Статья: Значение стереотипов для межкультурной коммуникации

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

УДК 37

ЗНАЧЕНИЕ СТЕРЕОТИПОВ ДЛЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

VALUE OF STEREOTYPES FOR CROSS-CULTURAL COMMUNICATION

Лутошкина Виктория Николаевна кандидат педагогических наук, Сибирского университета.

Коренева Вера Викторовна старший преподаватель Сибирского федерального университета

Аннотация

В работе рассматривается роль и значение устойчивых стереотипов. Определено, что стереотип восприятия - это некоторый комплекс, образец восприятия, анализа и интерпретации той или иной информации, используемый при коммуникации с окружающим миром и основанный на накопленном ранее социальном, эмпирическом, интеллектуальном, чувственном опыте. Статья публикуется в рамках реализации проекта при использовании средств краевого государственного автономного учреждения «Красноярский краевой фонд поддержки научной и научно-технической деятельности». В качестве результирующей исследования сформулировано, что стереотипы восприятия - есть механизм, детерминирующий диалог культур.

Ключевые слова: стереотип, миграция, коммуникации, межкультурный диалог, культура, этнос, нация.

This paper considers the role and importance of the stereotypes. It was determined that stereotype - is some complex pattern of perception, analysis, and interpretation of any information used in communication with the outside world and based on previously accumulated social, empirical, intellectual, sensory experience. As the resulting investigation formulated that stereotypes of perception - is the mechanism that determines the dialogue of cultures.

The article is published within the project using the provincial State autonomous institution «Krasnoyarsk Foundation for support of scientific and scientific-technical activity».

Keywords: stereotype, migration, communications, dialogue, culture, ethnicity, nation.

Говоря о современной картине мира, следует признать тенденцию к постоянному увеличению потоков мигрантов.

Миграция фактически становится комплексным социальным и общественно-политическим процессом, многофакторным социально-правым явлением, основанном на динамичном движении трудовых ресурсов в регионы и отрасли.

Наша страна также столкнулась с подобным явлением, которое само по себе влечет ряд проблем в сфере становления социокультурной адаптации мигрантов, основой которого является «выращивание» социокультурной коммуникации. Процесс адаптации к общероссийской действительности построен на принятии представителями разных наций культурных ценностей России. Мы считаем, что успешной адаптации детей из семей мигрантов способствует включение детей в реальную деятельность по освоению окружающего пространства; формирование позитивного образа всех этносов, представленных в школе и ближайшем социальном окружении; становление и развитие образа будущего, выстраивание жизненных траекторий и самоопределение всех детей и особенно мигрантов, активное включение семей детей-мигрантов в жизнедеятельность образовательного учреждения и социума.

При этом основным препятствием становления межкультурной коммуникации могут быть стереотипы восприятия мигрантами российской действительности, в том числе, культуры и духовных ценностей. Значение стереотипов для межкультурной коммуникации детерминировано некоторым базисом - проблематикой национальной идентичности, которая в сути своей обусловлена корреляцией таких категорий, как народ, нация, этнос. Тем более, что этнические стереотипы характеризуются повышенной эмоциональностью и устойчивостью.

При этом следует понимать, что осмысление очерченного круга дефиниций не имеет сегодня сколь либо единственного «научного вектора»: народ, нация, этнос - «прочтение» этих понятий дифференцировано не только областью научного знания, где они «преломляются», но и дифференциацией социально-политических концептов. Народ, нация, этнос - понятия комплексные. Научно-методологический базис содержит комплекс равнозначных в своей объективности определений, каждое из которых может быть названо справедливым, но не всегда исчерпывающим.

Стереотип восприятия - это некоторый комплекс, образец восприятия, информации, накопленный ранее социальным, эмпирическим, интеллектуальным, чувственным опытом. Стереотипы восприятия в жизни - многогранны, они имеют место и в науке, и в культуре, и в политике, и в религии.

