Хакасский государственный университет
Трудности изучения тувинскими учащимися имен числительных русского языка
Карамчаков А.Н., кандидат педагогических наук
Хуурак-оол А.В., магистрант
Россия, г. Абакан
Для того чтобы пользоваться русским языком как средством общения, нужно не только понимать сказанное на русском языке, уметь говорить по-русски, но и правильно, бегло (быстро), правильно, осознанно, выразительно читать и грамотно писать с полным пониманием смысла читаемого и записываемого. Это и понятно, так как современный человек на каждом шагу сталкивается с написанным или напечатанными (в виде вывесок, объявлений, инструкций, правил, справок, удостоверений и т.д.). В практическом овладении русским языком учащимися начальной школы обучение грамматике занимает особое место.
Грамматики - это наука о строе языка, о его законах. Как в строе языка, грамматика представляет собой» систему систем», объединяющую словообразование, морфологию, синтаксис. Эти системы можно называть подсистемами грамматического строя языка или разными его уровнями.
Морфология изучает грамматические свойства слова и его формы, грамматические значения в пределах слова; синтаксис словосочетания и предложения, сочетаемость и порядок следования слов; словообразование - образование слова на базе другого однокоренного слова (или других слов), которым оно мотивировано, т.е. выводится из него по смыслу и по форме с помощью специальных средств, присущих языку [3].
Грамматическая абстракция, по характеристике А. А. Реформатского, качественно отличается от лексической: «Грамматика по преимуществу выражает отношения, каких - либо конкретных слов, а как отношения лексем, т.е. отношения грамматически лишенные всякой конкретики».
Связь грамматики с действительностью, по мнению А. А. Реформатского [1], осуществляется через лексику. Грамматическое значение либо выражает отношения существующие между словами, либо указывает на субъективное отношение говорящего к называемым предметам и явлениям [2].
В процессе овладения русским языком учащиеся начальных школ, в том числе тувинской школы, испытывают особенно большое затруднение при усвоении грамматических норм. Эти трудности обусловлены различиями грамматического строя русского и тувинского языков.
Учащиеся тувинской школы с большим трудом усваивают в русском языке сочетания имен числительных с существительными. Поэтому в процессе обучения русскому языку тувинских учащихся сочетанием имен числительных с существительными уделяется большое внимание и отводится определенное место в программах и учебниках, начиная с предварительного устного курса.
Такое внимание объясняется тем, что с существительными по своей грамматической структуре в русском языке во многом отличаются от подобных сочетаний в родном тувинском языке учащихся. Так числительные один в русском языке и бир в тувинском сочетаются с существительными в единственном числе в именительном падеже. Но русское числительное один имеет родовые различия. Одной форме в тувинском языке соответствуют три формы в русском языке, что вызывают трудность у учащихся тувинской школы. Например:
Бир стол (один стол); бир парта (один 7 парта вместо одна парта); бир сонга (один окно вместо одно окно) и т.д.
В тувинском языке существительные после числительных ставятся в именительном падеже единственного числа. Эта особенность сочетания имен существительных с числительными часто переносятся учащимися и на русскую речь. Нередко можно встретить в работах учащихся ошибки типа: два пионеры вместо два пионера; три пионер вместо три пионера; пять пионер вместо пять пионеров и т.п.
Трудность вызывает для учащихся начальной школы числительные русского языка два, оба, которые согласуется в роде, числе и падеже с существительным. Например: два окно вместо два окна, два стол вместо два стола, два дверь вместо две двери и т.д. [4]
При склонении составных количественных числительных по падежам в русском языке изменяются все слова, а учащиеся тувинской школы допускают ошибки, изменяя только последнее числительное в составных количественных числительных, например: двадцать шести вместо двадцати шести; сорок пяти вместо сорока пяти; сто тридцать четырех вместо ста тридцати четырех и т.д.
В русском языке порядковые числительные согласуются с именем существительным в роде, числе и падеже, а в тувинском языке порядковые числительные образуется с помощью вспомогательного слова дугаар, и при склонении изменяется вспомогательное слово дугаар, и изменяя порядковые числительные в русском языке, учащиеся тувинской школы ошибаются, например: бир дугаар школа (первый школа вместо первая школа), бир дугаар школага (первый школе вместо в первой школе) и т.д. [4]
Собирательные числительные в русском языке употребляются перед согласуемым словом, а в тувинском языке после согласуемого слова. И вызывает трудность для учащихся тувинской школы, при произношении, например: котяте четверо вместо четверо котят.
