people all the time.'
Abraham Lincoln
'Human nature is rarely uniform.'
Waller Scott
'I hope I shall always possess maintain what I consider the character of an Honest Man' firmness and virtue enough to most enviable of all titles, the
George Washington
Setting: A formal gathering in a grand villa on the coast of the Mediterranean Sea.
Situation: The Rych family invite a lot of people to their villa to the engagement of their son and the daughter of the Welthy family. The guests hardly know each other. They entertain themselves by discussing the appearance and character of the people they see around. The host and the hostess circulate and hear what different people say about each other.
Characters:
Card I—II — Christopher and Christine, the fiances.
Card III—IV — Mr and Mrs Rych, the owners of the villa. Card V—VI — Mr and Mrs Welthy, Christine's parents.
Card VII—VIII — Franklin and Frances, newly-weds. Franklin is Christopher's cousin. He owns a textile factory and is often away from home.
Card IX—X — Patricia and Clotilda — two middle-aged single women. They are Christine's aunts. They never married because they could not find a good match.
Card XI—XII — Stephen and Stephanie, a married couple. Stephen is a distant relative to the Rych family.
Card XIII—XIV — Clement and Clementine, a married couple. Clement is a distant relative to the Welthy family.
abroad, to go abroad
accommodation
archaeology, archaeological, to go on an archaeological dig
area, a rural area, an industrial area, in its area of business (экон. в своем секторе бизнеса), the growth areas (экон. зоны роста). e.g. Manchester is the centre of a large industrial area.
case, in case of emergency, just in case
charity, to do smth. for charity (делать что-л. бесплатно), to raise money for charity (собирать деньги на благотворительность), a national charity (государственная благотворительная организация)
customs, to go through the customs. Every country has its customs.
destination, faraway destinations
embassy
fare, air fare, to pay the fare(s), “Fares, please” («Предъявите билеты!»).
holiday, to go on holiday, a holiday resort (курорт, дом отдыха)
home, There’s no place like home. East or West, home is best.
hostel, to stay in a youth hostel
hotel, to share a room in a cheap hotel
inconvenience, to cause inconvenience
insurance, to obtain a comprehensive travel insurance
journey, to go on a journey
local laws
menu, to be on the menu, e.g. What’s on the menu?
package holiday, a package tour
petrol, to run out of petrol, a petrol station
tourist, tourism, a tourist trap, to avoid tourist traps, eco-tourism
travel, domestic travel, an armchair traveler, to travel by train, a travel agent
trip, business trip, to go/ be on a business/ educational trip, a field trip volunteer
to arrange, to arrange to do smth., to arrange for smb. to do smth., to arrange smth. for smb., an arrangement, to make arrangements with someone about smth., to make arrangements for smth., a fixed arrangement, to arrange a meeting, e.g. Everything had been arranged long before we set out. Have you made arrangements for your journey yet?
to book, to book (with), to book with a travel agent/ to book online
to climb, to climb a mountain, to be/ go on a climbing expedition, to pass the climbing course, to do a lot of climbing; c.f. mountaineering, a mountain expedition assistant
to explore, to explore new places, an underwater explorer
fascinating
Мы отправились в путь очень рано, до рассвета, и поехали на юг.
Мы остановились на станции обслуживания, чтобы выпить чашечку кофе и заправиться.
После этого мы продолжали ехать в течение трех часов.
Было много задержек и остановок.
Мы наконец-то достигли места назначения в 2 часа дня и осмотрели главные достопримечательности.
Вернулись мы только в полночь.
Мы осмотрелись и заметили небольшую молодежную гостиницу. Это лучше, чем отель.
Он исследовал и фотографировал Ледовитый океан.
Попутешествуйте по миру, и вы найдете то, что вам нужно.
Вы когда-нибудь были в Гааге? – Да. – А когда это было?
Место назначения – Южная Америка, куда мы отправляемся в поисках сокровища.
Вы когда-нибудь гуляли по улицам Лондона?
Я вернулся домой после командировки. – А куда дальше всего Вы когда-либо путешествовали от дома?
Это был тур «все включено». Вообще-то я предпочитаю путешествия туризму, но на этот раз мне хотелось сбежать ото всего. Каникулы – это всего лишь небольшой отдых, который обычно предполагает релаксацию. Но мне нужны были не каникулы, а настоящее длительное путешествие.
“I travel not to go anywhere, but to go. I travel for travel's sake. The great affair is to move.”
Robert Louis Stevenson
“Thanks to the Interstate Highway System, it is now possible to travel across the country from coast to coast without seeing anything.”
Charles Kuralt, On the Road With Charles Kuralt
“I think that travel comes from some deep urge to see the world, like the urge that brings up a worm in an Irish bog to see the moon when it is full.”