Гипотеза, обосновываемая в рамках данного исследования, сформулирована следующим образом: успешной адаптации детей из семей мигрантов способствует включение детей в реальную деятельность по освоению окружающего пространства; формирование позитивного образа всех этносов, представленных в школе и ближайшем социальном окружении; становление и развитие образа будущего, выстраивание жизненных траекторий и самоопределение всех детей и особенно мигрантов, активное включение семей детей-мигрантов в жизнедеятельность образовательного учреждения и социума. Исследование проводилось в рамках реализации проекта при использовании средств краевого государственного автономного учреждения «Красноярский краевой фонд поддержки научной и научно-технической деятельности».

Осмысление очерченного круга дефиниций не имеет сегодня сколь либо единственного «научного вектора»: народ, нация, этнос - «прочтение» этих понятий дифференцировано не только областью научного знания, где они «преломляются», но и дифференциацией социально-политических концептов.

Люди воспринимают мир через призму отношений, ценностей, сформировавшихся в данной культуре, и ведут себя в соответствии с конкретными культурными нормами. В мире нет единых общечеловеческих норм и правил, они существуют лишь в культурно обусловленном варианте. Представления человека о мире относительны и разнообразны в зависимости от того, в какой культуре он живет. Поэтому стереотипы усваиваются не только в процессе социализации, но и в процессе инкультурации -- обучения человека традициям и нормам в конкретной культуре. Стереотипы представляют собой часть культуры, и «привычку» думать о других группах определенным образом человек формирует с детства.

Стереотипы могут возникать через ограниченные личностные контакты. Например, если вас оскорбил татарин, то вы можете сделать вывод, что все татары грубы и невоспитанны. В данном случае возникает стереотип, который исходит из ограниченной информации.

Кроме того, стереотипы формируются в процессе общения с теми людьми, с которыми чаще всего приходится сталкиваться. Это родители, друзья, сверстники, учителя, коллеги и т. д.

Какие ценности нашей культуры могут способствовать, а какие - препятствовать процессу коммуникации с другими культурами?

Способствовать процессу межкультурного диалога, с нашей точки зрения, могут такие ценностные категории как открытость, благорасположенность, стремление собственно отыскать «точку соприкосновения» с представителем иной культуры; положительно на рассматриваемый процесс могут влиять повышенная коммуникативность - русский человек всегда стремится вступить в диалог, «на других посмотреть, и себя показать».

Негативными - препятствующими процессу коммуникации с другими культурами - факторами могут быть названы такие «черты», как несдержанность, неумение (часто просто нежелание!) прислушаться к некой альтернативной точке зрения; некоторая нетактичность, понимание себя как доминанты и «ведущей» (все прочие - «ведомые») стороной в любом диалоге. В нашем исследовании обнаружилась и еще одна интересная деталь. Относительно символа России, который вызывает чувство гордости за принадлежность к нации, большинство опрошенных русских указали медведя (28,93%) и водку (20,27%), а праздник 9 мая указали всего 5,03%, что свидетельствует о сформировавшихся стереотипах (возможно передавшихся от родителей). Гордостью России абсолютное большинство респондентов из числа русских назвали Путина (41,85%), такая же картина и у представителей Кавказа (31,58%) и Средней Азии (33,33%).

стереотип мигрант образовательный культура

Литература

1. Гришаева Л.И., Цурикова Л.В. Введение в теорию межкультурной коммуникации. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 2006. С. 153-154.

2. Хобсбаум Э. Нации и национализм после 1780 г. СПб. Алетейя, 2012.

3. Этносоциология» Ю. В. Арутюнян, Л. М. Дробижева, А. А. Сусоколов : Этносоциология. М. Аспект-Пресс, 2013.

1. Grishayeva L.I., Tsurikova L.V. Introduction to the theory of cross-cultural communication. Voronezh: Publishing house Voronezh, university, 2006. Р. 153154.

2. Hobsbaum E. The nations and nationalism after 1780 SPb. Aleteya, 2012.

3. Ethnosociology" Yu. V. Arutyunyan, L. M. Drobizheva, A. A. Susokolov: Ethnosociology. M. Aspekt-Press, 2013.