При активизации сочетаний числительных с существительными учащиеся могут сказать: одна помидор, шесть помидора, один копейка, два копейки. На вопрос учителя: Сколько было на столе помидоров? - дети по аналогии отвечают: На столе было три помидоров. Эти ошибки допускаются учащимися под влиянием законов родного языка (отсутствие категории рода и иных форм связи существительных с числительными).
Тувинские учащиеся даже в четвертом классе допускают немало ошибок в употреблении числительных в устной и письменной речи. Объясняется это тем, что современные имена числительные представляют довольно пеструю морфологическую картину и существенно отличаются от аналогичных слов в родном языке обучаемых по своему морфемному составу. В начальной школе при изменении числительных (как правописание, так и изменение) нужно максимально использовать сами цифры, различного рода схемы, таблицы, счетные палочки.
Наряду с обучением сочетанию и правописанию числительных в начальной школе следует обращать внимание на правильное произношение числительных. грамматика русский тувинский числительный
Целенаправленное и систематическое использование разных видов языкового анализа имен числительных на уроках русского языка способствует формированию прочных навыков употребления в речи и правописании имен числительных.
Использованные источники
1. Реформаторский А.А. Введение в языковедение. - М., 1967
2. Русский язык в национальной школе. Проблемы лингводидактики. Под ред. Н.М. Шанского, Н.З. Бакеевой. - М.: «Педагогика», 1977. - 248 с.
3. Русский язык в начальных классах: Теория и практика обучения: Учеб. пособие для студентов пед. учеб. заведений по спец. «Педагогика и методика нач. обучения» / М.С. Соловейчик, П.С. Жедек, Н.Н. Светловская и др.; Под ред. М.С. Соловейчик. - М.: Просвещение, 1993. - 383 с.
4. Сегленмей С.Ф. К проблеме билингвизма в Туве / Русский язык в Туве: Материалы республиканской научно-практической конференции (22-23 ноября 2007 года, г. Кызыл) / Отв.ред. к.ф.н., доцент: Ондар Б.К. - Кызыл: ТывГУ РИО, 2007. - 138 с.
5. Селиверстова Г.М., Манзанова Ф. Т. Рабочая тетрадь к учебнику «Русский язык» для 4 класса тувинских школ в двух частях. Часть 1. / Сост. Г. М. Селиверстова, Ф.Т. Манзанова. - Красноярск: Издат. «Офсет», 2012. - 52 с.
6. Селиверстова Г.М., Манзанова Ф. Т. Русский язык: Учебник для 4 класса тувинских школ в двух частях. Часть 1. / Сост. Г. М. Селиверстова, Ф. Т. Манзанова. - Красноярск: Издат. «Офсет», 2011. - 159 с.
7. Селиверстова Г.М., Манзанова Ф. Т. Русский язык: Учебник для 4 класса тувинских школ в двух частях. Часть 2. / Сост. Г. М. Селиверстова, Ф.Т. Манзанова. - Красноярск: Издат. «Офсет», 2011. - 176 с.
Аннотация
Трудности изучения тувинскими учащимся имен числительных русского языка. Карамчаков А.Н., кандидат педагогических наук, доцент кафедры «Педагогика и методика начального образования» Хакасский государственный университет, Россия, г. Абакан Хуурак-оол А.В., Магистрант, учитель начальных классов МБОУ СОШ с. Хайыраканский Улуг-Хемский район, Республика Тыва, 3 курс, факультет «Институт непрерывного педагогического образования» Россия, г. Абакан
В статье рассматривается проблемы изучения тувинскими учащимися имен числительных русского языка, отмечается что систематическое использование разных видов языкового анализа имен числительных на уроках русского языка способствует формированию прочных навыков употребления в речи и правописании имен числительных.
Ключевые слова: имена числительные, грамматика, тувинский язык.
Annotation
The article deals with the problems of studying the numerals of the Russian language by Tuvan students. It is noted that the systematic use of different tupes of language analysis of the numerals in language lessons contributes to the formation ofstrong skills in speaking in speaking and spelling of the numerals.
Keywords: numerals, grammar, tuvan language.