Статья: Защита персональных данных в Китае: законодательство в цифровую эпоху

Внимание! Если размещение файла нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам

Безусловно, обработка ПД государственными органами осуществляется в общественных интересах, что отличается от сбора и использования ПД коммерческими организациями, поэтому в ЗПД сформулированы специальные положения об обработке ПД государственными органами. Статья 33 ЗПД гласит: «Если в этой статье есть специальные положения, применяются положения этой статьи».

В-первых, государственные органы обрабатывают персональные данные для выполнения своих правовых обязанностей. Иными словами, они могут обрабатывать персональные данные только в связи с необходимостью выполнения своих правовых обязанностей, и их деятельность при обработке ПД не должна выходить за пределы таких обязанностей. В то же время, когда государственные органы обрабатывают персональные данные, они должны следовать полномочиям и процедурам, предусмотренным законами и административными регламентами, в противном случае это может представлять собой незаконную обработку ПД.

Во-вторых, в соответствии со ст. 35 ЗПД, для обработки ПД в целях выполнения установленных законом полномочий на государственные органы возложена обязанность по уведомлению об обработке ПД. Эта статья отличает общие правила обработки ПД государственными органами от законных требований «уведомление -- согласие», существующих для других обработчиков. Поскольку государственные органы обрабатывают ПД граждан исходя из общественных интересов, то право людей на согласие, право принимать решения и другие права в отношении данных могут воспрепятствовать выполнению органами своих полномочий.

В-третьих, ст. 35 ЗПД также делает исключения из обязательства уведомления, освобождая от обязанности уведомления в случаях обработки конфиденциальных данных и ненадлежащего уведомления, чтобы лучше уравновешивать конфликт между личными правами граждан и властью государства.

В-четвертых, персональные данные, обрабатываемые государственными органами, должны храниться на территории Китая. Массовый сбор ПД государственными органами связан не только с защитой прав на персональные данные, но и с обеспечением государственной безопасности, поэтому ст. 36 ЗПД содержит специальные положения о правилах хранения ПД, собираемых государственными органами.

Обработка ПД государственными органами регулируется Законом о защите ПД, а также должна ограничиваться способами обработки, предусмотренными в законе. При отсутствии автоматизированной или полуавтоматической обработки ПД государственными органами, а также масштабного ручного архивирования такие действия не являются обработкой, установленной в законе. Например, сотрудники государственных правоохранительных органов проводят регулярные проверки и делают запросы в ходе своей обычной деятельности, но систематически не хранят и не обрабатывают данные; такая деятельность регулируется не Законом о защите ПД, а только положениями ГК КНР о конфиденциальности.

2.3.6. Улучшение средств судебной защиты персональных данных

В целях усиления защиты прав на персональные данные ЗПД добавляет некоторые специальные меры по защите ПД на основе ГК КНР.

Прежде всего, создан диверсифицированный механизм судебной помощи. Персональные данные отражают как интересы личности, так и имущественные интересы; личные и общественные интересы сосуществуют. Устранение крупномасштабного и сложного нарушения прав и интересов путем возмещения ущерба -- это проблема, которую трудно решить традиционными гражданскими, административными и уголовными судебными средствами по отдельности. Закон о защите ПД сочетает административную, уголовную и гражданско-правовую ответственность для обеспечения защиты потерпевших. В то же время согласно ст. 50 ЗПД обработчики ПД должны установить удобный механизм приема и обработки заявлений физических лиц для осуществления своих прав. Когда обработчик ПД отказывает физическому лицу в просьбе об осуществлении своих прав, физическое лицо может подать иск в народный суд в соответствии с законом. Это также обеспечивает новый способ защиты прав на ПД.

Кроме того, установлена презумпция ответственности за нарушение ПД. Презумпция вины также называется презумпцией небрежности. Это означает, что субъект нарушает гражданские права и интересы других лиц по своей вине. В соответствии с положениями ЗПД предполагается, что субъект виновен. Если нарушитель не может доказать, что он не виновен, то он несет деликтную ответственность за нарушение. Согласно ст. 69 ЗПД, «если обработка ПД нарушает права и интересы лица и причиняет ущерб, а обработчик не может доказать, что он не виновен, он несет деликтную ответственность за возмещение убытков». Нарушение прав на ПД в ГК КНР также использует принцип презумпции вины. Причина принятия данного принципа в значительной степени заключается в том, что на практике трудность потерпевших в представлении доказательств стала серьезной проблемой, с которой сталкивается защита ПД; в то же время обработчики ПД имеют больше доказательств и более квалифицированны, также себестоимость представления доказательств потерпевших выше. Таким образом, принятие презумпции вины поможет уменьшить бремя доказывания для потерпевшего, укрепить обязанность по доказыванию лица, обрабатывающего данные, и обеспечить эффективное возмещение ущерба потерпевшему (Чжоу Юцзюнь 2021).

Также установлена ответственность за возмещение ущерба. В соответствии со ст. 69 ЗПД «ответственность за ущерб за нарушение ПД определяется в соответствии с убытками, понесенными физическим лицом, или выгодами, полученными обработчиком ПД. Если трудно определить количество понесенных убытков и полученных выгод, то размер компенсации определяется в соответствии с реальной ситуацией».

Наконец, введена система судопроизводства при обращении с исками в защиту общественных интересов за нарушение ПД. При обращении с исками в защиту общественных интересов судопроизводство характеризуется расширенной институциональной напряженностью, мобилизацией средств, необходима координация работы нескольких департаментов, а также вмешательство организаций и органов, обладающих более широкими полномочиями разрешения споров, чтобы более эффективно, авторитетно и удобно осуществлять защиты ПД. Это поможет преодолеть трудности доказывания и высокую стоимость обращения с иском на практике. Субъектами обращения с иском в общественных интересах по защите ПД являются Народная прокуратура, организации по защите прав и интересов потребителей и организации, созданные по разрешению органа власти по контролю за информацией в интернете (ст. 70 ЗПД КНР).

Выводы

Принятие ЗПД конкретизировало и усовершенствовало соответствующие положения ГК КНР о защите ПД. Чтобы правильно понять ЗПД, необходимо осмыслить его основные институциональные инновации, особенности и связь с ГК КНР, позволившие предложить китайский вариант защиты ПД и управления данными. Разработка ЗПД имеет большое значение для защиты жизненно важных интересов народа и реализации идеологии развития, ориентированной на человека. В ЗПД указывается, что государство создает и совершенствует систему защиты ПД и способствует формированию благоприятных условий для участия правительства, предприятий, соответствующих общественных организаций и народа в защите ПД (ст. 11 ЗПД). Принятие и реализация ЗПД не конечная цель защиты ПД в Китае, а новая отправная точка для создания правовой системы защиты ПД. На базе пяти основных принципов и нескольких институциональных правил, изложенных в ЗПД, используя данный закон в качестве точки опоры, Китай продолжит создавать правовую систему защиты ПД (Чжан Синьбао 2021, 26).

Библиография

1. ДйД. 2017.

2. А№ДЖА®®Й^ІПЙЙ®АФД» . «АДВ№» . http://cpc.people.com.cn/shipin/BIG5/ n1/2017/1213/c243247-29705188.html [Си, Цзиньпин. 2017. «В ходе второго коллективного исследования Политбюро ЦК Коммунистической партии Китая было подчеркнуто, что ситуация должна быть тщательно спланирована заблаговременно и должны быть предприняты усилия для активной реализации национальной стратегии больших данных и построения цифрового Китая». Газета Жэньмин. Дата обращения 2 июля, 2022. http://cpc.people.com.cn/shipin/BIG5/ n1/2017/1213/c243247-29705188.html].

3. тш.2021. «жлш,шлй*7: шштя.шш `Ш'>. тштт)).https://www.the-

4. paper.cn/newsDetail_forward_14222199 [Чжоу, Юцзюнь. 2021. «Приближается Закон о защите персональных данных: блокировка использования и оборота данных». Дата обращения 8 августа, 2022. https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_14222199].

5. АКА. 2021. «ЖЛЯЖ-АЯЯЇАЯШ)) . «ФДШ7І7ІД)) ^^5^,^18-27A [Чжан, Синь- бао. 2021. «Основные принципы обработки персональных данных». Обзор законодательства Китая 5: 18-27].

6. ЯШ. 2022. <тЖ,Ш7ДгАЙ^-^<Д'ЖЛ>їп<АЛ1аЖ,ШЯЖ>Ш#А#Ж)) . «Д1Ш

7. ^)) ^-Ш1Щ: Ш3-14А [Ван, Лимин. 2022. «Основные вопросы защиты данных. Предпосылки толкования Гражданского кодекса и Закона о защите персональных данных». Современное право 1: 3-14].

8. ЯШЩ, ШШ. 2021. «АЛШ,Ш7Ш7#^Д^ЙЇШ . ШЯЙ^)) ҐШ3$:Шб-24® [Ван, Сисинь, Пэн, Кун. 2021. «Конституционные основы правовой системы защиты персональных данных». Право Цинхуаского университета 3: 6-24].

9. ФЖМ. 2021. «іДЖЛШ.ШЛАЗДШЛДШ . «ФДШ7ЖШ ҐШ5±Ш: Ш28-36А [Шин, Вэйсин. 2021. «О балансе между защитой и использованием личной информации». Обзор законодательства Китая 5: 28-36].

10. АДА. 2021. «ЖЛШ-ШЛЙШШІЙ--ШД<ййЛ>А<АЛШ,Ш7й>ЯА^)) . «Д

11. ^-Ш5Щ: Ш14-32А [Ши, Цзяю. 2021. «Частноправовое измерение защиты персональных данных: о соотношении Гражданского кодекса и Закона о защите персональных данных». Сравнительно-правовые исследования 5: 14-32].

12. ®Й. 2021. «іДЖДДЛШ-ШЛйЯЇАЯШ .ҐШ5,ЗД: Ш3-20А

13. [Чэн, Сяо. 2021. «Об основных принципах Закона о защите персональных данных Китая». Журнал Государственного института прокуроров 5: 3-20].

14. ЙЛАЙ. 2018. ШДДЛвШаЖ.^ЙАЙЖ)) . «ФДЙ^)) ҐШ 5 $: Ш 235-254 А [Ху, Вэнь- тао. 2018. «Концепция определения персональных конфиденциальных данных в Китае». Китайское право 5: 235-254].

References

1. Cheng, Xiao. 2021. “On basic principles of China Personal Information Protection Law”. Guo jia jian cha guan xue yuan xue bao 5: 3-20. (In Chinese)

2. Hu, Wentao. 2018. “The conception of the definition of personal sensitive information in China”. Zhong guo fa xue 5: 235-254. (In Chinese)

3. Shen, Weixing. 2021. “On the balance between protection and utilization of personal information”. Zhong guo fa їй ping liin 5: 28-36. (In Chinese)

4. Shi, Jiayou. 2021. “The private law dimension of personal information protection: On the relationship between Civil Code and Personal Information Protection Law”. El jiao fa yan jiu 5: 14-32. (In Chinese)

5. Wang, Liming. 2022. “Basic data protection issues. Prerequisites for the interpretation of the Civil Code and the Law on the Protection of Personal Data”. Dang dai fa xue 1: 3-14. (In Chinese)

6. Wang, Xixin, Peng, Kun. 2021. “Constitutional foundation of personal data protection law in China”. Qing hua fa xue 3: 6-24. (In Chinese)

7. Xi, Jinping. 2017. “In the second collective study of the Politburo of the Central Committee of the Communist Party of China, it was stressed that the situation should be carefully planned in advance, and efforts should be made to actively implement the national big data strategy and build a digital China”. Ren min ri bao. Accessed July 2, 2022. http://cpc.people.com.cn/shipin/BIG5/n1/2017/1213/c243247- 29705188.html. (In Chinese)

8. Zhang, Xinbao. 2021. “Basic principles of personal information processing”. Zhong guo fa їй ping liin 5: 18-27. (In Chinese)

9. Zhou, Youjun. 2021. “Personal data protection law is coming: Blocking the use and circulation of data”. Peng pai wang. Accessed August 8, 2022. https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_14222199. (In Chinese)